[libgweather] Update Korean translation



commit 5a28df212f0e35e363dd88803d945ad8f4c2bcae
Author: DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>
Date:   Mon Sep 7 00:40:50 2020 +0000

    Update Korean translation

 po-locations/ko.po | 1096 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 615 insertions(+), 481 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ko.po b/po-locations/ko.po
index b2fecf33..2d6b5010 100644
--- a/po-locations/ko.po
+++ b/po-locations/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004-2010, 2013-2015.
 # Youngbin Han <sukso96100 gmail com>, 2015-2016.
-# DaeHyun Sung <sungdh86+gnome gmail com>, 2015-2016.
+# DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>, 2015-2016, 2020.
 #
 #
 # - 수많은 도시 이름이 있으므로 주의 깊게 번역한다. 한번 틀리면 다시 고치기 쉽지 않음.
@@ -16,17 +16,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 14:39+0900\n"
-"Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "지구상 어디든 (AoE)"
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "협정 세계시 (UTC)"
 
 msgid "Africa"
 msgstr "아프리카"
@@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "북아메리카"
 
 #. AF - Afghanistan
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "아프가니스탄스탄"
+msgstr "아프가니스탄"
 
 #. AL - Albania
 msgid "Albania"
@@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "하이티"
 
 #. HN - Honduras
 msgid "Honduras"
-msgstr "혼두라스"
+msgstr "온두라스"
 
 #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
 #. of China"
@@ -565,6 +573,10 @@ msgstr "케냐"
 msgid "Kiribati"
 msgstr "키리바시"
 
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "코소보"
+
 #. KW - Kuwait
 msgctxt "Country"
 msgid "Kuwait"
@@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "시리아"
 #. 3166 short English name.)
 #.
 msgid "Taiwan"
-msgstr "타이완"
+msgstr "타이완(대만)"
 
 #. TJ - Tajikistan
 msgid "Tajikistan"
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "베트남"
 #. Pacific
 #.
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "월리스푸투나제도"
 
 #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
 msgid "Western Sahara"
@@ -1166,7 +1178,7 @@ msgstr "올란드 제도"
 #. this zone?
 #.
 msgid "Western Congo"
-msgstr ""
+msgstr "서부 콩고"
 
 #. The time zone used in the eastern half of the Democratic
 #. Republic of the Congo. The string is only used in places
@@ -1175,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 #. this zone?
 #.
 msgid "Eastern Congo"
-msgstr ""
+msgstr "동부 콩고"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as mainland Chile. The string is only used
@@ -1183,14 +1195,14 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr ""
+msgstr "팔머 기지 (칠레 시간)"
 
 #. A British research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Rothera Research Station"
-msgstr ""
+msgstr "로테라 연구 기지"
 
 #. A Japanese research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
@@ -1233,7 +1245,7 @@ msgstr "케이시 기지 (오스트레일리아 서부 시간)"
 #. from context.
 #.
 msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr ""
+msgstr "뒤몽 뒤르빌 기지"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
@@ -1253,38 +1265,38 @@ msgstr "아문센-스코트 남극 기지(뉴질랜드 시간)"
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
 msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "동부 카자흐스탄"
 
 #. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
 msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "서부 카자흐스탄"
 
 #. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
 msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "동부 몽골"
 
 #. The time zone used in the western part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
 msgid "Western Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "서부 몽골"
 
 #. The time zone used in the central part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
 msgid "Central Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "중부 몽골"
 
 #. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
 #. The string is only used in places where "Greenland" is
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "덴마크샤븐"
 
 #. The primary timezone for Greenland, although sources
 #. seem to point towards calling the area "Western
@@ -1303,7 +1315,7 @@ msgstr "그린란드 동부"
 #. coast of Greenland.
 #.
 msgid "Thule AFB"
-msgstr ""
+msgstr "툴레 AFB"
 
 #. The time zone used on the east coast of Canada, in
 #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1312,14 +1324,14 @@ msgstr ""
 #. country is already clear from the context.
 #.
 msgid "Atlantic Time"
-msgstr ""
+msgstr "대서양 시간"
 
 #. The time zone used in Western Australia. The string is
 #. only used in places where "Australia" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Western Time"
-msgstr ""
+msgstr "서부 시간"
 
 #. The commonly-used name for an unofficial time zone used
 #. in part of southwestern Australia. The string is only
@@ -1327,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "Central Western Time"
-msgstr ""
+msgstr "중서부 시간"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1335,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "중부 시간 (사우스오스트레일리아)"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in
@@ -1345,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr ""
+msgstr "중부 시간 (얀코위나, NSW)"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr ""
+msgstr "중부 시간 (노던 준주)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1362,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간 (태즈메이니아)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1370,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간 (빅토리아)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간 (뉴사우스웨일스)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1387,14 +1399,14 @@ msgstr ""
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간 (퀸즐랜드)"
 
 #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
 #. coast of Australia. This string is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "로드 하우 섬"
 
 #. This refers to the time zone in the Society Islands of
 #. French Polynesia (including in particular the island of
@@ -1402,39 +1414,39 @@ msgstr ""
 #. "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "타히티 / 소시에테 제도"
 
 #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "마르키즈 제도"
 
 #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "강비에 제도"
 
 #. The timezone on the western islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
 msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "서부 인도네시아 시간"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
 msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "중부 인도네시아 시간"
 
 #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
 msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "동부 인도네시아 시간"
 
 #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
@@ -1448,14 +1460,14 @@ msgstr "길버트 제도"
 #. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
 msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "피닉스 제도"
 
 #. The time zone in the Line Islands, one of the three main
 #. island groups of Kiribati. This string is only used in
 #. places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
 msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "라인 제도"
 
 #. One of two time zones in the Federated States of
 #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
@@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "폰페이 섬 / 코스라에 섬"
 
 #. One of two time zones in the Federated States of
 #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
@@ -1471,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "야프 제도 / 추크 제도"
 
