[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 12 Sep 2020 12:43:22 +0000 (UTC)
commit c2cc8b3114983788f856bbe99ead912c7fdf4159
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Sep 12 12:43:19 2020 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 553 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 293 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e3ccf067..4f06e13a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-05 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "A megadott kulcs nem érvényes."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "A fiókja aktiválva."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Friulian"
msgstr "Friuli"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
@@ -179,189 +179,190 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
+#| msgid "Kurdish"
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Közép-kurd"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Középső nahuatl"
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kínai (Kína)"
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krími tatár"
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Frisian"
msgstr "Fríz"
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Galician"
msgstr "Galíciai"
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haiti kreol"
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hausa"
msgstr "Hausza"
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingva"
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iráni azeri"
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabil"
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Karbi"
msgstr "Karbi"
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kasmíri"
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarvanda"
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiz"
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Kurd szoráni"
-
#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
@@ -642,31 +643,31 @@ msgstr "Kanadai francia"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalán (valenciai)"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chechen"
msgstr "Csecsen"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kínai (Hong Kong)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kínai (Tajvan)"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "English"
msgstr "Angol"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazak (latin)"
@@ -935,8 +936,8 @@ msgstr "LGPL licenc"
msgid "dialogs"
msgstr "párbeszédablakok"
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
msgid "User Guide"
msgstr "Felhasználói kézikönyv"
@@ -1048,214 +1049,214 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
-
-#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME könyvtár súgója"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "Kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "bevezetés"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menük"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "színek menüi"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "színek automatikus menü"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "színek komponensek menü"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "színek telítetlenné tevés menü"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "színek információ menü"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "színek leképezés menü"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "színek tónusleképezés menü"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "szerkesztés menü"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "fájl menü"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "szűrők menü"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "súgó menü"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "kép menü"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "réteg menü"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "kijelölés menü"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "nézet menü"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Parancssor kézikönyve"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Netspeed kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimalizációs útmutató"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Ismertető demók"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platform bemutatása"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "előszó"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programozási irányelvek"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "eszközdoboz"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (color)"
msgstr "eszközdoboz (színek)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "eszközdoboz (festés)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel kuka kézikönyve"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "tutorial"
msgstr "ismertető"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "using gimp"
msgstr "a gimp használata"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "preferences"
msgstr "beállítások"
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Szemenszedett hazugságok"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések tárolója"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME webhely"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "King’s Cross"
msgstr "A király keresztje"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME könyvtár webhely"
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Python GTK 3 ismertető"
+
#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
@@ -1362,16 +1363,22 @@ msgstr ""
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
#: database-content.py:460
+#| msgid ""
+#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump "
+#| "localization: <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/"
+#| "master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab."
+#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
+#| "chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
msgstr ""
-"Ez a szótár segíthet a Chronojump fordításában: <a href=\"http://git.gnome."
-"org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
-"\">http://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"Ez a szótár segíthet a Chronojump fordításában: <a"
+" href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/chron"
+"ojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/"
+"-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
#: database-content.py:461
msgid ""
@@ -1394,6 +1401,14 @@ msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
#: database-content.py:464
msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"Fordítóknak: tartsák meg az „SPDX-License-Identifier:” sort a .po fájlok"
+" fejlécében. Az összeállítás nem fog sikerülni, ha hiányzik."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
@@ -1402,17 +1417,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
"firmware frissítését."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1420,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikit</a> a "
"gbrainy fordítási javaslataiért."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1428,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1438,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
"lefordíthatók."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1448,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"master/README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat "
"találhat arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1457,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1467,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1482,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"gnumeric/raw/master/po/README.translators\">po-functions/README.translators</"
"a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric függvények honosításáról."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1490,28 +1505,28 @@ msgstr ""
"Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
"felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1523,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
"po-properties könyvtárban."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1532,14 +1547,15 @@ msgid ""
"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html"
"\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"A malcontent támogatást valósít meg a nem rendszergazda felhasználói"
-" fiókoknál elérhető tartalomtípusok korlátozásához egy Linux rendszeren. A"
-" fordítás beküldéséhez <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork"
-"-project.html\">ágaztassa el a projektet</a>, szerkessze a fordítási fájlt az"
-" elágaztatott projektben, és <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basic"
-"s/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</a>."
