[dia] Update Indonesian translation



commit 6063d791150fc8f1d782bcf32179720a377468b7
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Sat Oct 17 10:44:10 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 10483 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 6220 insertions(+), 4263 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 84c41be7e..9ab3a69d9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,111 +8,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dia/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-28 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 18:35+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-17 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 17:43+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #. This is not an errror
-#: app/app_procs.c:165
-#, c-format
-msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
+#: app/app_procs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
+msgid "invalid layer range %lu - %lu"
 msgstr "Peringatan: kisaran lapis tak valid %lu - %lu\n"
 
 #: app/app_procs.c:177
-#, c-format
-msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
+msgid "Layer %lu (%s) selected more than once."
 msgstr "Peringatan: Lapis %lu (%s) dipilih lebih dari sekali.\n"
 
-#: app/app_procs.c:203
-#, c-format
-msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
+#: app/app_procs.c:209
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
+msgid "Layer %d (%s) selected more than once."
 msgstr "Peringatan: Lapis %d (%s) dipilih lebih dari sekali.\n"
 
-#: app/app_procs.c:212
-#, c-format
-msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
+#: app/app_procs.c:218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
+msgid "There is no layer named %s."
 msgstr "Peringatan: Tidak ada lapis bernama %s.\n"
 
-#: app/app_procs.c:295
+#: app/app_procs.c:315
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "Kesalahan %s: tidak tahu bagaimana mengekspor ke %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:304
+#: app/app_procs.c:324
 #, c-format
 msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
 msgstr "Kesalahan %s: nama berkas masukan dan keluaran identik: %s"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: app/app_procs.c:310 objects/FS/function.c:675 objects/FS/function.c:677
+#: app/app_procs.c:330 objects/FS/function.c:728 objects/FS/function.c:730
 msgid "Import"
 msgstr "Impor"
 
-#: app/app_procs.c:313
+#: app/app_procs.c:333
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "Kesalahan %s: perlu berkas masukan yan valid %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: app/app_procs.c:341
+#: app/app_procs.c:358
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s --> %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:502
-#, c-format
-msgid "Can't find output format/filter %s\n"
+#: app/app_procs.c:460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't find output format/filter %s\n"
+msgid "Can't find output format/filter %s"
 msgstr "Tidak bisa menemukan format/filter keluaran %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:572
+#: app/app_procs.c:531
 #, c-format
 msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "Direktori masukan '%s' mesti ada!\n"
 
-#: app/app_procs.c:589
+#: app/app_procs.c:550
 #, c-format
 msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "Direktori keluaran '%s' mesti ada!\n"
 
 #. &export_file_name
-#: app/app_procs.c:639
+#: app/app_procs.c:578
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "Ekspor berkas yang dimuat dan keluar"
 
-#: app/app_procs.c:639
+#: app/app_procs.c:578
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "KELUARAN"
 
 #. &export_file_format
-#: app/app_procs.c:641
+#: app/app_procs.c:580
 msgid "Select the export filter/format"
 msgstr "Pilih format/penyaring ekspor"
 
-#: app/app_procs.c:641
+#: app/app_procs.c:580
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPE"
 
-#: app/app_procs.c:643
+#: app/app_procs.c:582
 msgid "List export filters/formats and exit"
 msgstr "Tampilkan daftar format/penyaring ekspor dan keluar"
 
-#: app/app_procs.c:645
+#: app/app_procs.c:584
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "Ukuran ekspor grafik"
 
-#: app/app_procs.c:645
+#: app/app_procs.c:584
 msgid "WxH"
 msgstr "TxL"
 
-#: app/app_procs.c:647
+#: app/app_procs.c:586
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
@@ -120,127 +125,132 @@ msgstr ""
 "Tampilkan lapis yang dipilih saja (misalnya, saat mengekspor). Bisa berupa "
 "nama lapis atau kisaran nomor lapis (X-Y)"
 
-#: app/app_procs.c:648
+#: app/app_procs.c:587
 msgid "LAYER,LAYER,..."
 msgstr "LAPIS,LAPIS,..."
 
