[NetworkManager-openvpn] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openvpn] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 11 Sep 2020 20:49:38 +0000 (UTC)
commit ed242460bb34c1c9b3555d2c1134dc553b560f18
Author: Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>
Date: Fri Sep 11 20:49:34 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 23 ++++++++++++++---------
1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ae831edb..87296945 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,21 +10,23 @@
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2010, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2020.
+# Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-OpenVPN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-08 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 04:36-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 21:37-0300\n"
+"Last-Translator: Henrique Machado Campos <henriquecamposrj gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in.h:1
@@ -1029,13 +1031,15 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:75
msgid "_Prefix remote DNS name with random string"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefixar nome de DNS remoto com string aleatória"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:76
msgid ""
"Adds a random string to remote DNS name to avoid DNS caching.\n"
"config: remote-random-hostname"
msgstr ""
+"Adiciona uma string aleatória ao nome de DNS para evitar o cache DNS.\n"
+"config: remote-random-hostname"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:78
msgid "IPv6 tun link"
@@ -1521,19 +1525,20 @@ msgstr ""
"config: connect-timeout <n> | server-poll-timeout <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:184
-#, fuzzy
msgid "0"
-msgstr "_0"
+msgstr "0"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:185
msgid "Push peer info"
-msgstr ""
+msgstr "Empurrar informação do par"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:186
msgid ""
"Push additional information about the client to server.\n"
"config: push-peer-info"
msgstr ""
+"Empurra informação adicional acerca do cliente ao servidor.\n"
+"config: push-peer-info"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:188
msgid "Misc"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]