[sushi/gnome-3-38] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi/gnome-3-38] Updated Czech translation
- Date: Mon, 26 Oct 2020 18:38:07 +0000 (UTC)
commit 45d3f7ae9db9c8173378a4bbee95461190bd83ed
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Oct 26 19:37:58 2020 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1251f1..8c15240 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
#
# PW <petr wudi gmail com>, 2011.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2019.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sushi master\n"
+"Project-Id-Version: sushi gnome-3.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-02 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -28,11 +28,20 @@ msgstr "Sushi"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Poskytuje příslušenství pro rychlé náhledy různých druhů souborů"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi slouží k zobrazení náhledů souborů v uživatelském prostředí GNOME. "
+"Jedná se o nezávislou komponentu, která se začleňuje do aplikace Soubory "
+"GNOME (Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -40,15 +49,15 @@ msgstr[0] "%d položka"
msgstr[1] "%d položky"
msgstr[2] "%d položek"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prázdná složka"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
@@ -59,33 +68,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "Nelze zobrazit %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "z"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "od"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d z %d"
-
-#~ msgid "Client decoration"
-#~ msgstr "Dekorace klienta"
-
-#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-#~ msgstr "Zda si okno samo kreslí dekorace okenního správce"
-
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "Načítá se…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]