 #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
 #. Island and South Island), to distinguish it from the
@@ -1481,13 +1493,13 @@ msgstr ""
 #. reference to an island nation...
 #.
 msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "뉴질랜드 본토"
 
 #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
 #. New Zealand.
 #.
 msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "뉴질랜드 채텀 제도"
 
 #. The time zone for the Johnston Atoll in the United
 #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
@@ -1496,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr ""
+msgstr "존스턴 환초 (하와이 시간)"
 
 #. The time zone for the Midway Atoll in the United States
 #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
@@ -1506,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr ""
+msgstr "미드웨이 환초 (사모아 시간)"
 
 #. The time zone for Wake Island in the United States Minor
 #. Outlying Islands. The string is only used in places
@@ -1514,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "웨이크 섬"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1522,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "토칸칭스"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1531,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "바이아"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
@@ -1540,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr ""
+msgstr "아마파 / 동부 파라"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1549,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "호라이마"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1558,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "마투 그로수 두 술"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "마토 그로소"
 
 #. This represents the time zone in the western part of the
 #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1576,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "West Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "서부 아마조나스"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
 #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
@@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "세아라, 마라냥, 파라이바, 피아우이, 리오그란데 도 노르테"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
 #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "알라고아스, 세르지페"
 
 #. This represents the time zone in the eastern part of the
 #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "East Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "동부 아마조나스"
 
 #. This represents the time zone on the Brazilian island of
 #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1610,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "페르난도 데 노로냐"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
@@ -1619,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr ""
+msgstr "서부 파라, 론도니아"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1628,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "페르남부쿠"
 
 #. This represents the time zone in the Brazilian state of
 #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1637,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "아크레"
 
 #. This represents the official "base" time zone in Brazil,
 #. covering the capital city of Brasília, and those states
@@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr "칠레 본토"
 #. understood from context.
 #.
 msgid "Easter Island"
-msgstr ""
+msgstr "이스터섬"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
 #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
@@ -1687,27 +1699,27 @@ msgstr "갈라파고스 제도"
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
 msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST(브리티시 서머 타임)"
 
 #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
 msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST(아일랜드 표준 시간)"
 
 #. This refers to the time zone for the Azores. The string
 #. is only used in places where "Portugal" is already
 #. understood from context.
 #.
 msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "아조레스 제도"
 
 #. This refers to the time zone for the Portuguese island
 #. of Madeira. The string is only used in places where
 #. "Portugal" is already understood from context.
 #.
 msgid "Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "마데이라"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
 #. opposed to the time zone for the Azores).
@@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "포르투갈 본토"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr ""
+msgstr "칼리닌그라드 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in most of the European part
 #. of Russia, including Moscow. The Russian name is
@@ -1738,7 +1750,7 @@ msgstr "모스크바 시간"
 #. context.
 #.
 msgid "Samara Time"
-msgstr ""
+msgstr "사마라 시간"
 
 #. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
 #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
@@ -1746,16 +1758,24 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr ""
+msgstr "예카테린부르크 시간"
 
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
 #. The Russian name is "Омское время". This string is only
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
 msgid "Omsk Time"
-msgstr ""
+msgstr "옴스크 시간"
+
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "노보시비르스크 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
 #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
@@ -1763,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr ""
+msgstr "크라스노야르스크 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
 #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
@@ -1771,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Irkutsk Time"
-msgstr ""
+msgstr "이르쿠츠크 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
 #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
@@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Yakutsk Time"
-msgstr ""
+msgstr "야쿠츠크 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
 #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1787,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Vladivostok Time"
-msgstr ""
+msgstr "블라디보스토크 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
 #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1795,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Magadan Time"
-msgstr ""
+msgstr "마가단 시간"
 
 #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
 #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
@@ -1803,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Kamchatka Time"
-msgstr ""
+msgstr "캄차카 시간"
 
 #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
 #. string is only used in places where "Spain" is already
@@ -1823,7 +1843,7 @@ msgstr "스페인 본토"
 #. in places where "Spain" is already clear from context.
 #.
 msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "세우타와 멜리아"
 
 #. The time zone used on most of the west coast of North
 #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
@@ -1843,7 +1863,7 @@ msgstr "태평양 시간"
 #. "Mexico" is already clear from the context.
 #.
 msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "산악 시간"
 
 #. This represents the time zone in the northeastern part
 #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
@@ -1851,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr ""
+msgstr "산악 시간, 일광 절약 시간 아님 (북동 브리티시컬럼비아)"
 
 #. The time zone used in the central-east part of North
 #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
@@ -1861,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 #. context.
 #.
 msgid "Central Time"
-msgstr ""
+msgstr "중부 시간"
 
 #. This represents the time zone in the Canadian province
 #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
@@ -1869,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 #. rest of the zone.
 #.
 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr ""
+msgstr "중부 시간, 일광 절약 시간 아님 (서스캐처원)"
 
 #. The time zone used on the east coast of the United
 #. States, and the corresponding (non-coastal) part of
@@ -1878,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
 msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간"
 
 #. This represents the time zone in certain parts of Canada
 #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
@@ -1887,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 #. of the zone.
 #.
 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "동부 시간, 일광 절약 시간 아님 (사우샘프턴 섬, 기타)"
 
 #. This represents the time zone in the far eastern portion
 #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
@@ -1895,14 +1915,14 @@ msgstr ""
 #. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr ""
+msgstr "대서양 시간, 일광 절약 시간 아님 (동부 퀘벡)"
 
 #. The time zone used in the Canadian province of
 #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
 #. called "Heure de Terre-Neuve".
 #.
 msgid "Newfoundland Time"
-msgstr ""
+msgstr "뉴펀들랜드 시간"
 
 #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1912,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "하와이-알류산 시간 (알류샨 열도)"
 
 #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1922,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr ""
+msgstr "하와이-알류산 시간, 일광 절약 시간 아님 (하와이)"
 
