[libepc/libepc-1.0] Add Croatian translation



commit 8160dfa754e6078f89f1ac4e1dada634ddb32cc2
Author: Milo Ivir <mail milotype de>
Date:   Tue Sep 15 22:46:43 2020 +0000

    Add Croatian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/hr.po   | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 145 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c31ec0a..4bc73b4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ eu
 fi
 fr
 gl
+hr
 hu
 id
 it
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..df78daa
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Croatian translation for libepc.
+# Copyright (C) 2020 libepc's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libepc package.
+# Milo Ivir <mail milotype de>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libepc libepc-1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libepc/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 19:56+0100\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+
+#: ../libepc/consumer.c:1087
+#, c-format
+msgid "Unexpected element: '%s'"
+msgstr "Neočekivani element: „%s”"
+
+#: ../libepc/publisher.c:663
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: ../libepc/publisher.c:697
+msgid "Sorry, no resources published yet."
+msgstr "Na žalost još nema objavljenih resursa."
+
+#: ../libepc/publisher.c:2646
+msgid "%a of %u on %h"
+msgstr "%a od %u na %h"
+
+#: ../libepc/shell.c:272
+#, c-format
+msgid "Cannot create Avahi client: %s"
+msgstr "Nije moguće stvoriti Avahi klijenta: %s"
+
+#: ../libepc/shell.c:384
+#, c-format
+msgid "Cannot create Avahi service browser."
+msgstr "Nije moguće stvoriti Avahi preglednika usluga."
+
+#. Translators: This is just a generic default message for a progress bar.
+#: ../libepc/shell.c:472
+msgid "Operation in Progress"
+msgstr "Operacija u tijeku"
+
+#: ../libepc/shell.c:476
+msgid "No details known"
+msgstr "Detalji nisu poznati"
+
+#: ../libepc/tls.c:170
+msgid "Generating Server Key"
+msgstr "Izrada ključa poslužitelja"
+
+#: ../libepc/tls.c:171
+msgid ""
+"This may take some time. Type on the keyboard, move your mouse, or browse "
+"the web to generate some entropy."
+msgstr ""
+"Ovo može potrajati neko vrijeme. Tipkajte na tipkovnici, pomaknite miša ili "
+"pregledajte web za stvaranje određene entropije."
+
+#: ../libepc/tls.c:191
+#, c-format
+msgid "Cannot create private server key: %s"
+msgstr "Nije moguće izraditi privatni ključ poslužitelja: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:244
+#, c-format
+msgid "Cannot import private server key '%s': %s"
+msgstr "Nije moguće uvesti privatni ključ poslužitelja „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot export private key to PEM format: %s"
+msgstr "Nije moguće izvesti privatni ključ u PEM format: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to create private key folder '%s': %s"
+msgstr "Neuspjela izrada mape privatnog ključa „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to create private key file '%s': %s"
+msgstr "Neuspjela izrada datoteke privatnog ključa „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to write private key file '%s': %s"
+msgstr "Neuspjelo pisanje datoteke privatnog ključa „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:416
+#, c-format
+msgid "Cannot create self signed server key for '%s': %s"
+msgstr "Nije moguće izraditi samopotpisani ključ poslužitelja „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:470
+#, c-format
+msgid "Cannot import server certificate '%s': %s"
+msgstr "Nije moguće uvesti certifikat poslužitelja „%s”: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:525
+#, c-format
+msgid "Cannot export server certificate to PEM format: %s"
+msgstr "Nije moguće izvesti certifikat poslužitelja u PEM format: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:539
+#, c-format
+msgid "Failed to create server certificate folder '%s': %s"
+msgstr "Neuspjela izrada mape certifikata poslužitelja „%s”: %s"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:106
+msgid "<big><b>Authentication required.</b></big>"
+msgstr "<big><b>Potrebna je autentifikacija.</b></big>"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:117
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Korisničko ime:"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:123
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:129
+msgid "Anonymous Authentication"
+msgstr "Anonimna autentifikacija"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:214
+#, c-format
+msgid "Data source <b>%s</b> requires authentication before permitting access."
+msgstr ""
+"Za pristup podacima, izvor podataka <b>%s</b> zahtijeva autentifikaciju."
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:217
+msgid "Authentication required."
+msgstr "Potrebna je autentifikacija."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]