[libepc] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libepc] Update Croatian translation
- Date: Tue, 15 Sep 2020 22:51:55 +0000 (UTC)
commit 0d8eb6e393dd966bb78d03d6cdaa5a4be8ae19dc
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Sep 15 22:51:54 2020 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b1aa304..97b45dd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libepc master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libepc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:50+0200\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Nemoguće stvaranje Avahi klijenta: %s"
#: ../libepc/shell.c:390
#, c-format
msgid "Cannot create Avahi service browser."
-msgstr "Nemoguće stvaranje preglednika Avahi usluge"
+msgstr "Nemoguće stvaranje preglednika Avahi usluge."
#. Translators: This is just a generic default message for a progress bar.
#: ../libepc/shell.c:478
@@ -64,18 +64,18 @@ msgid ""
"This may take some time. Type on the keyboard, move your mouse, or browse "
"the web to generate some entropy."
msgstr ""
-"Ovo može potrajati. Tipkajte po tipkovnici, pomičite miš ili pregledajte web "
-"kako bi stvorili nešto entropije."
+"Ovo može potrajati. Tipkajte po tipkovnici, pomičite miš ili pregledavajte "
+"web kako bi stvorili nešto entropije."
#: ../libepc/tls.c:191
#, c-format
msgid "Cannot create private server key: %s"
-msgstr "Nemoguće stvaranje ključa privatnog poslužitelja: %s"
+msgstr "Nemoguće stvaranje privatnog ključa poslužitelja: %s"
#: ../libepc/tls.c:244
#, c-format
msgid "Cannot import private server key '%s': %s"
-msgstr "Nemoguće uvažanje ključa privatnog poslužitelja '%s': %s"
+msgstr "Nemoguće uvažanje privatnog ključa poslužitelja '%s': %s"
#: ../libepc/tls.c:300
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]