 #. The time zone used in the majority of Alaska in the
 #. United States. The string is only used in places where
@@ -1938,7 +1958,7 @@ msgstr "알래스카 시간"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr ""
+msgstr "산악 시간,  일광 절약 시간 아님 (아리조나)"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Australian Capital Territory"
@@ -1946,15 +1966,15 @@ msgstr "오스트레일리아 수도 지역"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "뉴사우스웨일스"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "노던 준주"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "퀸즐랜드"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "South Australia"
@@ -1962,7 +1982,7 @@ msgstr "사우스오스트레일리아"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "태즈메이니아"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgctxt "State in Australia"
@@ -1978,7 +1998,7 @@ msgstr "웨스턴오스트레일리아"
 #.
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "앤트워프"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
 #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
@@ -1986,129 +2006,130 @@ msgstr ""
 #. Wallonisch-Brabant.
 #.
 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "브뤼셀,  플랑드르 및 브라방왈롱"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 msgid "East-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "동플랑드르"
 
 #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
 #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
 #. (de): Hennegau.
 #.
 msgid "Hainaut"
-msgstr ""
+msgstr "에노"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
 #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
 msgid "Limburg"
-msgstr ""
+msgstr "림부르크"
 
 #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
 #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
 #. Lüttich.
 #.
 msgid "Liège"
-msgstr ""
+msgstr "리에주"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "룩셈부르크"
+msgstr "뤽상부르"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
 msgid "Namur"
-msgstr ""
+msgstr "나무르"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
 #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
 #. Westflandern.
 #.
 msgid "West-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "서플랑드르"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "아크리"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Alagoas"
-msgstr ""
+msgstr "알라고아스"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Amapá"
-msgstr ""
+msgstr "아마파"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "아마조나스"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "바이아"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Ceará"
-msgstr ""
+msgstr "세아라"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "브라질 연방구"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Espírito Santo"
-msgstr ""
+msgstr "이스피리투산투"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Goiás"
-msgstr ""
+msgstr "고이아스"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Maranhão"
-msgstr ""
+msgstr "마라냥"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "마투그로수"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "마투그로수두술"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Minas Gerais"
-msgstr ""
+msgstr "미나스 제라이스"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
 msgid "Paraná"
-msgstr ""
+msgstr "파라나"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Paraíba"
-msgstr ""
+msgstr "파라이바"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Pará"
-msgstr ""
+msgstr "파라"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "페르남부쿠"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Piauí"
-msgstr ""
+msgstr "피아우이"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "리오그란데 도 노르테"
+msgstr "리오그란데도노르테"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Rio Grande do Sul"
@@ -2121,20 +2142,20 @@ msgstr "리오데자네이루"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Rondônia"
-msgstr ""
+msgstr "론도니아"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "로라이마"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Santa Catarina"
-msgstr ""
+msgstr "산타카타리나"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "세르지페"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgctxt "State in Brazil"
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr "상파울로"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
 msgid "Tocantis"
-msgstr ""
+msgstr "토칸칭스"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "앨버타"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "British Columbia"
-msgstr "영국령 콜럼비아"
+msgstr "브리티시컬럼비아"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Manitoba"
@@ -2159,32 +2180,32 @@ msgstr "매니토바"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "뉴브런즈윅"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "뉴펀들랜드 및 래브라도"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "노스웨스트 주"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "노바스코샤"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "누나부트"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgctxt "State in Canada"
 msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "온타리오"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "프린스에드워드 섬"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgctxt "State in Canada"
@@ -2197,115 +2218,118 @@ msgstr "서스캐처원"
 
 #. FIXME: rename this to Yukon
 msgid "Yukon Territory"
-msgstr ""
+msgstr "유콘 준주"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Anhui"
-msgstr "안후이"
+msgstr "안후이(안휘)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
 msgid "Beijing"
-msgstr "베이징"
+msgstr "베이징(북경)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
 msgid "Chongqing"
-msgstr "충칭"
+msgstr "충칭(중경)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Fujian"
-msgstr "후진"
+msgstr "푸젠(복건)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Gansu"
-msgstr "간쑤"
+msgstr "간쑤(감숙)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Guangdong"
-msgstr "광동"
+msgstr "광둥(광동)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Guangxi"
-msgstr "광시"
+msgstr "광시(광서)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Guizhou"
-msgstr "구이저우"
+msgstr "구이저우(귀주)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Hainan"
-msgstr "하이난"
+msgstr "하이난(해남)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Heilongjiang"
-msgstr "헤이룽장"
+msgstr "헤이룽장(흑룡강)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Henan"
-msgstr "허난"
+msgstr "허난(하남)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Hubei"
-msgstr "후베이"
+msgstr "후베이(호북)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Hunan"
-msgstr "후난"
+msgstr "후난(호남)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "내몽고"
+msgstr "네이멍구(내몽골)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Jiangsu"
-msgstr "장쑤"
+msgstr "장쑤(강소)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Jilin"
-msgstr "지린"
+msgstr "지린(길림)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Liaoning"
-msgstr "랴오닝"
+msgstr "랴오닝(요녕)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Shaanxi"
-msgstr "산시"
+msgstr "산시(섬서/陝西/陕西)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Shandong"
-msgstr "산둥"
+msgstr "산둥(산동)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
 msgid "Shanghai"
-msgstr "상하이"
+msgstr "상하이(상해)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Shanxi"
-msgstr "산시"
+msgstr "산시(산서/山西)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Sichuan"
-msgstr "쓰촨"
+msgstr "쓰촨(사천)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgctxt "State in China"
 msgid "Tianjin"
-msgstr "톈진"
+msgstr "톈진(천진)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Xinjiang"
-msgstr "신장"
+msgstr "신장(신강)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Yunnan"
-msgstr "원난"
+msgstr "윈난(운남)"
 
 #. A state/province/territory in China
 msgid "Zhejiang"
-msgstr "저장"
+msgstr "저장(절강)"
+
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "트빌리시"
 
 #. A state/province/territory in Germany
 msgid "Baden-Württemberg"
@@ -2392,27 +2416,27 @@ msgstr "작센안할트"
 
