[gnome-terminal] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Update Catalan translation
- Date: Wed, 9 Sep 2020 20:33:55 +0000 (UTC)
commit eaae8fc552506168a677e36f9590c685efe2cde4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Sep 9 22:33:48 2020 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 8ad80c8d..c566b83d 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "<keyseq><key>Maj</key><key>Fi</key></keyseq>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/adv-keyboard-shortcuts.page:321
msgid "Bash shortcuts"
-msgstr "Dreceres Bash"
+msgstr "Dreceres del Bash"
#. (itstool) path: section/p
#: C/adv-keyboard-shortcuts.page:323
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/app-fonts.page:64
msgid "Set a custom font"
-msgstr "Configura un tipus de lletra personalitzat"
+msgstr "Configurar un tipus de lletra personalitzat"
#. (itstool) path: section/p
#: C/app-fonts.page:66
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Preferències globals"
#. (itstool) path: section/title
#: C/pref.page:25
msgid "Manage Profiles"
-msgstr "Gestiona perfils"
+msgstr "Gestionar els perfils"
#. (itstool) path: section/title
#: C/pref.page:29
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/pref-custom-exit.page:35
msgid "Set behavior on command exit"
-msgstr "Configura el comportament de l'ordre de sortida"
+msgstr "Configurar el comportament de l'ordre de sortida"
#. (itstool) path: page/p
#: C/pref-custom-exit.page:37
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Crea, edita i suprimeix perfils."
#. (itstool) path: page/title
#: C/pref-profiles.page:32
msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gestiona perfils"
+msgstr "Gestionar els perfils"
#. (itstool) path: page/p
#: C/pref-profiles.page:40
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/pref-user-input.page:23
msgid "Disable user input"
-msgstr "Inhabilita l'entrada d'usuari"
+msgstr "Inhabilitar l'entrada d'usuari"
#. (itstool) path: page/p
#: C/pref-user-input.page:25
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Copieu i enganxeu text al <app>Terminal</app>."
#. (itstool) path: page/title
#: C/txt-copy-paste.page:33
msgid "Copy and paste"
-msgstr "Copia i enganxa"
+msgstr "Copiar i enganxar"
#. (itstool) path: page/p
#: C/txt-copy-paste.page:35
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]