+"A malcontent támogatást valósít meg a nem rendszergazda felhasználói "
+"fiókoknál elérhető tartalomtípusok korlátozásához egy Linux rendszeren. A "
+"fordítás beküldéséhez <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/"
+"fork-project.html\">ágaztassa el a projektet</a>, szerkessze a fordítási "
+"fájlt az elágaztatott projektben, és <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/"
+"gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
+"a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1550,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1560,17 +1576,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1578,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
"frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1600,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests"
"\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1608,15 +1624,15 @@ msgstr ""
"D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
"felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1624,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
"és kezeléséhez."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1635,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
"Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1643,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github."
"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1653,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1661,147 +1677,154 @@ msgstr ""
"„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
"megkönnyítő program."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (fejlesztői)"
-
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (stabil)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "GNOME 3.38 (fejlesztői)"
#: database-content.py:501
+#| msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (stabil)"
+
+#: database-content.py:502
+#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (régi stabil)"
+
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (régi stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (régi stabil)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (régi stabil)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (régi stabil)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktúra"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP és barátai"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "További GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 – Purism"
+
+#: database-content.py:517
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Apps"
msgstr "Appok"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Backends"
msgstr "Háttérprogramok"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "Core Libraries"
msgstr "Alap programkönyvtárak"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Development Branches"
msgstr "Fejlesztői ágak"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra Libraries"
msgstr "További programkönyvtárak"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali környezet"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Örökölt asztal"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Új moduljavaslatok"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "Irodai alkalmazások"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabil ágak"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "Kellékek"
@@ -1822,44 +1845,45 @@ msgstr "Felhasználói felület fordításai (csökkentett)"
msgid "Original strings"
msgstr "Eredeti karakterláncok"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "Válasszon felhasználónevet:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Csak betűket, számokat, aláhúzásokat vagy kötőjeleket tartalmazhat"
+#: people/forms.py:28
+#| msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Csak betűket, számokat és @/./+/-/_ karaktereket tartalmazhat."
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Legalább 7 karakter"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Jelszó megerősítése:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt. Válasszon másikat."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "Meg kell adnia egy jelszót"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1869,16 +1893,16 @@ msgstr ""
"A regisztrációja a %s oldalon sikeres. A fiók aktiválásához kattintson az "
"alábbi hivatkozásra vagy másolja be egy böngészőbe."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "%s adminisztrátorai"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Fiókaktiválás"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1886,11 +1910,11 @@ msgstr ""
"A kép túl magas vagy túl széles (%(width)d×%(height)d, a maximum 100×100 "
"képpont)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "A megadott URL nem érvényes"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
@@ -1969,7 +1993,7 @@ msgstr "A jelszava módosítva."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "Meg kell adnia egy kategóriát, amikor egy verzió meg van adva."
-#: stats/models.py:126
+#: stats/models.py:127
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1980,31 +2004,31 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
"információkért."
-#: stats/models.py:294
+#: stats/models.py:295
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:469
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:471
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
-#: stats/models.py:491
+#: stats/models.py:492
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
-#: stats/models.py:745
+#: stats/models.py:746
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
-#: stats/models.py:774
+#: stats/models.py:775
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Nem található felirat."
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:784
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2015,15 +2039,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:807
+#: stats/models.py:808
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Nem állítható elő POT fájl"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:864
msgid "The repository is read only"
msgstr "Ez a tároló csak olvasható"
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:873
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2031,65 +2055,65 @@ msgstr ""
"Sajnáljuk, az új fordítások hozzáadása nem támogatott, ha a LINGUAS fájl nem "
"ismert."
-#: stats/models.py:894
+#: stats/models.py:895
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
-#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
+#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1423
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fájl nem érhető el"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s üzenet"
msgstr[1] "%(count)s üzenet"
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1429
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissítve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G:i O"
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szó"
msgstr[1] "%(count)s szó"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ábra"
msgstr[1] "%(count)s ábra"
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1436
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1528
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2107,16 +2131,16 @@ msgstr "Nem található make fájl ehhez a modulhoz: %s"
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hibák az „intltool-update -m” ellenőrzés futtatásakor."
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2125,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
"nem léteznek: %s"
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2136,63 +2160,63 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "A(z) „%s fájl nem létezik"
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Hiba a pofilter futtatásakor: %s"
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
"karbantartóját."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2200,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
"modul karbantartóját."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
@@ -3826,3 +3850,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "Kurd szoráni"
+
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]