 #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
 msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "슐레스비히홀슈타인"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
 msgid "Thuringia"
-msgstr ""
+msgstr "튀링겐"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "아과스칼리엔테스"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "바하 칼리포르니아"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "바하 칼리포르니아 수르"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
@@ -2421,126 +2445,126 @@ msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Chiapas"
-msgstr ""
+msgstr "캄페체"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "치와와"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Coahuila"
-msgstr ""
+msgstr "코아우일라"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "콜리마"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "멕시코 연방구"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "두랑고"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "과나후아토"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "게레로"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "이달고"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "할리스코"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "미초아칸"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "모렐로스"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "México"
-msgstr ""
+msgstr "멕시코시티"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "나야리트"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgstr "누에보레온"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "오악사카"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "푸에블라"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "케레타로"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "킨타나로오"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "산루이스포토시"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "시날로아"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "소노라"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "타바스코"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "타마울리파스"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "틀라스칼라"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "베라크루스"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "유카탄"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "사카테카스"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "East and South East England"
@@ -2785,7 +2809,7 @@ msgstr "와이오밍"
 
 #. A city in Afghanistan
 msgid "Herat"
-msgstr ""
+msgstr "헤라트"
 
 #. The capital of Afghanistan.
 #. "Kabul" is the traditional English name.
@@ -2803,7 +2827,7 @@ msgstr "티라나"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Adrar"
-msgstr ""
+msgstr "아드라르"
 
 #. The capital of Algeria.
 #. "Algiers" is the traditional English name.
@@ -2814,143 +2838,146 @@ msgstr "알제"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "안나바"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Batna"
-msgstr ""
+msgstr "바트나"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bechar"
-msgstr ""
+msgstr "베샤르"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bejaia"
-msgstr ""
+msgstr "베자이아"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Berriane"
-msgstr ""
+msgstr "베리안"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "비스크라"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bou Saada"
-msgstr ""
+msgstr "보사다"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Chlef"
-msgstr ""
+msgstr "슐레프"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Constantine"
-msgstr ""
+msgstr "콩스탕틴"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Dar el Beida"
-msgstr ""
+msgstr "다엘베이다"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Djanet"
-msgstr ""
+msgstr "자네트"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "El Golea"
-msgstr ""
+msgstr "엘 골레아"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
+msgstr "가르다이아"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "하시메사우드"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "인아메나스"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "I-n-Salah"
-msgstr ""
+msgstr "인살라"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "일리지"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "지젤"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "라구아트"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Mascara"
-msgstr ""
+msgstr "마스카라"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "오랑"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "우아르글라"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Setif"
-msgstr ""
+msgstr "세티프"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Sidi Amrane"
-msgstr ""
+msgstr "시디 암라네"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr ""
+msgstr "시디벨아베스"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "타만라세트"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "테베사"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "티아레"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Timimoun"
-msgstr ""
+msgstr "티미문"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "틴두프"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "알제리의"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Touggourt"
-msgstr ""
+msgstr "투구르트"
 
 #. A city in American Samoa
 msgid "Pago Pago"
-msgstr ""
+msgstr "파고파고"
 
 #. The capital of Anguilla
 msgid "The Valley"
-msgstr ""
+msgstr "더밸리"
+
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "아문센-스코트 남극 기지"
 
 #. A city in Antigua and Barbuda
 msgid "Fitches Creek"
-msgstr ""
+msgstr "피치스 크릭"
 
 #. The capital of Antigua and Barbuda
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
@@ -2963,40 +2990,40 @@ msgstr "부에노스아이레스"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "코모도로리바다비아"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Corrientes"
-msgstr ""
+msgstr "코리엔테스"
 
 #. A city in Argentina
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "Córdoba"
-msgstr ""
+msgstr "코르도바"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "El Palomar"
-msgstr ""
+msgstr "엘 팔로마르"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "에세이사"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "포르모사"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Mar del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "마르델 플라타"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "멘도사"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Neuquén"
-msgstr ""
+msgstr "네우켄"
 
 #. A city in Argentina
 msgid "Posadas"
@@ -3171,6 +3198,10 @@ msgstr ""
 msgid "Townsville"
 msgstr ""
 
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Wangaratta"
+msgstr ""
+
 #. A city in South Australia in Australia
 msgid "Woomera"
 msgstr ""
@@ -3397,6 +3428,19 @@ msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
 msgstr ""
 
+msgid "Jakar"
+msgstr "자카르"
+
+msgid "Mongar"
+msgstr "몽가르"
+
+msgid "Paro"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr ""
+
 #. A city in Bolivia
 msgid "Camiri"
 msgstr ""
@@ -4070,6 +4114,7 @@ msgid "Berens River"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
 msgid "Bergen"
 msgstr ""
 
@@ -5591,6 +5636,10 @@ msgctxt "City in Chile"
 msgid "Concepción"
 msgstr ""
 
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr ""
+
 #. A city in Chile
 msgid "Hanga Roa"
 msgstr ""
@@ -5627,58 +5676,58 @@ msgstr ""
 #. The capital of China
 msgctxt "City in Beijing, China"
 msgid "Beijing"
-msgstr "베이징"
+msgstr "베이징(북경)"
 
 #. A city in Jilin in China.
 #. The name is also written "长春".
 #.
 msgid "Changchun"
-msgstr "장춘"
+msgstr "창춘(장춘)"
 
 #. A city in Hunan in China.
 #. The name is also written "长沙".
 #.
 msgid "Changsha"
-msgstr "창사"
+msgstr "창사(장사)"
 
 #. A city in Sichuan in China.
 #. The name is also written "成都".
 #.
 msgid "Chengdu"
-msgstr "청두"
+msgstr "청두(성도)"
 
 #. A city in Chongqing in China.
 #. The name is also written "重庆".
 #.
 msgctxt "City in Chongqing, China"
 msgid "Chongqing"
-msgstr "충칭"
+msgstr "충칭(중경)"
 
