[gnome-sound-recorder] Update Ukrainian translation



commit 4c455bad98a259c7eb36aa6ea0beb593525be07b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Sep 9 17:02:25 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5f031a4..332c930 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 04:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 08:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 20:01+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Підтримувані звукові формати:"
 msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
 msgstr "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 і MOV"
 
-#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:47
+#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:50
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Проєкт GNOME"
 
@@ -131,19 +131,16 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Вийти"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:42
-#| msgid "Record"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Recorder"
 msgstr "Записувач"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Resume Recording"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Resume Recording"
 msgstr "Почати або відновити записування"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:54
-#| msgid "Pause"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause"
 msgstr "Призупинити"
@@ -154,13 +151,12 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:68
-#| msgid "_Cancel"
+#| msgid "Delete"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:76
-#| msgid "Recordings"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Recording"
 msgstr "Запис"
@@ -171,31 +167,26 @@ msgid "Play / Pause"
 msgstr "Відтворення / Пауза"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:88
-#| msgid "Seek 10s Backward"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Перемотати назад"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:95
-#| msgid "Seek 10s Forward"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Seek Forward"
 msgstr "Перемотати вперед"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:102
-#| msgid "Resume Recording"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete Recording"
 msgstr "Вилучити запис"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:109
-#| msgid "Resume Recording"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename Recording"
 msgstr "Перейменувати запис"
 
 #: data/ui/help-overlay.ui:116
-#| msgid "Export"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Експортувати"
@@ -213,8 +204,10 @@ msgid "Stop Recording"
 msgstr "Припинити запис"
 
 #: data/ui/recorder.ui:153
-msgid "Cancel Recording"
-msgstr "Скасувати записування"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Delete Recording"
+msgid "Delete Recording"
+msgstr "Вилучити запис"
 
 #: data/ui/row.ui:161 data/ui/row.ui:440
 msgid "Export"
@@ -228,7 +221,7 @@ msgstr "Перейменувати"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: data/ui/row.ui:274
+#: data/ui/row.ui:274 src/recorderWidget.js:97
 msgid "Delete"
 msgstr "Вилучити"
 
@@ -328,6 +321,20 @@ msgstr "Програма для запису звуку для GNOME"
 msgid "Recording %d"
 msgstr "Запис %d"
 
+#: src/recorderWidget.js:91
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Delete Recording"
+msgid "Delete recording?"
+msgstr "Вилучити запис?"
+
+#: src/recorderWidget.js:92
+msgid "This recording will not be saved."
+msgstr "Цей запис не буде збережено."
+
+#: src/recorderWidget.js:96
+msgid "Resume"
+msgstr "Продовжити"
+
 #. Necessary code to move old recordings into the new location for few releases
 #. FIXME: Remove by 3.40/3.42
 #: src/recordingList.js:42
@@ -406,6 +413,14 @@ msgstr[2] "%d років тому"
 msgid "\"%s\" deleted"
 msgstr "«%s» вилучено"
 
+#~| msgid "_Cancel"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасувати"
+
+#~ msgid "Cancel Recording"
+#~ msgstr "Скасувати записування"
+
 #~ msgid "Sound Recorder started"
 #~ msgstr "Запущено записувача звуку"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]