-#: app/app_procs.c:650
+#: app/app_procs.c:589
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Jangan perlihatkan tampilan pembuka"
 
-#: app/app_procs.c:652
+#: app/app_procs.c:591
 msgid "Don't create an empty diagram"
 msgstr "Jangan buat diagram kosong"
 
-#: app/app_procs.c:654
+#: app/app_procs.c:593
 msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)"
 msgstr "Mulai antar muka pengguna klasik (tanpa diagram dalam tab)"
 
-#: app/app_procs.c:656
+#: app/app_procs.c:595
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr "Kirim pesan kesalahan ke stderr sebagai ganti menampilkan dialog."
 
-#: app/app_procs.c:658
+#: app/app_procs.c:597
 msgid "Directory containing input files"
 msgstr "Direktori yang memuat berkas masukan"
 
-#: app/app_procs.c:658 app/app_procs.c:660
+#: app/app_procs.c:597 app/app_procs.c:599
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORI"
 
-#: app/app_procs.c:660
+#: app/app_procs.c:599
 msgid "Directory containing output files"
 msgstr "Direktori yang memuat berkas keluaran"
 
-#: app/app_procs.c:662
+#: app/app_procs.c:601
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "Tampilkan daftar penghargaan dan keluar"
 
-#: app/app_procs.c:664
+#: app/app_procs.c:603
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr "Buat keluaran rinci"
 
-#: app/app_procs.c:666
+#: app/app_procs.c:605
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "Tampilkan versi dan keluar"
 
-#: app/app_procs.c:692
+#: app/app_procs.c:632
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[BERKAS...]"
 
-#: app/app_procs.c:704
+#: app/app_procs.c:644
 msgid "Invalid option?"
 msgstr "Opsi tak valid?"
 
-#: app/app_procs.c:727
+#: app/app_procs.c:669
 #, c-format
 msgid "Filename conversion failed: %s\n"
 msgstr "Konversi nama berkas gagal: %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:740
+#: app/app_procs.c:684
 #, c-format
 msgid "Missing input: %s\n"
 msgstr "Masukan kurang: %s\n"
 
+#: app/app_procs.c:704 app/commands.c:1143
+msgid "Dia Diagram Editor"
+msgstr "Editor Diagram Dia"
+
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: app/app_procs.c:781
+#: app/app_procs.c:735
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "Dia versi %s, dikompilasi %s %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:783
+#: app/app_procs.c:737
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
 msgstr "Dia versi %s\n"
 
-#: app/app_procs.c:829
+#: app/app_procs.c:788
 msgid "Object Defaults"
 msgstr "Baku Objek"
 
-#: app/app_procs.c:836
-msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
+#: app/app_procs.c:795
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting..."
 msgstr ""
 "Tidak bisa menemukan objek standar saat mencari object-libs, keluar...\n"
 
-#: app/app_procs.c:838
-#, c-format
+#: app/app_procs.c:797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
+#| "exiting...\n"
 msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
-"exiting...\n"
+"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in “%s”; "
+"exiting..."
 msgstr ""
 "Tidak bisa menemukan objek standar saat mencari object-libs dalam '%s', "
 "keluar...\n"
 
 #: app/app_procs.c:896
-msgid "Diagram1.dia"
-msgstr "Diagram1.dia"
-
-#: app/app_procs.c:931
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This shouldn't happen.  Please file a bug report at https://gitlab.gnome.";
+#| "org/GNOME/dia\n"
+#| "describing how you caused this message to appear.\n"
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at https://gitlab.gnome.org/";
-"GNOME/dia\n"
-"describing how you caused this message to appear.\n"
+"GNOME/dia describing how you caused this message to appear."
 msgstr ""
 "Ini mestinya tak terjadi.   Harap laporkan ke https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "dia\n"
 "jelaskan bagaimana Anda bisa menyebabkan pesan ini muncul.\n"
 
-#: app/app_procs.c:946
-msgid "Exiting Dia"
-msgstr "Keluar Dia"
-
-#: app/app_procs.c:973 app/display.c:1239 app/exit_dialog.c:115
-#: app/filedlg.c:582
+#: app/app_procs.c:932 app/display.c:1254 app/exit_dialog.c:264
+#: app/filedlg.c:604
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
 #. no standard buttons
-#: app/app_procs.c:1015
+#: app/app_procs.c:977
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
 msgstr "Keluar tanpa menyimpan diagram yang diubah"
 
-#: app/app_procs.c:1017
+#: app/app_procs.c:979
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
 "them?"
@@ -248,19 +258,36 @@ msgstr ""
 "Diagram yang diubah sudah ada. Anda yakin ingin keluar Dia tanpa "
 "menyimpannya?"
 