 #. A city in Liaoning in China
 msgid "Dalian"
-msgstr "다롄"
+msgstr "다롄(대련)"
 
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "福州".
 #.
 msgid "Fuzhou"
-msgstr "푸저우"
+msgstr "푸저우(복주)"
 
 #. A city in Guangdong in China.
 #. The name is also written "广州".
 #.
 msgid "Guangzhou"
-msgstr "광저우"
+msgstr "광저우(광주)"
 
 #. A city in Guangxi in China
 msgid "Guilin"
-msgstr "구이린"
+msgstr "구이린(계림)"
 
 #. A city in Zhejiang in China.
 #. The name is also written "杭州".
 #.
 msgid "Hangzhou"
-msgstr "항저우"
+msgstr "항저우(항주)"
 
 #. A city in Heilongjiang in China.
 #. The name is also written "哈尔滨".
@@ -5690,7 +5739,7 @@ msgstr "하얼빈"
 #. The name is also written "合肥".
 #.
 msgid "Hefei"
-msgstr "허페이"
+msgstr "허페이(합비)"
 
 #. A city in Inner Mongolia in China.
 #. The name is also written "呼和浩特".
@@ -5701,77 +5750,77 @@ msgstr "후허하오터"
 #. A city in Shandong in China.
 #. The name is also written "济南"
 msgid "Jinan"
-msgstr "지난"
+msgstr "지난(제남)"
 
 #. A city in Xinjiang in China
 msgid "Kashi"
-msgstr "카스"
+msgstr "카스(카슈가르)"
 
 #. A city in Yunnan in China.
 #. The name is also written "昆明".
 #.
 msgid "Kunming"
-msgstr "쿤밍"
+msgstr "쿤밍(곤명)"
 
 #. A city in Gansu in China.
 #. The name is also written "兰州".
 #.
 msgid "Lanzhou"
-msgstr "란저우"
+msgstr "란저우(난주)"
 
 #. A city in Jiangsu in China.
 #. The name is also written "南京".
 #.
 msgid "Nanjing"
-msgstr "난징"
+msgstr "난징(남경)"
 
 #. A city in Guangxi in China.
 #. The name is also written "南宁".
 #.
 msgid "Nanning"
-msgstr "난닝"
+msgstr "난닝(남녕)"
 
 #. A city in Shandong in China
 msgid "Qingdao"
-msgstr "칭다오"
+msgstr "칭다오(청도)"
 
 #. A city in Hainan in China
 msgid "Sanya"
-msgstr "싼야"
+msgstr "싼야(삼아)"
 
 #. A city in Shanghai in China.
 #. The name is also written "上海".
 #.
 msgctxt "City in Shanghai, China"
 msgid "Shanghai"
-msgstr "상하이"
+msgstr "상하이(상해)"
 
 #. A city in Guangdong in China
 msgid "Shantou"
-msgstr "산터우"
+msgstr "산터우(산두)"
 
 #. A city in Liaoning in China.
 #. The name is also written "沈阳".
 #.
 msgid "Shenyang"
-msgstr "선양"
+msgstr "선양(심양)"
 
 #. A city in Guangdong in China
 msgid "Shenzhen"
-msgstr "선전"
+msgstr "선전(심천)"
 
 #. A city in Shanxi in China.
 #. The name is also written "太原".
 #.
 msgid "Taiyuan"
-msgstr "타이위안"
+msgstr "타이위안(태원)"
 
 #. A city in Tianjin in China.
 #. The name is also written "天津".
 #.
 msgctxt "City in Tianjin, China"
 msgid "Tianjin"
-msgstr "톈진"
+msgstr "톈진(천진)"
 
 #. A city in Xinjiang in China.
 #. The name is also written "乌鲁木齐".
@@ -5783,25 +5832,25 @@ msgstr "우루무치"
 #. The name is also written "武汉".
 #.
 msgid "Wuhan"
-msgstr "우한"
+msgstr "우한(무한)"
 
 #. A city in Shaanxi in China.
 #. The name is also written "西安".
 #.
 msgid "Xi'an"
-msgstr "시안"
+msgstr "시안(서안)"
 
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "厦门".
 #.
 msgid "Xiamen"
-msgstr "샤먼"
+msgstr "샤먼(하문)"
 
 #. A city in Henan in China.
 #. The name is also written "郑州".
 #.
 msgid "Zhengzhou"
-msgstr "정저우"
+msgstr "정저우(정주)"
 
 #. A city in Christmas Island
 msgid "Drumsite"
@@ -6040,6 +6089,14 @@ msgstr ""
 msgid "Holešov"
 msgstr ""
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr ""
+
 #. A city in the Czech Republic
 msgid "Karlovy Vary"
 msgstr ""
@@ -6048,10 +6105,22 @@ msgstr ""
 msgid "Liberec"
 msgstr ""
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr ""
+
 #. A city in the Czech Republic
 msgid "Ostrava"
 msgstr ""
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr ""
+
 #. The capital of the Czech Republic.
 #. "Prague" is the traditional English name.
 #. The local name in Czech is "Praha".
@@ -6059,6 +6128,18 @@ msgstr ""
 msgid "Prague"
 msgstr "프라하"
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr ""
+
 #. A city in Côte d'Ivoire
 msgid "Abidjan"
 msgstr ""
@@ -6407,14 +6488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Varkaus"
 msgstr ""
 
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr ""
-
 #. A city in France
 msgid "Agen"
 msgstr ""
@@ -6427,10 +6500,8 @@ msgstr ""
 msgid "Alençon"
 msgstr ""
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
@@ -6441,10 +6512,6 @@ msgstr ""
 msgid "Aurillac"
 msgstr ""
 
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr ""
-
 #. A city in France
 msgid "Bastia"
 msgstr ""
@@ -6466,6 +6533,10 @@ msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr ""
 
+#. A city in France
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr ""
+
 #. A city in France
 msgid "Bourges"
 msgstr ""
@@ -6503,10 +6574,6 @@ msgstr ""
 msgid "Carcassonne"
 msgstr ""
 
