[glade/glade-3-36] Update Hungarian translation



commit 53ca2806e59cda1004245d1c8cf1bdab3e4e2787
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Sep 6 23:05:11 2020 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 98d4eaaf..fdc96d4d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-14 04:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 00:58+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6
@@ -612,10 +612,25 @@ msgstr "Glade felhasználói felmérés"
 
 #. translators: Email body sent to the user after completing the survey
 #: src/glade-registration.c:34
+#| msgid ""
+#| "Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
+#| "\n"
+#| "To validate this email address open the folowing link\n"
+#| "\n"
+#| "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
+#| "$email&validation_token=$new_validation_token\n"
+#| "\n"
+#| "In case you want to change or update the survey, your current update "
+#| "token is:\n"
+#| "$new_token\n"
+#| "\n"
+#| "Cheers\n"
+#| "\n"
+#| "\tThe Glade team\n"
 msgid ""
 "Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
 "\n"
-"To validate this email address open the folowing link\n"
+"To validate this email address open the following link\n"
 "\n"
 "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
 "$email&validation_token=$new_validation_token\n"
@@ -2115,13 +2130,13 @@ msgstr "Felcserélve"
 msgid "After"
 msgstr "Ez után"
 
-#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited one time
+#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted one time
 #: gladeui/glade-previewer.c:782
 #, c-format
 msgid "%s::%s emitted one time"
 msgstr "%s::%s kibocsátva egyszer"
 
-#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited %d times
+#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted %d times
 #: gladeui/glade-previewer.c:786
 #, c-format
 msgid "%s::%s emitted %d times"
@@ -2390,7 +2405,7 @@ msgid "%s document properties"
 msgstr "%s dokumentum tulajdonságai"
 
 #. ******************************************************************
-#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
+#. Verify code here (versioning, incompatibility checks)
 #. ******************************************************************
 #. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
@@ -2663,7 +2678,7 @@ msgstr "Csomagolás"
 #.
 #: gladeui/glade-property-label.c:147 gladeui/glade-property-shell.c:120
 msgid "Whether the property to load is a packing property or not"
-msgstr "A betöltendő tulajdonság csomagolási tulajdonság-e"
+msgstr "A betöltendő tulajdonság csomagolási tulajdonság-e vagy nem"
 
 #: gladeui/glade-property-label.c:153
 msgid "Custom text to override the property name"
@@ -2764,7 +2779,6 @@ msgid "The glade widget to edit signals"
 msgstr "Glade felületi elem a szignálok szerkesztéséhez"
 
 #: gladeui/glade-signal-model.c:29 gladeui/glade-signal-model.c:30
-#| msgid "<Type Here>"
 msgid "<Type here>"
 msgstr "<Írja ide>"
 
@@ -2931,7 +2945,7 @@ msgstr "Lekérdezés"
 
 #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1524
 msgid "Whether the adaptor should query the use or not"
-msgstr "A feldolgozó lekérdezze-e a használatot vagy sem"
+msgstr "A feldolgozó lekérdezze-e a használatot vagy nem"
 
 #: gladeui/glade-widget.c:1355
 msgid "The name of the widget"
@@ -3035,8 +3049,9 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "A verzióeltérésekre figyelmeztető üzenet"
 
 #: gladeui/glade-widget.c:1444
-msgid "Wether the widget is visible or not"
-msgstr "A felületi elem látható-e"
+#| msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgid "Whether the widget is visible or not"
+msgstr "A felületi elem látható-e vagy nem"
 
 #: gladeui/glade-widget.c:1449
 msgid "Whether this widget is the template for a composite widget"
@@ -4638,7 +4653,6 @@ msgid "Touchpad Gesture"
 msgstr "Érintőtábla gesztus"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:173
-#| msgid "Table"
 msgid "Tablet Pad"
 msgstr "Tábla érintőpárnája"
 
@@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "Superscript text"
 msgstr "Felső index szövege"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:468
-#| msgid "Context"
 msgid "Footnote text"
 msgstr "Lábjegyzetszöveg"
 
@@ -6318,7 +6331,6 @@ msgid "Multiple"
 msgstr "Többszörös"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2752
-#| msgid "Placeholder text"
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Helykitöltő"
 
@@ -6385,32 +6397,26 @@ msgid "Vertical Scale"
 msgstr "Függőleges skála"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905
-#| msgid "Horizontal"
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Vízszintes tükrözés"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2907
-#| msgid "Vertical"
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Függőleges tükrözés"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2909
-#| msgid "Horizontal"
 msgid "Slide Horizontally"
 msgstr "Vízszintes eltolás"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2911
-#| msgid "Vertical"
 msgid "Slide Vertically"
 msgstr "Függőleges eltolás"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2913
-#| msgid "Horizontal"
 msgid "Resize Horizontally"
 msgstr "Vízszint átméretezés"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2915
-#| msgid "Vertical"
 msgid "Resize Vertically"
 msgstr "Függőleges átméretezés"
 
@@ -6595,12 +6601,10 @@ msgid "LGPL 3.0 Only"
 msgstr "Csak LGPL 3.0"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343
-#| msgid "GPL 3.0"
 msgid "AGPL 3.0"
 msgstr "AGPL 3.0"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345
-#| msgid "GPL 3.0 Only"
 msgid "AGPL 3.0 Only"
 msgstr "Csak AGPL 3.0"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]