[damned-lies] Update Hungarian translation



commit c2cc8b3114983788f856bbe99ead912c7fdf4159
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Sep 12 12:43:19 2020 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 553 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 293 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e3ccf067..4f06e13a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-05 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "A megadott kulcs nem érvényes."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "A fiókja aktiválva."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuli"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gudzsaráti"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurd"
 
@@ -179,189 +179,190 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
 #: database-content.py:27 database-content.py:172
+#| msgid "Kurdish"
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Közép-kurd"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Középső nahuatl"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kínai (Kína)"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Hagyományos kínai"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krími tatár"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horvát"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "Észt"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "Feröeri"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fríz"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "Galíciai"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "Grúz"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "Haiti kreol"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausza"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonéz"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingva"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iráni azeri"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabil"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Karbi"
 msgstr "Karbi"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kasmíri"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarvanda"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgiz"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Kurd szoráni"
-
 #: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
@@ -642,31 +643,31 @@ msgstr "Kanadai francia"
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalán (valenciai)"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "Csecsen"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Kínai (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kínai (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kasub"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Kazak (latin)"
 
@@ -935,8 +936,8 @@ msgstr "LGPL licenc"
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
@@ -1048,214 +1049,214 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
 #: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
-
-#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "színek telítetlenné tevés menü"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "színek tónusleképezés menü"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Netspeed kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalizációs útmutató"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ismertető demók"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatása"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Programozási irányelvek"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszközdoboz (színek)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "GNOME Shell kiterjesztések tárolója"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid "King’s Cross"
 msgstr "A király keresztje"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Python GTK 3 ismertető"
+
 #: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
@@ -1362,16 +1363,22 @@ msgstr ""
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
 #: database-content.py:460
+#| msgid ""
+#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump "
+#| "localization: <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/";
+#| "master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.";
+#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
+#| "chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 msgstr ""
-"Ez a szótár segíthet a Chronojump fordításában: <a href=\"http://git.gnome.";
-"org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
-"\">http://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"Ez a szótár segíthet a Chronojump fordításában: <a"
+" href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/chron";
+"ojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/";
+"-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
 #: database-content.py:461
 msgid ""
@@ -1394,6 +1401,14 @@ msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
 #: database-content.py:464
 msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"Fordítóknak: tartsák meg az „SPDX-License-Identifier:” sort a .po fájlok"
+" fejlécében. Az összeállítás nem fog sikerülni, ha hiányzik."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
@@ -1402,17 +1417,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
 "firmware frissítését."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1420,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wikit</a> a "
 "gbrainy fordítási javaslataiért."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1428,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1438,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1448,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "master/README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat "
 "találhat arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1457,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1467,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1482,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "gnumeric/raw/master/po/README.translators\">po-functions/README.translators</"
 "a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric függvények honosításáról."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1490,28 +1505,28 @@ msgstr ""
 "Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
 "felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1523,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1532,14 +1547,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
 "\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
-"A malcontent támogatást valósít meg a nem rendszergazda felhasználói"
-" fiókoknál elérhető tartalomtípusok korlátozásához egy Linux rendszeren. A"
-" fordítás beküldéséhez <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork";
-"-project.html\">ágaztassa el a projektet</a>, szerkessze a fordítási fájlt az"
-" elágaztatott projektben, és <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basic";
-"s/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</a>."
+"A malcontent támogatást valósít meg a nem rendszergazda felhasználói "
+"fiókoknál elérhető tartalomtípusok korlátozásához egy Linux rendszeren. A "
+"fordítás beküldéséhez <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/";
+"fork-project.html\">ágaztassa el a projektet</a>, szerkessze a fordítási "
+"fájlt az elágaztatott projektben, és <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/";
+"gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
+"a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1550,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1560,17 +1576,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1578,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
 "frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1600,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
 "\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1608,15 +1624,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1624,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1635,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
 "Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1643,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1653,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1661,147 +1677,154 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (fejlesztői)"
-
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (stabil)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "GNOME 3.38 (fejlesztői)"
 
 #: database-content.py:501
+#| msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (stabil)"
+
+#: database-content.py:502
+#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (régi stabil)"
+
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "További GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 – Purism"
+
+#: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "További programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -1822,44 +1845,45 @@ msgstr "Felhasználói felület fordításai (csökkentett)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Eredeti karakterláncok"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Válasszon felhasználónevet:"
 
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Csak betűket, számokat, aláhúzásokat vagy kötőjeleket tartalmazhat"
+#: people/forms.py:28
+#| msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Csak betűket, számokat és @/./+/-/_ karaktereket tartalmazhat."
 
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Legalább 7 karakter"
 
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Jelszó megerősítése:"
 
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt. Válasszon másikat."
 
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
 msgid "You must provide a password"
 msgstr "Meg kell adnia egy jelszót"
 
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1869,16 +1893,16 @@ msgstr ""
 "A regisztrációja a %s oldalon sikeres. A fiók aktiválásához kattintson az "
 "alábbi hivatkozásra vagy másolja be egy böngészőbe."
 
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s adminisztrátorai"
 
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
 msgid "Account activation"
 msgstr "Fiókaktiválás"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1886,11 +1910,11 @@ msgstr ""
 "A kép túl magas vagy túl széles (%(width)d×%(height)d, a maximum 100×100 "
 "képpont)"
 
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "A megadott URL nem érvényes"
 
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
 
@@ -1969,7 +1993,7 @@ msgstr "A jelszava módosítva."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Meg kell adnia egy kategóriát, amikor egy verzió meg van adva."
 
-#: stats/models.py:126
+#: stats/models.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1980,31 +2004,31 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
 "információkért."
 
-#: stats/models.py:294
+#: stats/models.py:295
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:469
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
 
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:471
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
 
-#: stats/models.py:491
+#: stats/models.py:492
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
 
-#: stats/models.py:745
+#: stats/models.py:746
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
 
-#: stats/models.py:774
+#: stats/models.py:775
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nem található felirat."
 
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:784
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2015,15 +2039,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:807
+#: stats/models.py:808
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nem állítható elő POT fájl"
 
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:864
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Ez a tároló csak olvasható"
 
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:873
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2031,65 +2055,65 @@ msgstr ""
 "Sajnáljuk, az új fordítások hozzáadása nem támogatott, ha a LINGUAS fájl nem "
 "ismert."
 
-#: stats/models.py:894
+#: stats/models.py:895
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
+#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1423
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1429
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G:i O"
 
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1433
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1436
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1528
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2107,16 +2131,16 @@ msgstr "Nem található make fájl ehhez a modulhoz: %s"
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
 
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Hibák az „intltool-update -m” ellenőrzés futtatásakor."
 
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2125,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
 "nem léteznek: %s"
 
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2136,63 +2160,63 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen."
 
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
 
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
 
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "A(z) „%s fájl nem létezik"
 
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Hiba a pofilter futtatásakor: %s"
 
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
 
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
 
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
 
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
 
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
 
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
 "karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2200,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
 "modul karbantartóját."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
 
@@ -3826,3 +3850,12 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "Kurd szoráni"
+
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]