[gnome-boxes] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Friulian translation
- Date: Thu, 10 Sep 2020 13:44:50 +0000 (UTC)
commit e002adb073ac11827bed38a4a0a6a14694a570ab
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Sep 10 13:44:48 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index d1dd0389..c2167424 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-11 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Precedent"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:230 src/libvirt-machine.vala:867
+#: src/assistant/index-page.vala:230 src/libvirt-machine.vala:882
#: src/util-app.vala:156
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Gnovis e resintis"
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Formât imagjin disc no supuartât."
-#: src/installed-media.vala:118 src/installer-media.vala:180
+#: src/installed-media.vala:101 src/installer-media.vala:180
#: src/properties-page-widget.vala:21
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
@@ -1156,44 +1156,44 @@ msgid "3D Acceleration"
msgstr "Acelerazion 3D"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:633
+#: src/libvirt-machine.vala:648
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Daûr a ripristinâ %s dal disc"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:636
+#: src/libvirt-machine.vala:651
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Inviament di %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:715
+#: src/libvirt-machine.vala:730
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "“%s” al sta masse par tornâ a inviâsi. Sfuarçâ tal distudâlu?"
-#: src/libvirt-machine.vala:717
+#: src/libvirt-machine.vala:732
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Distude"
-#: src/libvirt-machine.vala:733
+#: src/libvirt-machine.vala:748
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Daûr a clonâ “%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:865
+#: src/libvirt-machine.vala:880
msgid "Installing…"
msgstr "Instalazion…"
-#: src/libvirt-machine.vala:869
+#: src/libvirt-machine.vala:884
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Daûr a configurâ la clonazion…"
-#: src/libvirt-machine.vala:871
+#: src/libvirt-machine.vala:886
msgid "Importing…"
msgstr "Daûr a impuartâ…"
-#: src/libvirt-machine.vala:880
+#: src/libvirt-machine.vala:895
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "host: %s"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "• Il guest Libvirt KVM al è disponibil: %s\n"
#: src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
-msgstr "• Font di archiviazion di Scjatulis disponibil: %s\n"
+msgstr "• Fonts di archiviazion di Scjatulis disponibil: %s\n"
#: src/main.vala:60
#, c-format
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Segnale erôrs a <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "Pagjine iniziâl di %s: <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:298
+#: src/media-manager.vala:289
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "Nol esist il file %s"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
msgstr ""
-"Impussibil vê informazions di libvirt sul font di archiviazion di “gnome-"
+"Impussibil vê informazions di libvirt sul fonts di archiviazion di “gnome-"
"boxes”. Sigurâsi che “virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” al "
"funzioni."
@@ -1512,16 +1512,16 @@ msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
"not exist"
msgstr ""
-"%s al è cognossût a libvirt come font di archiviazion di GNOME Scjatulis, ma "
-"cheste cartele no esist"
+"%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
+"ma cheste cartele no esist"
#: src/util-app.vala:437
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
msgstr ""
-"%s al è cognossût a libvirt come font di archiviazion di GNOME Scjatulis, ma "
-"cheste no je une cartele"
+"%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
+"ma cheste no je une cartele"
#: src/util-app.vala:441
#, c-format
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
"readable/writable"
msgstr ""
-"%s al è cognossût a libvirt come font di archiviazion di GNOME Scjatulis, ma "
-"l'utent nol pues leile/scrivile"
+"%s al è cognossût a libvirt come fonts di archiviazion di GNOME Scjatulis, "
+"ma l'utent nol pues leile/scrivile"
#: src/util.vala:334
msgid "yes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]