[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 21 Sep 2020 13:16:30 +0000 (UTC)
commit 5f01fa86f5a504fc3eec1e948f1a5dd46ce05b4b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Sep 21 13:16:28 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a88fc210..67226dac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,23 +7,23 @@
# Jonh Wendell <jwendell gnome org>, 2009, 2010.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010, 2011.
# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2011.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2020.
# Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>, 2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 23:18-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 10:06-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general gnu org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -1612,14 +1612,10 @@ msgstr ""
#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
msgstr ""
"PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
-"significa que é um intermediário para seus aplicativos de som. Para enviar "
-"sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
-"merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
+"significa que é um proxy para os seus aplicativos de som."
#: database-content.py:491
msgid ""
@@ -1688,12 +1684,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.38 (development)"
-msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (estável)"
#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.36 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.36 (estável)"
+#| msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (antiga)"
#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
@@ -1816,22 +1814,18 @@ msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop legado"
#: database-content.py:532
-msgid "master (gnome-connections)"
-msgstr "master (gnome-connections)"
-
-#: database-content.py:533
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Módulos propostos"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicativos de escritório"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramos estáveis"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "Utilitários"
@@ -3866,6 +3860,23 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
+#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests"
+#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
+#~ "significa que é um intermediário para seus aplicativos de som. Para "
+#~ "enviar sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/"
+#~ "pulseaudio/merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
+
+#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
+
+#~ msgid "master (gnome-connections)"
+#~ msgstr "master (gnome-connections)"
+
#~ msgid "Encryption Applet Manual"
#~ msgstr "Manual do miniaplicativo de criptografia"
@@ -4389,13 +4400,6 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
#~ msgid "Passepartout is a DTP application for X."
#~ msgstr "Passepartout é um aplicativo de DTP para o X."
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
-#~ "significa que é um proxy para os seus aplicativos de som."
-
#~ msgid "Nelly Kroes on Open Source"
#~ msgstr "Nelly Kroes, sobre Código Aberto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]