[gnome-logs] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update Slovak translation
- Date: Fri, 4 Sep 2020 09:27:56 +0000 (UTC)
commit 838d0721203521cea32b33a00067d67276fd6ff1
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Sep 4 09:27:54 2020 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3b1b04f..4b0a724 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Označené hviezdičkou"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
@@ -340,16 +340,32 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Close a window"
msgstr "Zatvorenie okna"
-#: data/help-overlay.ui:28
+#: data/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhľadávanie"
+msgid "Show help"
+msgstr "Zobrazenie pomocníka"
-#: data/help-overlay.ui:33
+#: data/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klávesové skratky"
+
+#: data/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikácia"
+
+#: data/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Nájdenie"
+# tooltip
+#: data/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export logs to a file"
+msgstr "Export záznamov do súboru"
+
#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Logs"
msgstr "Záznamy prostredia GNOME"
@@ -415,17 +431,17 @@ msgstr "Ako usporiadať riadky zoznamu v zobrazení udalostí"
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Usporiadať zoznam riadkov vzostupne alebo zostupne pre vybratý typ"
-#: src/gl-application.c:109
+#: src/gl-application.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Peter Vágner <pvdeejay gmail com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: src/gl-application.c:110
+#: src/gl-application.c:116
msgid "View and search logs"
msgstr "Zobrazuje a prehľadáva záznamy"
-#: src/gl-application.c:225
+#: src/gl-application.c:255
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
@@ -440,7 +456,7 @@ msgstr "Spustenie"
msgid "No results"
msgstr "Žiadne výsledky"
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
@@ -625,18 +641,22 @@ msgstr "správy záznamu"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Nie je možné exportovať správy záznamu do súboru"
-#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
+#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Nie je možné čítať systémové záznamy"
-#: src/gl-window.c:495
+#: src/gl-window.c:509
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Nie je možné čítať záznamy používateľa"
-#: src/gl-window.c:527
+#: src/gl-window.c:541
msgid "No logs available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne záznamy"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Vyhľadávanie"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "U_končiť"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]