-#: app/app_procs.c:1021 app/menus.c:94
+#: app/app_procs.c:983 app/menus.c:86
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Keluar Dia"
 
-#: app/app_procs.c:1051
+#: app/app_procs.c:985 app/dia-guide-dialog.c:155 app/exit_dialog.c:217
+#: app/filedlg.c:314 app/filedlg.c:500 app/filedlg.c:822
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:245 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:33
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:32 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:32
+#: lib/diaarrowchooser.c:402 lib/dialinechooser.c:306 lib/widgets.c:394
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: app/app_procs.c:990 app/menus.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit Dia"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: app/app_procs.c:1008
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: app/app_procs.c:1097 app/app_procs.c:1104
+#: app/app_procs.c:1055 app/app_procs.c:1062
 msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
 msgstr "Tidak bisa membuat direktori konfigurasi Dia per pengguna"
 
-#: app/app_procs.c:1107
+#: app/app_procs.c:1065
 msgid ""
 "Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that "
 "the environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -268,11 +295,11 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuat direktori konfigurasi Dia per pengguna. Harap pastikan "
 "variabel lingkungan HOME menunjuk ke direktori yang sudah ada."
 
-#: app/app_procs.c:1130
+#: app/app_procs.c:1089
 msgid "Objects and filters internal to Dia"
 msgstr "Objek dan filter internal untuk dia"
 
-#: app/app_procs.c:1182
+#: app/app_procs.c:1152
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
 "\n"
@@ -280,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "Penulis asli Dia adalah:\n"
 "\n"
 
-#: app/app_procs.c:1187
+#: app/app_procs.c:1157
 msgid ""
 "\n"
 "The current maintainers of Dia are:\n"
@@ -290,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "Pemelihara Dia sekarang adalah:\n"
 "\n"
 
-#: app/app_procs.c:1192
+#: app/app_procs.c:1162
 msgid ""
 "\n"
 "Other authors are:\n"
@@ -300,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "Penulis lainnya adalah:\n"
 "\n"
 
-#: app/app_procs.c:1197
+#: app/app_procs.c:1167
 msgid ""
 "\n"
 "Dia is documented by:\n"
@@ -310,76 +337,67 @@ msgstr ""
 "Dia didokumentasikan oleh:\n"
 "\n"
 
-#: app/app_procs.c:1237
+#: app/app_procs.c:1207
 msgid "Available Export Filters (for --filter)"
 msgstr "Filter Ekspor Yang Tersedia (bagi --filter)"
 
 #. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters
-#: app/app_procs.c:1240
+#: app/app_procs.c:1210
 msgid "Extension"
 msgstr "Ekstensi"
 
-#: app/app_procs.c:1241 lib/prop_dict.c:44
+#: app/app_procs.c:1211 lib/prop_dict.c:42
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifier"
 
-#: app/app_procs.c:1242 app/plugin-manager.c:276
+#: app/app_procs.c:1212 app/plugin-manager.c:273
 msgid "Description"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: app/color_area.c:333 app/color_area.c:343
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "Pilih warna depan"
-
-#: app/color_area.c:334 app/color_area.c:344
-msgid "Select background color"
-msgstr "Pilih warna latar"
-
-#: app/commands.c:131
+#: app/commands.c:148
 msgid "No print plugin found!"
 msgstr "Tak ada plugin cetak yang ditemukan!"
 
-#: app/commands.c:150
+#: app/commands.c:169
 #, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "Diagram%d.dia"
 
-#: app/commands.c:249
+#: app/commands.c:279
 msgid "No image from Clipboard to paste."
 msgstr "Tak ada citra dari Papan Klip untuk ditempelkan."
 
-#: app/commands.c:300
+#: app/commands.c:332
 msgid "No selected object can take an image."
 msgstr "Objek yang dipilih tak ada yang bisa mengambil citra."
 
-#: app/commands.c:329
+#: app/commands.c:361
 msgid "Clipboard Paste"
 msgstr "Tempel Papan Klip"
 
-#. might become more right some day ;)
-#: app/commands.c:337
+#: app/commands.c:373
 #, c-format
 msgid "Failed to import '%s' as SVG."
 msgstr "Gagal mengimpor '%s' sebagai SVG."
 
