[fractal] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Swedish translation
- Date: Mon, 7 Sep 2020 11:48:29 +0000 (UTC)
commit 4ab4e3c789cad57a8aa1e1997e7bc5fbb018bc67
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Sep 7 11:48:22 2020 +0000
Update Swedish translation
fractal-gtk/po/sv.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/sv.po b/fractal-gtk/po/sv.po
index 52b91174..a9d76fbb 100644
--- a/fractal-gtk/po/sv.po
+++ b/fractal-gtk/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-29 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-30 13:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid "A Matrix.org client for GNOME"
msgstr "En Matrix.org-klient för GNOME"
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22
-msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
-msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno med flera."
+msgid "© 2017–2020 Daniel García Moreno, et al."
+msgstr "© 2017–2020 Daniel García Moreno med flera."
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29
msgid "Learn more about Fractal"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:780
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:786
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?"
@@ -825,18 +825,18 @@ msgstr "bild"
msgid "Invite to {name}"
msgstr "Bjud in till {name}"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:265
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:269
msgid "Join {room_name}?"
msgstr "Gå in i {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:270
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:274
msgid ""
"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
msgstr ""
"Du har bjudits in att gå in i rummet <b>{room_name}</b> av <b>{sender_name}</"
"b>"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:275
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:279
msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
msgstr "Du har bjudits in att gå in i <b>{room_name}</b>"
@@ -846,51 +846,51 @@ msgstr "Du har bjudits in att gå in i <b>{room_name}</b>"
msgid "Fractal [{}]"
msgstr "Fractal [{}]"
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:51
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
msgid "An audio file has been added to the conversation."
msgstr "En ljudfil har lagts till i konversationen."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:53
msgid "An image has been added to the conversation."
msgstr "En bild har lagts till i konversationen."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:53
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:54
msgid "A video has been added to the conversation."
msgstr "Ett videoklipp har lagts till i konversationen."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:54
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:55
msgid "A file has been added to the conversation."
msgstr "En fil har lagts till i konversationen."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:59
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:60
msgid " (direct message)"
msgstr " (direktmeddelande)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:357
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:358
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Lämna {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:565
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:573
msgid "The room ID is malformed"
msgstr "Rums-ID:t är felaktigt utformat"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:635
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:643
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "TOMT RUM"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:637
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:645
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} och {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:638
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:646
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} med flera"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:737
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:745
msgid "Several users are typing…"
msgstr "Flera användare skriver…"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:740
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:748
msgid "<b>{}</b> is typing…"
msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
msgstr[0] "<b>{}</b> skriver…"
@@ -909,43 +909,43 @@ msgstr "Fel vid sökning efter rum"
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Det går inte att logga in, försök igen"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:349
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:352
msgid "Error deleting message"
msgstr "Fel vid borttagning av meddelande"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:394
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:419
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Det går inte att gå in i rummet, försök igen."
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:653 fractal-gtk/src/backend/room.rs:710
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:684 fractal-gtk/src/backend/room.rs:741
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Det går inte att skapa rummet, försök igen"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:161
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:162
msgid "Sorry, account settings can’t be loaded."
msgstr "Tyvärr, kontoinställningar kan inte läsas in."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:200
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:201
msgid "Email is already in use"
msgstr "E-postadressen används redan"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:204
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:205
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange en giltig e-postadress."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:208
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:209
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "Kunde inte lägga till e-postadressen."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:217 fractal-gtk/src/backend/user.rs:295
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:218 fractal-gtk/src/backend/user.rs:296
msgid "The identity server is invalid."
msgstr "Identitetsservern är ogiltig."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:276
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:277
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Telefonnumret används redan"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:281
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:282
msgid ""
"Please enter your phone number in the format: \n"
" + your country code and your phone number."
@@ -953,15 +953,15 @@ msgstr ""
"Ange ditt telefonnummer i formatet: \n"
" + din landskod och ditt telefonnummer."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:286
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:287
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Kunde inte lägga till telefonnumret."
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:442
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:443
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet"
-#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:486
+#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:487
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Kunde inte ta bort kontot"
@@ -1042,22 +1042,22 @@ msgstr "Skickar fil."
msgid "Last edited %c"
msgstr "Senast redigerat %c"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:480
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:595
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:481
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:596
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:609
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:610
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:629
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:630
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:632
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:633
msgid "%R"
msgstr "%R"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]