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr ""
-
 #. A city in France
 msgid "Chambéry"
 msgstr ""
@@ -6519,16 +6586,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cherbourg"
 msgstr ""
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr ""
-
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr ""
-
 #. A city in France
 msgid "Châteauroux"
 msgstr ""
@@ -6545,10 +6602,6 @@ msgstr ""
 msgid "Colmar"
 msgstr ""
 
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr ""
-
 #. A city in France
 msgid "Dax"
 msgstr ""
@@ -6987,6 +7040,10 @@ msgstr ""
 msgid "Liebenscheid"
 msgstr ""
 
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr ""
+
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
 msgid "Meßstetten"
 msgstr ""
@@ -7423,10 +7480,6 @@ msgstr ""
 msgid "Yoro"
 msgstr ""
 
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr ""
-
 #. The capital of Hungary
 msgid "Budapest"
 msgstr "부다페스트"
@@ -7546,6 +7599,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bhuj"
 msgstr ""
 
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr ""
+
 #. A union territory in India.
 #. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
 #. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
@@ -7581,6 +7638,8 @@ msgid "Dimapur"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
 msgid "Hyderabad"
 msgstr ""
 
@@ -7640,6 +7699,14 @@ msgstr "뉴델리"
 msgid "Patna"
 msgstr ""
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Maine, United States"
+#| msgid "Portland"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "포트 블레어"
+
 #. A city in India
 msgid "Pune"
 msgstr ""
@@ -7667,6 +7734,27 @@ msgstr ""
 msgid "Tiruchchirappalli"
 msgstr ""
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Sawada"
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "비자야와다"
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr ""
+
 #. The capital of Indonesia
 msgid "Jakarta"
 msgstr "자카르타"
@@ -7895,11 +7983,6 @@ msgstr ""
 msgid "Semnan"
 msgstr ""
 
-#. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr ""
-
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "شهر بالا".
 #.
@@ -8003,9 +8086,6 @@ msgstr ""
 msgid "Longford"
 msgstr ""
 
-msgid "Monaghan"
-msgstr ""
-
 msgid "Mullingar"
 msgstr ""
 
@@ -8064,19 +8144,22 @@ msgid "Ronaldsway"
 msgstr ""
 
 #. A city in Israel
-msgid "Elat"
+msgid "Eilat"
 msgstr ""
 
 #. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr ""
+msgid "Haifa"
+msgstr "하이파"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#| msgid "London"
+msgid "Lod"
+msgstr "로드"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
+msgid "Rosh Pina"
 msgstr ""
 
 #. A city in Israel
@@ -8251,7 +8334,7 @@ msgstr ""
 #. The local name in Italian is "Milano".
 #.
 msgid "Milan"
-msgstr ""
+msgstr "밀라노"
 
 #. A city in Italy.
 #. "Naples" is the traditional English name.
@@ -8259,19 +8342,19 @@ msgstr ""
 #.
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Naples"
-msgstr ""
+msgstr "나폴리"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Olbia"
-msgstr ""
+msgstr "올비아"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Palazzo"
-msgstr ""
+msgstr "팔라초"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "팔레르모"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Paneveggio"
@@ -8767,18 +8850,22 @@ msgstr "알마티"
 #. The local name in Russian is "Aktau".
 #.
 msgid "Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "악타우"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Aktobe".
 #.
 msgid "Aqtöbe"
-msgstr ""
+msgstr "악퇴베"
 
 #. The capital of Kazakhstan
 msgid "Astana"
 msgstr "아스타나"
 
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "아티라우"
+
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Ural'sk".
 #.
@@ -8789,23 +8876,23 @@ msgstr "오랄"
 #. The local name in Russian is "Karaganda".
 #.
 msgid "Qaraghandy"
-msgstr ""
+msgstr "카라간다"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kostanay".
 #.
 msgid "Qostanay"
-msgstr ""
+msgstr "코스타나이"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kyzylorda".
 #.
 msgid "Qyzylorda"
-msgstr ""
+msgstr "크즐로르다"
 
 #. A city in Kazakhstan
 msgid "Shymkent"
-msgstr ""
+msgstr "쉼켄트"
 
 #. A city in Kenya
 msgid "Eldoret"
@@ -8828,6 +8915,11 @@ msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "런던"
 
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr ""
+
 #. The capital of Kuwait.
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
@@ -9119,7 +9211,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#. A city in México in Mexico.
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
 msgid "Ciudad Juárez"
@@ -9359,15 +9451,15 @@ msgstr "모나코"
 #. The name is also written "Улаанбаатар".
 #.
 msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "울란바토르"
 
 #. A city in Montenegro
 msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "포드고리차"
 
 #. A city in Montenegro
 msgid "Tivat"
-msgstr "티벳"
+msgstr "티밧"
 
 #. A city in Morocco
 msgid "Agadir"
@@ -9455,6 +9547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rangoon"
 msgstr "양곤"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Winder"
+msgid "Windhoek"
+msgstr "빈트후크"
+
 #. The capital of Nepal.
 #. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
 #.
@@ -9506,10 +9603,10 @@ msgstr ""
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
 msgid "The Hague"
-msgstr ""
+msgstr "헤이그"
 
 #. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
+msgid "Utrecht"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Netherlands
@@ -9552,9 +9649,13 @@ msgstr "오클랜드"
 msgid "Christchurch"
 msgstr ""
 
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr ""
+
 #. The capital of New Zealand
 msgid "Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "웰링턴"
 
 #. A city in Nicaragua
 msgid "Bluefields"
@@ -9574,7 +9675,7 @@ msgstr ""
 
 #. The capital of Nicaragua
 msgid "Managua"
-msgstr ""
+msgstr "마나과"
 
 #. A city in Nicaragua
 msgid "Puerto Cabezas"
@@ -9596,7 +9697,10 @@ msgstr ""
 msgid "Zinder"
 msgstr ""
 
-#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Abuja"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
 msgid "Ikeja"
 msgstr ""
 