-#: app/commands.c:353
+#: app/commands.c:390
 #, c-format
 msgid "Paste failed: %s"
 msgstr "Penempelan gagal: %s"
 
-#: app/commands.c:434
+#: app/commands.c:483
 msgid "Clipboard Copy"
 msgstr "Salin Papan Klip"
 
-#: app/commands.c:636
+#: app/commands.c:703
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Tidak ada objek untuk ditempelkan.\n"
 
-#: app/commands.c:943 app/commands.c:981
+#: app/commands.c:1035 app/commands.c:1083
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Tidak bisa menemukan direktori bantuan"
 
-#: app/commands.c:950
+#: app/commands.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -388,14 +406,14 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuka direktori bantuan:\n"
 "%s"
 
-#: app/commands.c:1018
+#: app/commands.c:1122
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "Imam Musthaqim <musthaqim telkom net>, 2005\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016, 2020.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019."
 
-#: app/commands.c:1020
+#: app/commands.c:1125
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -425,25 +443,25 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA\n"
 
-#: app/commands.c:1047
+#: app/commands.c:1145
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "Suatu program untuk menggambar diagram yang terstruktur."
 
-#: app/confirm.c:71
+#: app/confirm.c:77
 #, c-format
 msgid "You are about to print a diagram with %d page."
 msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages."
 msgstr[0] "Anda hendak mencetak suatu diagram dengan %d halaman."
 msgstr[1] "Anda hendak mencetak suatu diagram dengan %d halaman."
 
-#: app/confirm.c:75
+#: app/confirm.c:81
 #, c-format
 msgid "You are about to export a diagram with %d page."
 msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages."
 msgstr[0] "Anda hendak mengekspor suatu diagram dengan %d halaman."
 msgstr[1] "Anda hendak mengekspor suatu diagram dengan %d halaman."
 
-#: app/confirm.c:79
+#: app/confirm.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)."
@@ -456,7 +474,7 @@ msgstr[1] ""
 "Anda hendak mengekspor diagram yang mungkin memerlukan memori %s. (%d "
 "halaman)."
 
-#: app/confirm.c:88
+#: app/confirm.c:94
 msgid ""
 "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
 "'Page Setup' dialog.\n"
@@ -468,226 +486,237 @@ msgstr ""
 "Sebagai alternatif, pakai 'Pas Terbaik' untuk memindah objek/handel ke batas "
 "yang dimaksudkan."
 
-#: app/confirm.c:92
+#: app/confirm.c:98
 msgid "Confirm Diagram Size"
 msgstr "Konfirmasi Ukuran Diagram"
 
-#: app/create_object.c:71
+#: app/create_object.c:73
 #, c-format
 msgid "'%s' creation failed"
 msgstr "Pembuatan '%s' gagal"
 
-#: app/defaults.c:44 app/defaults.c:147
+#: app/defaults.c:45 app/defaults.c:147
 msgid "Object defaults"
 msgstr "Baku objek"
 
-#: app/defaults.c:62
+#: app/defaults.c:47 app/dia-props.c:270 app/find-and-replace.c:551
+#: app/find-and-replace.c:586 app/menus.c:117 app/pagesetup.c:79
+#: app/plugin-manager.c:207 app/properties-dialog.c:60
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: app/defaults.c:48 app/dia-props.c:271 app/pagesetup.c:80
+#: app/properties-dialog.c:61 data/ui/sheets-main-dialog.ui:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Supply"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
+#: app/defaults.c:49 app/dia-props.c:272 app/dia-guide-dialog.c:156
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:244 app/pagesetup.c:81
+#: app/properties-dialog.c:62 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:44
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:43 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:43
+#: lib/diaarrowchooser.c:403 lib/dialinechooser.c:307
+#: objects/AADL/edit_port_declaration.c:172 plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "OK"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: app/defaults.c:63
 msgid "This object has no defaults."
 msgstr "Objek ini tidak punya nilai baku."
 
-#: app/defaults.c:111
+#: app/defaults.c:113
 msgid "Defaults: "
 msgstr "Baku: "
 
-#: app/diagram.c:237
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "Tidak bisa mengubah nama berkas '%s' ke UTF-8: %s\n"
-
-#: app/diagram.c:240 lib/message.c:91 lib/message.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Galat"
-
 #. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content
-#: app/diagram.c:272
+#: app/diagram.c:283
 msgid "Load Into"
 msgstr "Muat Ke Dalam"
 
-#: app/diagram.c:1217
+#: app/diagram.c:1329
 msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr "Mencoba mengelompokkan tanpa ada objek yang dipilih."
 
