[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation



commit ae23c9ac553c06c4bfb82b19875c12323bdef6fa
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Sep 12 13:57:50 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po-plug-ins/uk.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index d26854ee18..f74d1d3958 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 15:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 16:56+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1809
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "_Скасувати"
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1810
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1879 ../plug-ins/common/file-psp.c:1929
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:680 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
 #. * Open the file for writing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
@@ -2570,11 +2570,11 @@ msgstr "Кількість кадрів:"
 msgid "C source code header"
 msgstr "Заголовок програми на С"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113
 msgid "Loads HEIF images"
 msgstr "Завантаження зображень HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114
 msgid ""
 "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
 "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2582,73 +2582,73 @@ msgstr ""
 "Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File "
 "Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:120 ../plug-ins/common/file-heif.c:167
 msgid "HEIF/HEIC"
 msgstr "HEIF/HEIC"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:161
 msgid "Exports HEIF images"
 msgstr "Експортує зображення HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:162
 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
 msgstr ""
 "Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 ../plug-ins/common/file-heif.c:751
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:790 ../plug-ins/common/file-heif.c:856
 #, c-format
 msgid "Loading HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:740
 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
 msgstr ""
 "Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних "
 "для читання зображень"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:983
 msgid "image content"
 msgstr "вміст зображення"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1302 ../plug-ins/common/file-heif.c:1534
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1571
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1660
 msgid "primary"
 msgstr "основне"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1805
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "Завантажити зображення HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1819
 msgid "Select Image"
 msgstr "Виберіть зображення"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1972
 msgid "HEIF"
 msgstr "HEIF"
 
 #. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1982
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:125
 msgid "_Lossless"
 msgstr "_Без втрат"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1986 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Якість:"
 
 #. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2045 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
 msgid "Save color _profile"
@@ -3628,154 +3628,190 @@ msgstr "_Перегляд"
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Розмір перегляду:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639 ../plug-ins/common/file-psp.c:663
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Зображення Paint Shop Pro"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:680
 msgid "PSP"
 msgstr "PSP"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:683
 msgid "Data Compression"
 msgstr "Стиснення даних"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:687
 msgctxt "compression"
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:688
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:689
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:783
 #, c-format
 msgid "Error reading block header"
-msgstr "Помилка при читанні заголовка блока"
+msgstr "Помилка при читанні заголовка блоку"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:790
 #, c-format
 msgid "Invalid block header at %ld"
-msgstr "Неправильний заголовок блока в %ld"
+msgstr "Неправильний заголовок блоку в %ld"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid block header"
-msgstr "Неправильний заголовок блока"
+msgstr "Неправильний заголовок блоку"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:770
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:825
 #, c-format
 msgid "Seek error: %s"
 msgstr "Помилка пошуку: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:875
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:848
+#, c-format
+#| msgid "Duplicate General Image Attributes block."
+msgid "Invalid general image attribute chunk size."
+msgstr "Некоректний розмір фрагмента загальних атрибутів зображення."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:870
+#, c-format
+#| msgid "Missing General Image Attributes block."
+msgid "Error reading general image attribute block."
+msgstr "Помилка під час читання блоку загальних атрибутів зображення."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:885
+#, c-format
+#| msgid "Compression type"
+msgid "Unknown compression type %d"
+msgstr "Невідомий тип стискання %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:921 ../plug-ins/common/file-psp.c:928
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
+msgid "Unsupported bit depth %d"
+msgstr "Непідтримувана розрядність на канал: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:975
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword chunk"
 msgstr "Помилка зчитування сегменту ключового слова розробника"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:981
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword chunk header"
 msgstr "Хибний заголовок сегменту ключового слова"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:896 ../plug-ins/common/file-psp.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:996 ../plug-ins/common/file-psp.c:1023
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword data"
 msgstr "Помилка зчитування даних ключового слова розробника"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1265 ../plug-ins/common/file-psp.c:1279
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1107 ../plug-ins/common/file-psp.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1125
+#, c-format
+#| msgid "Error reading block header"
+msgid "Error reading color block"
+msgstr "Помилка під час читання блоку кольорів"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138
+#, c-format
+#| msgid "Error reading block header"
+msgid "Error reading color palette"
+msgstr "Помилка під час читання палітри кольорів"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578
 #, c-format
 msgid "zlib error"
 msgstr "Помилка zlib"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1320 ../plug-ins/common/file-psp.c:1354
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1364
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error reading layer extension information"
 msgstr "Помилка зчитування даних щодо розширення шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662
 #, c-format
-#| msgid "Error reading layer information"
 msgid "Error reading block information"
 msgstr "Помилка зчитування даних щодо блоку"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1421
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
 msgstr "Хибний підблок шару %s, має бути LAYER"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1452 ../plug-ins/common/file-psp.c:1509
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830
 #, c-format
 msgid "Error reading layer information chunk"
 msgstr "Помилка зчитування інформаційного сегменту шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1551
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872
 #, c-format
 msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
 msgstr "Хибні розміри шару: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1606
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933
 #, c-format
 msgid "Error creating layer"
 msgstr "Помилка при створенні шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1651
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
 msgstr "Хибний підблок %s шару, має бути CHANNEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1667
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994
 #, c-format
 msgid "Error reading channel information chunk"
 msgstr "Помилка читання фрагменту інформації каналу"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1690
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017
 #, c-format
 msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
 msgstr "Хибний тип каналу %d у фрагменті інформації каналу"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138
 #, c-format
 msgid "Error reading tube data chunk"
 msgstr "Помилка при фрагменту даних тюбика"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1890
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error reading file header."
 msgstr "Помилка при читанні заголовка файлу."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1897
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246
 #, c-format
 msgid "Incorrect file signature."
 msgstr "Хибна сигнатура файлу."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1911
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260
 #, c-format
 msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
 msgstr "Непідтримувана версія формату файлу PSP %d.%d."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1931
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280
 msgid "invalid block size"
-msgstr "хибний розмір блока"
+msgstr "хибний розмір блоку"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1940
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289
 #, c-format
 msgid "Duplicate General Image Attributes block."
 msgstr "Повторний блок загальних атрибутів зображення."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1970
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319
 #, c-format
 msgid "Missing General Image Attributes block."
 msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зображення."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2059
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433
 #, c-format
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Експорт ще не реалізовано."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]