[gnome-photos/gnome-3-38] Update Latvian translation



commit bf592837bdefff0623b21e616944ed9e76b7848b
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Sep 12 08:56:51 2020 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8e128aa3..9bdfe908 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:55+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
 " 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
 #: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Viegli rediģējiet savas fotogrāfijas lietotnē, vai sūtiet tās uz redaktoru "
 "ar plašākām rediģēšanas iespējām"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekts"
 
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "GNOME projekts"
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Piekļūstiet, organizējiet, dalieties ar fotogrāfijām"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
 msgid "Photos;Pictures;"
@@ -151,7 +146,7 @@ msgstr "%Y. gada %d. %B"
 msgid "Album"
 msgstr "Albums"
 
-#: src/photos-base-item.c:2840
+#: src/photos-base-item.c:2845
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekrānattēli"
 
@@ -197,7 +192,7 @@ msgstr "Izlase"
 msgid "Import"
 msgstr "Importēt"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
@@ -269,8 +264,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Reducēts"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_celt"
 
@@ -352,118 +347,126 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Rādīt palīdzību"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:43
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatūras saīsnes"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Nākamā fotogrāfija"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Iepriekšējā fotogrāfija"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Iet atpakaļ"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Pārskats"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visu"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
 #| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Print selected photos"
+#| msgid "Export selected photos"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
-msgstr "Eksportēt atlasītās fotogrāfijas"
+msgid "Export selected photo"
+msgstr "Eksportēt atlasīto fotogrāfiju"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Print selected photos"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
-msgstr "Drukāt atlasītās fotogrāfijas"
+msgid "Print selected photo"
+msgstr "Drukāt atlasīto fotogrāfiju"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Dzēst atlasītās fotogrāfijas"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Fotogrāfiju skats"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Tuvināt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Tālināt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Labākā saderība"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Darbības izvēlne"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pilnekrāns"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Rediģēt skatu"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
@@ -522,11 +525,11 @@ msgstr "Ak vai! Neizdevās ielādēt “%s”"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokāls"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -534,11 +537,11 @@ msgstr[0] "%d izvēlēts"
 msgstr[1] "%d izvēlēti"
 msgstr[2] "%d izvēlētu"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Izvēlieties vienumus, kurus importēt"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
@@ -546,42 +549,39 @@ msgstr[0] "Izvēlieties vienumus, kurus importēt (%u ir izvēlēts)"
 msgstr[1] "Izvēlieties vienumus, kurus importēt (%u ir izvēlēti)"
 msgstr[2] "Izvēlieties vienumus, kurus importēt (%u ir izvēlētu)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
 msgid "Select Items"
 msgstr "Izvēlēties vienumus"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atvērt ar %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Izņemt no izlases"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pievienot izlasei"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
 msgid "Done"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
 msgid "_Select"
 msgstr "Izvēlētie_s"
 
 #: src/photos-main-window.c:458
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
 msgid ""
 "Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
@@ -646,7 +646,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
 #: src/photos-primary-menu.ui:14
-#| msgid "Photos"
 msgid "About Photos"
 msgstr "Par fotogrāfijām"
 
@@ -1036,18 +1035,22 @@ msgid "Calistoga"
 msgstr "Kalistoga"
 
 #: src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Trencin"
+msgstr "Trenčīna"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:209
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "Mogadīšo"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:209
+#: src/photos-tool-filters.c:215
 msgid "Caap"
 msgstr "Caap"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:215
+#: src/photos-tool-filters.c:222
 msgid "Hometown"
 msgstr "Dzimtā pilsēta"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:233
+#: src/photos-tool-filters.c:239
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -1059,6 +1062,9 @@ msgstr "Neizdevās uz jūsu operētājsistēmas atrast Tracker"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Neizdevās saņemt fotogrāfiju sarakstu"
 
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Par"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]