@@ -9612,6 +9716,10 @@ msgstr "카두나"
 msgid "Kano"
 msgstr "카노"
 
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr ""
+
 #. A city in Nigeria
 msgid "Port Harcourt"
 msgstr ""
@@ -9625,6 +9733,14 @@ msgctxt "City in Norfolk Island"
 msgid "Kingston"
 msgstr ""
 
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "평양"
+
 #. A city in the Northern Mariana Islands
 msgid "Chalan Kanoa"
 msgstr ""
@@ -9677,10 +9793,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fiskenes"
 msgstr ""
 
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr ""
-
 #. A city in Norway
 msgid "Florø"
 msgstr "플로뢰"
@@ -9854,15 +9966,15 @@ msgstr "이슬라마바드"
 
 #. A city in Pakistan
 msgid "Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "카라치"
 
 #. A city in Pakistan
 msgid "Lahore"
-msgstr ""
+msgstr "라호르"
 
 #. A city in Pakistan
 msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
+msgstr "나왑샤"
 
 #. The capital of Palau
 msgid "Koror"
@@ -9882,7 +9994,7 @@ msgstr ""
 
 #. The capital of Panama
 msgid "Panamá"
-msgstr ""
+msgstr "파나마"
 
 #. A city in Panama
 msgid "Tocumen"
@@ -9894,7 +10006,7 @@ msgstr ""
 
 #. The capital of Paraguay
 msgid "Asunción"
-msgstr ""
+msgstr "아순시온"
 
 #. A city in Paraguay
 msgid "Colonia Félix de Azara"
@@ -9931,7 +10043,7 @@ msgstr ""
 #. The capital of Peru
 msgctxt "City in Peru"
 msgid "Lima"
-msgstr ""
+msgstr "리마"
 
 #. A city in Peru
 msgid "Pisco"
@@ -9997,6 +10109,15 @@ msgstr "수비크"
 msgid "Zamboanga City"
 msgstr "삼보앙가"
 
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
 #. A city in Poland
 msgid "Gdańsk"
 msgstr "그단스크"
@@ -10009,10 +10130,24 @@ msgstr "카토비체"
 msgid "Kraków"
 msgstr "크라쿠프"
 
+#. A city in Poland
+#, fuzzy
+#| msgid "Dublin"
+msgid "Lublin"
+msgstr "루블린"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
 #. A city in Poland
 msgid "Poznań"
 msgstr "포즈난"
 
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
 #. A city in Poland
 msgid "Rzeszów"
 msgstr "제슈프"
@@ -10027,12 +10162,16 @@ msgstr "슈체친"
 #.
 msgctxt "City in Poland"
 msgid "Warsaw"
-msgstr ""
+msgstr "바르샤바"
 
 #. A city in Poland
 msgid "Wrocław"
 msgstr "브로츠와프"
 
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
+
 #. A city in Poland
 msgid "Łódź"
 msgstr "우치"
@@ -10192,67 +10331,67 @@ msgstr ""
 #. The local name in Russian is "Абакан".
 #.
 msgid "Abakan"
-msgstr ""
+msgstr "아바칸"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Адлер".
 #.
 msgid "Adler"
-msgstr ""
+msgstr "아들레르"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анадырь".
 #.
 msgid "Anadyr'"
-msgstr ""
+msgstr "아나디리"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анапа".
 #.
 msgid "Anapa"
-msgstr ""
+msgstr "아나파"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Архангельск".
 #.
 msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr ""
+msgstr "아르칸젤스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Астрахань".
 #.
 msgid "Astrakhan'"
-msgstr ""
+msgstr "아스트라한"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Барнаул".
 #.
 msgid "Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "바르나울"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
 #.
 msgid "Bratsk"
-msgstr ""
+msgstr "브라츠크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Брянск".
 #.
 msgid "Bryansk"
-msgstr ""
+msgstr "브랸스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чебоксары".
 #.
 msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+msgstr "체복사리"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Челябинск".
 #.
 msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
+msgstr "첼랴빈스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чита".
@@ -10264,67 +10403,67 @@ msgstr "치타"
 #. The local name in Russian is "Чульман".
 #.
 msgid "Chul'man"
-msgstr ""
+msgstr "출만"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Энгельс".
 #.
 msgid "Engel's"
-msgstr ""
+msgstr "옌겔스"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
 #.
 msgid "Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "이르쿠츠크"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
 #.
 msgid "Izhevsk"
-msgstr ""
+msgstr "이제프스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Калининград".
 #.
 msgid "Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "칼리닌그라드"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Казань".
 #.
 msgid "Kazan'"
-msgstr ""
+msgstr "카잔"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Кемерово".
 #.
 msgid "Kemerovo"
-msgstr ""
+msgstr "케메로보"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Хабаровск".
 #.
 msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
+msgstr "하바로프스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
 #.
 msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr ""
+msgstr "한티만시스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Краснодар".
 #.
 msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
+msgstr "크라스노다르"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Красноярск".
 #.
 msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "크라스노야르스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Магадан".
@@ -10336,13 +10475,13 @@ msgstr "마가단"
 #. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 #.
 msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr ""
+msgstr "미네랄니예보디"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мирный".
 #.
 msgid "Mirnyy"
-msgstr ""
+msgstr "미르니"
 
 #. The capital of Russia.
 #. "Moscow" is the traditional English name.
@@ -10356,71 +10495,77 @@ msgstr "모스크바"
 #. The local name in Russian is "Мурманск".
 #.
 msgid "Murmansk"
-msgstr ""
+msgstr "무르만스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нальчик".
 #.
 msgid "Nal'chik"
-msgstr ""
+msgstr "날치크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нижневартовск".
 #.
 msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr ""
+msgstr "니즈네바르톱스크"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "니즈니노브고로드"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 #.
 msgid "Novokuznetsk"
-msgstr ""
+msgstr "노보크즈네크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новосибирск".
 #.
 msgid "Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "노보시비르스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Омск".
 #.
 msgid "Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "옴스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Оренбург".
 #.
 msgid "Orenburg"
-msgstr ""
+msgstr "오렌부르크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пенза".
 #.
 msgid "Penza"
-msgstr ""
+msgstr "펜자"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
-msgid "Perm'"
-msgstr ""
+msgid "Perm"
+msgstr "페름"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
 #.
 msgid "Petropavlovsk"
-msgstr ""
+msgstr "페트로파블로프스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
 #.
 msgid "Rostov"
-msgstr ""
+msgstr "로스토프"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Rybinsk"
-msgstr ""
+msgstr "리빈스크"
 
