[tracker/tracker-2.3] Update Hungarian translation



commit 2542a95e722efb35fe5deadded8ba21b7f590a74
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Sep 4 23:17:34 2020 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4efb4ea2f..aa1264ea1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Hungarian translation for tracker.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 15:25+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 01:16+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
 msgid "Maximum size of journal"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr[1] " %2.2d másodperc"
 #. * advised to leave the untranslated articles in addition to
 #. * the translated ones.
 #.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
 msgid "the|a|an"
 msgstr "the|a|an|az|egy"
 
@@ -687,11 +687,12 @@ msgstr ""
 "Ha nincs megadva argumentum, akkor a tároló és az adatbányászok állapota "
 "lesz megjelenítve"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422
-#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439
+#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412
+#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385
+#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497
+#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1079
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Azonosítatlan kapcsolók"
 
@@ -703,6 +704,37 @@ msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat"
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz"
 
+#: src/tracker/tracker-export.c:40
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr ""
+"TriG formátum kiírása, amely tartalmazza a nevesített gráfok információit"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:44
+msgid "Export a specific type of data."
+msgstr "Bizonyos típusú adatok exportálása."
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:45
+msgid "TYPE"
+msgstr "TÍPUS"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195
+#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086
+#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386
+#: src/tracker/tracker-tag.c:976
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437
+#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172
+msgid "Could not run query"
+msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:456
+#| msgid "Unrecognized options"
+msgid "Unrecognized value for '--type' option"
+msgstr "Azonosítatlan érték a „--type” kapcsolónál"
+
 #: src/tracker/tracker-extract.c:45
 msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
 msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql”, „turtle”, vagy „json-ld”"
@@ -782,13 +814,6 @@ msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)"
 msgid "(Re)indexing file was successful"
 msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263
-#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73
-#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
-
 #: src/tracker/tracker-index.c:206
 msgid "Importing Turtle file"
 msgstr "Turtle fájl importálása"
@@ -883,78 +908,82 @@ msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI-címhez"
 msgid "Results"
 msgstr "Eredmények"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:48
+#: src/tracker/tracker-main.c:49
 msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgstr ""
 "Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker help <parancs>” "
 "kimenetét."
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:98
 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
 msgstr ""
 "Az indexelt tartalomért felelős folyamatok indítása, leállítása, "
 "szüneteltetése és listázása"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-main.c:99
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "Adatok exportálása a Tracker adatbázisból"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:100
 msgid "Extract information from a file"
 msgstr "Információk kinyerése egy fájlból"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:99
+#: src/tracker/tracker-main.c:101
 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
 msgstr "Segítség kérése a Tracker és ezen parancsok használatával kapcsolatban"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:100
+#: src/tracker/tracker-main.c:102
 msgid "Show information known about local files or items indexed"
 msgstr ""
 "A helyi fájlokról és az indexelt elemekről ismert információk megjelenítése"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:101
+#: src/tracker/tracker-main.c:103
 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
 msgstr ""
 "Biztonsági mentés, visszaállítás, importálás és (újra)indexelés MIME-típus "
 "vagy fájlnév szerint"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:102
+#: src/tracker/tracker-main.c:104
 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
 msgstr ""
 "Index visszaállítása vagy eltávolítása, és a beállítások visszaállítása az "
 "alapértelmezettekre"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:103
+#: src/tracker/tracker-main.c:105
 msgid "Search for content indexed or show content by type"
 msgstr "Indexelt tartalom keresése vagy tartalom megjelenítése típus szerint"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:104
+#: src/tracker/tracker-main.c:106
 msgid ""
 "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
 msgstr ""
 "Index lekérdezése vagy frissítése SPARQL használatával, vagy az ontológia "
 "keresése, listázása és fa nézete"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:107
 msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
 msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:106
+#: src/tracker/tracker-main.c:108
 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
 msgstr ""
 "Az indexelési folyamat, a tartalomstatisztika és az indexállapot "
 "megjelenítése"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:107
+#: src/tracker/tracker-main.c:109
 msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
 msgstr "Az indexelt tartalom címkéinek létrehozása, listázása és törlése"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:108
+#: src/tracker/tracker-main.c:110
 msgid "Show the license and version in use"
 msgstr "A használatban lévő licenc és verzió megjelenítése"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:153
+#: src/tracker/tracker-main.c:155
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
 msgstr "A(z) „%s” nem tracker parancs. Lásd: „tracker --help”"
 
-#: src/tracker/tracker-main.c:176
+#: src/tracker/tracker-main.c:178
 msgid "Available tracker commands are:"
 msgstr "Az elérhető tracker parancsok:"
 
@@ -1063,7 +1092,7 @@ msgstr "[i|N]"
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: src/tracker/tracker-reset.c:306
+#: src/tracker/tracker-reset.c:307
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "A meglévő beállítások alaphelyzetbe állítása…"
 
@@ -1522,11 +1551,6 @@ msgstr "A fájl nem olvasható"
 msgid "Could not run update"
 msgstr "A frissítés nem futtatható"
 
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
-
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat"
@@ -1838,4 +1862,3 @@ msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók egyszerre
 #: src/tracker/tracker-tag.c:1094
 msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgstr "A --description kapcsoló csak a --add kapcsolóval együtt használható"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]