[quadrapassel] Update Serbian translation



commit 5322a533741426df0ddeb9352fde74c83b673219
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Thu Sep 10 07:36:29 2020 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 24 +++++++++++++++---------
 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index aa56a34..5621db0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Гномове игре\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 09:36+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -58,12 +58,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
 msgstr "Да ли приказати следећи блок."
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
-#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
 msgid "Whether to show where the moving block will land"
 msgstr "Да ли да прикаже где ће блок бити приземљен"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
-#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
 msgid "Whether to show where the moving block will land."
 msgstr "Да ли да прикаже где ће померени блок бити приземљен."
 
@@ -359,8 +357,12 @@ msgid "Pause the game"
 msgstr "Паузирајте игру"
 
 #: src/quadrapassel.vala:861
-msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-msgstr "Класична игра спајања падајућих блокова"
+msgid ""
+"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
+"your blocks too high or it's game over!"
+msgstr ""
+"Класична игра у којој окрећете блокове да бисте направили целе редове али "
+"немојте нагомилати блокове сувише високо да не бисте изгубили!"
 
 #: src/quadrapassel.vala:866
 msgid "translator-credits"
@@ -369,8 +371,9 @@ msgstr ""
 "Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
 "Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
 "Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Марко М. Костић <marko m kostic gmail com\n"
 "\n"
-"http://prevod.org — превод на српски језик"
+"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
 
 #: src/score-dialog.vala:26
 msgid "_Close"
@@ -388,6 +391,9 @@ msgstr "У _реду"
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
+#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+#~ msgstr "Класична игра спајања падајућих блокова"
+
 #~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
 #~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]