-#: app/diagram_tree_view.c:165
+#: app/diagram_tree_view.c:168
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:172 plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464
+#: app/diagram_tree_view.c:179 plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:492
 msgid "Layer"
 msgstr "Lapis"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:178
+#: app/diagram_tree_view.c:190
 #, c-format
 msgid "%d Layer"
 msgid_plural "%d Layers"
 msgstr[0] "Lapis %d"
 msgstr[1] "Lapis %d"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:182 app/diagram_tree_view.c:520
-#: objects/Database/table.c:149 objects/Istar/actor.c:142
-#: objects/Istar/actor.c:143 objects/Istar/other.c:147
-#: objects/Istar/other.c:148 objects/KAOS/other.c:150 objects/KAOS/other.c:151
-#: objects/UML/association.c:242 objects/UML/umlattribute.c:39
-#: objects/UML/umlformalparameter.c:37 objects/UML/umloperation.c:64
-#: objects/UML/umlparameter.c:45
+#: app/diagram_tree_view.c:198 app/diagram_tree_view.c:549
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1554 data/ui/sheets-new-dialog.ui:288
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:198 objects/Database/table.c:179
+#: objects/Istar/actor.c:140 objects/Istar/actor.c:141
+#: objects/Istar/other.c:149 objects/Istar/other.c:150 objects/KAOS/other.c:154
+#: objects/KAOS/other.c:155 objects/UML/association.c:248
+#: objects/UML/umlattribute.c:37 objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: objects/UML/umloperation.c:62 objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:188
+#: app/diagram_tree_view.c:213
 msgid "Children"
 msgstr "Anak"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:192
+#: app/diagram_tree_view.c:220
 #, c-format
 msgid "%d Object"
 msgid_plural "%d Objects"
 msgstr[0] "Objek %d"
 msgstr[1] "Objek %d"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:449
+#: app/diagram_tree_view.c:478
 msgid "Select"
 msgstr "Pilih"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: app/diagram_tree_view.c:450 objects/FS/function.c:801
-#: objects/FS/function.c:1043
+#: app/diagram_tree_view.c:479 objects/FS/function.c:854
+#: objects/FS/function.c:1096
 msgid "Locate"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:451
+#: app/diagram_tree_view.c:480
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:503 app/exit_dialog.c:125 app/plugin-manager.c:270
-#: objects/Database/table.c:147 objects/Database/table.c:190
-#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:236
-#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/large_package.c:136
-#: objects/UML/umlattribute.c:37 objects/UML/umlformalparameter.c:35
-#: objects/UML/umloperation.c:62 objects/UML/umlparameter.c:43
+#: app/diagram_tree_view.c:532 app/exit_dialog.c:274 app/plugin-manager.c:267
+#: objects/Database/table.c:177 objects/Database/table.c:220
+#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:242
+#: objects/UML/class.c:153 objects/UML/large_package.c:134
+#: objects/UML/umlattribute.c:35 objects/UML/umlformalparameter.c:33
+#: objects/UML/umloperation.c:60 objects/UML/umlparameter.c:41
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: app/diagram_tree_view.c:566
+#: app/diagram_tree_view.c:595
 msgid "Diagram Tree"
 msgstr "Pohon Diagram"
 
+#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Pilih warna depan"
+
+#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
+msgid "Select background color"
+msgstr "Pilih warna latar"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:104 lib/properties.h:643 lib/properties.h:646
+#: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
+msgid "Line width"
+msgstr "Lebar garis"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:105 lib/dialogs.c:66
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:320
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:106 lib/dialogs.c:65
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:312
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:115
+msgid "Line width:"
+msgstr "Lebar garis:"
+
 #. paper size
-#: app/diapagelayout.c:155
+#: app/dia-page-layout.c:106
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Ukuran Kertas"
 
 #. orientation
-#: app/diapagelayout.c:184
+#: app/dia-page-layout.c:139 app/dia-guide-dialog.c:168
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
 #. margins
-#: app/diapagelayout.c:213
+#: app/dia-page-layout.c:168
 msgid "Margins"
 msgstr "Marjin"
 
-#: app/diapagelayout.c:225
+#: app/dia-page-layout.c:180
 msgid "Top:"
 msgstr "Atas:"
 
-#: app/diapagelayout.c:238
+#: app/dia-page-layout.c:193
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Bawah:"
 
