[lightsoff] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 8 Sep 2020 23:59:43 +0000 (UTC)
commit 6fd4258928b51f85f874a5a3513e6d0646456bd5
Author: Juliano Camargo <julianosc protonmail com>
Date: Tue Sep 8 23:59:40 2020 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 63f3ab7..4cae529 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,34 +6,56 @@
# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2017.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
+# Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=lightsoff&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 00:59+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc pm me>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
-#: ../src/lightsoff.vala:87 ../src/lightsoff.vala:109
+#: data/lightsoff-menus.ui:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Recomeçar"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:12
+msgid "_Previous puzzle"
+msgstr "_Puzzle anterior"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:17
+msgid "Ne_xt puzzle"
+msgstr "P_róximo puzzle"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:24
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:29
+#| msgid "Lights Off"
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_Sobre Luzes desligadas"
+
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
msgid "Lights Off"
msgstr "Luzes desligadas"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
-#: ../src/lightsoff.vala:90
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Desligue todas as luzes"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
@@ -43,7 +65,7 @@ msgstr ""
"luz alterna o seu estado ligado ou desligado, mas também alterna o das luzes "
"que a rodeiam. O seu objetivo é simples: desligar todas as luzes!"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
"levels."
@@ -51,54 +73,39 @@ msgstr ""
"Jogadores que gostem de desligar luzes irão adorar a quantidade enorme de "
"níveis disponível."
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Projeto GNOME"
+msgstr "Projeto GNOME"
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "jogo;lógica;tabuleiro;mosaicos;adjacente;puzzle;"
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:1
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Recomeçar"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../data/lightsoff.ui.h:1
-msgid "Return to the previous level"
-msgstr "Voltar ao nível anterior"
-
-#: ../data/lightsoff.ui.h:2
-msgid "Proceed to the next level"
-msgstr "Passar ao nível seguinte"
-
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
msgid "The current level"
msgstr "O nível atual"
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "O nível mais recente do utilizador."
-#: ../src/lightsoff.vala:96
+#: src/lightsoff.vala:121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
+"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Juliano S. Camargo <julianosc pm me>"
-#: ../src/lightsoff-window.vala:60
+#: src/lightsoff.vala:142
+#, c-format
+msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Execute `%s --help` para ver uma lista completa de opções disponíveis em "
+"linha de comando.\n"
+
+#: src/lightsoff-window.vala:103
#, c-format
msgid "%d move"
msgid_plural "%d moves"
@@ -106,11 +113,26 @@ msgstr[0] "%d movimento"
msgstr[1] "%d movimentos"
#. The title of the window, %d is the level number
-#: ../src/lightsoff-window.vala:66
+#: src/lightsoff-window.vala:109
#, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Nível %d"
+msgid "Puzzle %d"
+msgstr "Puzzle %d"
-#: ../src/lightsoff-window.vala:70
+#: src/lightsoff-window.vala:113
msgid "Turn off all the lights!"
msgstr "Desligue todas as luzes!"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Sair"
+
+#~ msgid "Return to the previous level"
+#~ msgstr "Voltar ao nível anterior"
+
+#~ msgid "Proceed to the next level"
+#~ msgstr "Passar ao nível seguinte"
+
+#~ msgid "Level %d"
+#~ msgstr "Nível %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]