[gnome-music] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Serbian translation
- Date: Thu, 3 Sep 2020 07:59:49 +0000 (UTC)
commit 4ea4819e8a35952ad9c1b7bd39b2d69caf6c17b4
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Thu Sep 3 07:59:46 2020 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0643336d..30f6bc4f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-03 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
"Нађите нумере у вашој локалној збирци, добавите музику са ДЛНА сервера или "
"пробајте нешто ново са Џамендо и Магнатјун услугама."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Програмери Гномове музике"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
-#: gnomemusic/window.py:69
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
+#: gnomemusic/window.py:70
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Програм за музику"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
msgid "Music;Player;"
-msgstr "музика;пусти;пуштач;плејер;muzika;pusti;puštač;plejer;Music;Player;"
+msgstr "Music;Player;музика;пусти;пуштач;плејер;muzika;pusti;puštač;plejer;"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12
msgid "Window size"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"Слика \"Magic of the vinyl\" од Самија Пилампија је лиценцирана под CC-BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
msgid "Released"
msgstr "Издат"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
msgid "Running Length"
msgstr "Дужина трајања"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@@ -245,16 +245,16 @@ msgstr "Изборник"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
+#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:103
+#: data/ui/HeaderBar.ui:102
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -365,6 +365,10 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
+#: data/ui/LoadingNotification.ui:16
+msgid "Loading"
+msgstr "Учитавам"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Насумично"
@@ -382,15 +386,15 @@ msgstr "Понови песму"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Искључи мешање/понављање"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:70
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
msgid "Next"
msgstr "Наредно"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "_Преименуј…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Назив списка нумера"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
@@ -451,19 +455,23 @@ msgstr "Додај на списак нумера"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
+#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Опозови"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
+#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
msgid "View All"
msgstr "Прикажи све"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
msgid "Songs"
msgstr "Песме"
@@ -484,49 +492,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Додај на списак нумера"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832
msgid "Most Played"
msgstr "Највише пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885
msgid "Never Played"
msgstr "Никад пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937
msgid "Recently Played"
msgstr "Недавно пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
msgid "Recently Added"
msgstr "Недавно додате"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Омиљене песме"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:374
+#: gnomemusic/gstplayer.py:378
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Не могу да пустим датотеку"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:380
+#: gnomemusic/gstplayer.py:384
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Пронађи у {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:390
+#: gnomemusic/gstplayer.py:394
msgid " and "
msgstr " и "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:393
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:395
+#: gnomemusic/gstplayer.py:399
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} је потребан за пуштање датотеке али није инсталиран."
@@ -538,11 +546,11 @@ msgstr[3] "{} је потребан за пуштање датотеке али
msgid "Playing music"
msgstr "Пуштам музику"
-#: gnomemusic/utils.py:64
+#: gnomemusic/utils.py:81
msgid "Unknown album"
msgstr "Непознат албум"
-#: gnomemusic/utils.py:85
+#: gnomemusic/utils.py:102
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"
@@ -560,48 +568,48 @@ msgstr "Фасцикла са музиком"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Садржај фасцикле „{}“ ће се појавити овде."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
msgid "Hey DJ"
-msgstr "Хеј! Диџеј!"
+msgstr "Хеј! Ди-џеј!"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
msgid "No music found"
msgstr "Нисам пронашао музику"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
msgid "Try a different search"
msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Гномова Музика није могла да се повеже на Трагача"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Ваше музичке датотеке не могу бити пописане уколико Трагач није покренут"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Издање вашег системског трагача делује застарело"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
-msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
-msgstr "Музици је потребан трагач издања 2.3.0 или новије"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
+msgstr "Музици је потребан трагач (Tracker) издања 3.0.0 или новије"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
msgid "Playlists"
msgstr "Списак нумера"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:373
+#: gnomemusic/views/searchview.py:386
msgid "Artists Results"
msgstr "Резултати извођача"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:388
+#: gnomemusic/views/searchview.py:401
msgid "Albums Results"
msgstr "Резултати албума"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} минут"
@@ -609,17 +617,17 @@ msgstr[1] "{} минута"
msgstr[2] "{} минута"
msgstr[3] "{} минут"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
msgid "Disc {}"
msgstr "Диск {}"
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
-msgid "Selected {} item"
-msgid_plural "Selected {} items"
-msgstr[0] "Изабрана је {} ставка"
-msgstr[1] "Изабране су {} ставке"
-msgstr[2] "Изабрано је {} ставки"
-msgstr[3] "Изабрана је {} ставка"
+msgid "Selected {} song"
+msgid_plural "Selected {} songs"
+msgstr[0] "Изабрана је {} песма"
+msgstr[1] "Изабране су {} песме"
+msgstr[2] "Изабрано је {} песми"
+msgstr[3] "Изабрана је једна песма"
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
@@ -638,27 +646,19 @@ msgstr "Пријављен као {}"
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
-msgid "Loading"
-msgstr "Учитавам"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Опозови"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Списак нумера {} је уклоњен"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "{} removed from {}"
msgstr "Ставка {} уклоњена из {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
msgid "Pause"
msgstr "Застани"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} песма"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]