[gnome-music] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Galician translation
- Date: Tue, 1 Sep 2020 19:47:58 +0000 (UTC)
commit a1ca5fda1f138be5f7c6d27bb7038670c8a68729
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Tue Sep 1 19:47:55 2020 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 97bbcf31..aec26fa6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2019.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome gl>, 2012-2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 21:47+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome gl>\n"
+"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
@@ -44,12 +45,12 @@ msgstr ""
"Atope pistas na súa colección local, obteña música desde servidores DLNA ou "
"tente algo novo cos servizos Jamendo e Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Os desenvolvedores de GNOME Music"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
-#: gnomemusic/window.py:69
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
+#: gnomemusic/window.py:70
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -206,15 +207,15 @@ msgstr ""
"A imaxe de “Magic of the vinyl” por Sami Pyylampi ten licenza CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
msgid "Released"
msgstr "Publicada"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
msgid "Running Length"
msgstr "Lonxitude da execución"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -246,16 +247,16 @@ msgstr "Menú"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
+#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:103
+#: data/ui/HeaderBar.ui:102
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -365,6 +366,10 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
+#: data/ui/LoadingNotification.ui:16
+msgid "Loading"
+msgstr "Cargando"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
@@ -382,15 +387,15 @@ msgstr "Repetir canción"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Desactivar Aleatorio/Repetir"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:70
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "_Renomear…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nome da lista de reprodución"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
msgid "_Done"
msgstr "_Feito"
@@ -451,19 +456,23 @@ msgstr "Engadir á lista de reprodución"
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
+#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desfacer"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
+#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
msgid "Songs"
msgstr "Cancións"
@@ -484,49 +493,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Engadir á lista de reprodución"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832
msgid "Most Played"
msgstr "Máis reproducidos"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885
msgid "Never Played"
msgstr "Nunca reproducidos"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937
msgid "Recently Played"
msgstr "Reproducidos recentemente"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
msgid "Recently Added"
msgstr "Engadidos recentemente"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Cancións favoritas"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:374
+#: gnomemusic/gstplayer.py:378
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Non foi posíbel reproducir o ficheiro"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:380
+#: gnomemusic/gstplayer.py:384
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Buscar en {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:390
+#: gnomemusic/gstplayer.py:394
msgid " and "
msgstr " e "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:393
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:395
+#: gnomemusic/gstplayer.py:399
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} requírese para reproducir o ficheiro, pero non está instalado."
@@ -537,11 +546,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Playing music"
msgstr "Reproducindo música"
-#: gnomemusic/utils.py:64
+#: gnomemusic/utils.py:81
msgid "Unknown album"
msgstr "Álbum descoñecido"
-#: gnomemusic/utils.py:85
+#: gnomemusic/utils.py:102
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista descoñecido"
@@ -559,62 +568,65 @@ msgstr "Cartafol de música"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Os contidos de {} aparecerán aquí."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hola DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
msgid "No music found"
msgstr "Non se atopou música"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
msgid "Try a different search"
msgstr "Probe unha busca diferente"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Música de GNOME non puido conectarse a Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Os seus ficheiros de música non poden indexarse sen ter Tracker executándose"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "A versión de Tracker do seu sistema semella desfasada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
-msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
-msgstr "Música precisa Tracker versión 2.3.0 ou superior"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#| msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
+msgstr "Música precisa Tracker versión 3.0.0 ou superior"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodución"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:373
+#: gnomemusic/views/searchview.py:386
msgid "Artists Results"
msgstr "Resultados de artistas"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:388
+#: gnomemusic/views/searchview.py:401
msgid "Albums Results"
msgstr "Resultados de álbumes"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuto"
msgstr[1] "{} minutos"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
msgid "Disc {}"
msgstr "Disco {}"
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
-msgid "Selected {} item"
-msgid_plural "Selected {} items"
-msgstr[0] "Elemento {} seleccionado"
-msgstr[1] "Elementos {} seleccionados"
+#| msgid "Selected {} item"
+#| msgid_plural "Selected {} items"
+msgid "Selected {} song"
+msgid_plural "Selected {} songs"
+msgstr[0] "Canción {} seleccionadas"
+msgstr[1] "Cancións {} seleccionadas"
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
@@ -633,27 +645,19 @@ msgstr "Sesión iniciada como {}"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Desfacer"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Elminouse a lista de reprodución {}"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} eliminado de {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} canción"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]