[NetworkManager-vpnc] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-vpnc] Update Slovak translation
- Date: Tue, 8 Sep 2020 09:10:12 +0000 (UTC)
commit ea95acdb6144349488bdb2bfbc0cdd61319b57a7
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Sep 8 09:10:10 2020 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4f30553..b37e610 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 16:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -30,11 +30,13 @@ msgstr "Klient pre virtuálne súkromné siete Cisco IPsec"
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:3
msgid "Support for configuring virtual private networks based on VPNC."
-msgstr "Podpora pre "
+msgstr ""
+"Podpora pre nastavenie virtuálnych súkromných sietí založených na VPNC."
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:4
msgid "Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
msgstr ""
+"Kompatibilná s koncentrátormi Cisco VPN nastavenými na používanie IPsec."
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:5
msgid "The NetworkManager Developers"
@@ -161,12 +163,12 @@ msgstr "Certifikáty PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:201
#, c-format
msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr ""
+msgstr "vlastnosť „%s“ nie je platná alebo podporovaná"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:216
#, c-format
msgid "property “%s” contains a newline character"
-msgstr ""
+msgstr "vlastnosť „%s“ obsahuje znak nového riadku"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:228
#, c-format
@@ -176,17 +178,17 @@ msgstr ""
#: ../src/nm-vpnc-service.c:241
#, c-format
msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
-msgstr ""
+msgstr "neplatné celé číslo vlastnosti „%s“ alebo je mimo rozsah [%d -> %d]"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr ""
+msgstr "neplatná boolovská vlastnosť „%s“ (nie je hodnota áno alebo nie)"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:258
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %d"
-msgstr ""
+msgstr "neošetrená vlastnosť „%s“ typu %d"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:275
msgid "No VPN configuration options."
@@ -256,20 +258,21 @@ msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Názov zbernice D-Bus, ktorá sa má použiť pre túto inštanciu"
#: ../src/nm-vpnc-service.c:1262
+#, fuzzy
msgid ""
"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
"NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "Služba nm-vpnc-service poskytuje integrovanú možnosť nastavení "
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "trieda objektu „%s“ neobsahuje vlastnosť s názvom „%s“"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "vlastnosť „%s“ triedy objektu „%s“ nie je zapisovateľná"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
#, c-format
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie je možné nastaviť vlastnosť „%s“ typu „%s“ z hodnoty typu „%s“"
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
#, c-format
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
#, c-format
msgid "unable to get editor plugin name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie je možné získať názov zásuvného modulu editora: %s"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "chýba súbor „%s“ zásuvného modulu"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nedá sa načítať zásuvný modul editora: %s"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
@@ -316,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
-msgstr ""
+msgstr "neznáma chyba pri vytváraní inštancie editora"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
msgid "General"
@@ -520,6 +523,9 @@ msgid ""
"config: nothing for Secure, “Enable Single DES” for Weak, “Enable no "
"encryption” for None"
msgstr ""
+"Spôsob šifrovania\n"
+"konfigurácia: nič pre zabezpečené, „Enable Single DES“ pre slabé, „Enable no "
+"encryption“ pre žiadne"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:55
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]