 #. A city in Russia.
 #. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
@@ -10428,43 +10573,37 @@ msgstr ""
 #. Санкт-Петербург".
 #.
 msgid "Saint Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "상트페테르부르크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Самара".
 #.
 msgid "Samara"
-msgstr ""
+msgstr "사마라"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "사라토프"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ставрополь".
 #.
 msgid "Stavropol'"
-msgstr ""
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr ""
+msgstr "스타브로폴"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Сургут".
 #.
 msgid "Surgut"
-msgstr ""
+msgstr "수르구트"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
+msgstr "식티프카르"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Tiksi"
-msgstr ""
+msgstr "틱시"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Tomsk"
@@ -10472,39 +10611,39 @@ msgstr "톰스크"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Tyumen"
-msgstr ""
+msgstr "튜멘"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Udachnyy"
-msgstr ""
+msgstr "우다치니"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Ufa"
-msgstr ""
+msgstr "우파"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "울랴노브스크"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
+msgstr "울란우데"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Velikiye Luki"
-msgstr ""
+msgstr "벨리키예루키"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "블라디보스토크"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "볼고그라드"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Voronezh"
-msgstr ""
+msgstr "보로네슈"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Yakutsk"
@@ -10512,21 +10651,21 @@ msgstr "야쿠츠크"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Yaroslavl"
-msgstr ""
+msgstr "야로슬라블"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "예카테린부르크"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
 #.
 msgid "Yoshkar-Ola"
-msgstr ""
+msgstr "요시카르올라"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+msgstr "유주노사할린스크"
 
 #. The capital of Réunion
 msgid "Saint-Denis"
@@ -10587,7 +10726,7 @@ msgstr ""
 #. The capital of San Marino
 msgctxt "City in San Marino"
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "산마리노"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "'Ar'ar"
@@ -10782,10 +10921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Dolný Hričov"
 msgstr ""
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr ""
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr ""
@@ -10798,18 +10933,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lučenec"
 msgstr ""
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr ""
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Piešťany"
 msgstr ""
@@ -10826,26 +10949,10 @@ msgstr ""
 msgid "Prievidza"
 msgstr ""
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr ""
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Sliač"
 msgstr ""
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Svidník"
-msgstr ""
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Trenčín"
-msgstr ""
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Žilina"
 msgstr ""
@@ -11041,6 +11148,10 @@ msgstr "헤로나"
 msgid "Getafe"
 msgstr ""
 
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr ""
+
 #. A city in Spain
 msgid "Granada"
 msgstr ""
@@ -11066,6 +11177,10 @@ msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr ""
 
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
 #. A city in Spain
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr ""
@@ -11337,7 +11452,7 @@ msgstr ""
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Basel"
-msgstr ""
+msgstr "바젤"
 
 #. The capital of Switzerland
 msgid "Bern"
@@ -11352,23 +11467,29 @@ msgstr "제네바"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Grenchen"
-msgstr ""
+msgstr "그렌헨"
+
+#. A city in Switzerland
+#, fuzzy
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Lausanne"
+msgstr "로잔"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Lugano"
-msgstr ""
+msgstr "루가노"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Neuchâtel"
-msgstr ""
+msgstr "뇌샤텔"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Sankt Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "장크트갈렌"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "Sion"
-msgstr ""
+msgstr "시옹"
 
 #. A city in Switzerland
 msgid "St. Moritz"
@@ -11783,8 +11904,9 @@ msgstr ""
 msgid "Boryspil'"
 msgstr ""
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
@@ -11807,17 +11929,17 @@ msgstr ""
 msgid "Kharkiv"
 msgstr ""
 
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "키예프"
-
 #. A city in Ukraine
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr ""
 
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "키예프"
+
 #. A city in Ukraine
 msgid "L'viv"
 msgstr ""
@@ -11926,6 +12048,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bournemouth"
 msgstr ""
 
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brighton"
+msgstr ""
+
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
@@ -12197,6 +12325,13 @@ msgstr ""
 msgid "Odiham"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "옥스포드"
+
 #. A city in Wales in the United Kingdom
 msgid "Pembrey"
 msgstr ""
@@ -13014,6 +13149,10 @@ msgstr ""
 msgid "Boston"
 msgstr "보스턴"
 
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr ""
+
 #. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Bowling Green"
 msgstr ""
@@ -15375,7 +15514,7 @@ msgstr ""
 #. A city in Montana in the United States
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Jordan"
-msgstr "요르단"
+msgstr "조든"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Juliustown"
@@ -15655,10 +15794,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lakeland"
 msgstr ""
 
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr ""
-
 #. A city in Oregon in the United States
 msgid "Lakeview"
 msgstr ""
@@ -18794,7 +18929,7 @@ msgstr ""
 #. A city in Iowa in the United States
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Waterloo"
-msgstr ""
+msgstr "워털루"
 
 #. A city in New York in the United States
 msgctxt "City in New York, United States"
@@ -18979,10 +19114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Willow"
 msgstr ""
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr ""
-
 #. A city in Delaware in the United States
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
@@ -19097,11 +19228,11 @@ msgstr "와이오밍"
 
 #. A city in Washington in the United States
 msgid "Yakima"
-msgstr ""
+msgstr "야키마"
 
 #. A city in Alaska in the United States
 msgid "Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "야쿠타트"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Yankton"
@@ -19403,3 +19534,6 @@ msgstr "은돌라"
 #.
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "마리에하먼"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "키예프"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]