-#: app/diapagelayout.c:251
+#: app/dia-page-layout.c:206
 msgid "Left:"
 msgstr "Kiri:"
 
-#: app/diapagelayout.c:264
+#: app/dia-page-layout.c:219
 msgid "Right:"
 msgstr "Kanan:"
 
 #. Scaling
-#: app/diapagelayout.c:278
+#: app/dia-page-layout.c:233
 msgid "Scaling"
 msgstr "Menskalakan"
 
-#: app/diapagelayout.c:289
+#: app/dia-page-layout.c:244
 msgid "Scale:"
 msgstr "Skala:"
 
-#: app/diapagelayout.c:301
+#: app/dia-page-layout.c:257
 msgid "Fit to:"
 msgstr "Paskan ke:"
 
-#: app/diapagelayout.c:313
+#: app/dia-page-layout.c:269
 msgid "by"
 msgstr "oleh"
 
-#: app/diapagelayout.c:732
+#: app/dia-page-layout.c:800
 #, c-format
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: app/diapagelayout.c:836 app/pagesetup.c:77
+#: app/dia-page-layout.c:904 app/pagesetup.c:76
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Penyiapan Halaman"
 
-#: app/dia-props.c:86
+#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
+#: app/dia-props.c:339 app/dia-props.c:354 app/dia-props.c:408
 msgid "Diagram Properties"
 msgstr "Properti Diagram"
 
-#: app/dia-props.c:120
-msgid "Dynamic grid"
-msgstr "Kisi dinamik"
-
-#: app/dia-props.c:128
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: app/dia-props.c:132
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: app/dia-props.c:137
-msgid "Spacing"
-msgstr "Spasi"
-
-#: app/dia-props.c:157
-msgid "Visible spacing"
-msgstr "Spasi tampak"
-
-#. Hexes!
-#: app/dia-props.c:178 app/preferences.c:243
-msgid "Hex grid"
-msgstr "Kisi heksa"
-
-#: app/dia-props.c:186
-msgid "Hex grid size"
-msgstr "Ukuran kisi heksa"
-
-#: app/dia-props.c:199
-msgid "Grid"
-msgstr "Kisi"
-
-#: app/dia-props.c:210 lib/diagramdata.c:123
-msgid "Background"
-msgstr "Latar belakang"
-
-#: app/dia-props.c:221 app/preferences.c:122
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Garis Kisi"
+#: app/dia-guide-dialog.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Add New Guide"
+msgstr "Tambahkan panduan baru"
 
-#: app/dia-props.c:232
-msgid "Page Breaks"
-msgstr "Putus Halaman"
+#: app/dia-guide-dialog.c:177 lib/diapatternselector.c:114
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
 
-#: app/dia-props.c:243
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: app/dia-guide-dialog.c:178 lib/diapatternselector.c:116
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
-#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
-#: app/dia-props.c:264
-#, c-format
-msgid "Diagram Properties: %s"
-msgstr "Properti Diagram: %s"
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
+#: app/dia-guide-dialog.c:182 objects/FS/function.c:846
+#: objects/FS/function.c:848 objects/Istar/actor.c:66
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
 
-#: app/disp_callbacks.c:93 app/properties-dialog.c:156
+#: app/disp_callbacks.c:92 app/properties-dialog.c:155
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -695,43 +724,43 @@ msgstr ""
 "Objek ini tidak mendukung Tak Jadi/Jadi Lagi.\n"
 "Informasi 'Tak Jadi' dihapus."
 
-#: app/disp_callbacks.c:128
+#: app/disp_callbacks.c:127
 msgid "Properties…"
 msgstr "Properti…"
 
-#: app/disp_callbacks.c:167
+#: app/disp_callbacks.c:174
 msgid "Follow link…"
 msgstr "Ikuti taut…"
 
-#: app/disp_callbacks.c:215 objects/standard/textobj.c:583
+#: app/disp_callbacks.c:228 objects/standard/textobj.c:601
 msgid "Convert to Path"
 msgstr "Konversi ke Path"
 
-#: app/disp_callbacks.c:262 app/menus.c:272
+#: app/disp_callbacks.c:275
 msgid "Union"
 msgstr "Union"
 
-#: app/disp_callbacks.c:263
+#: app/disp_callbacks.c:276
 msgid "Difference"
 msgstr "Perbedaan"
 
-#: app/disp_callbacks.c:264 app/menus.c:273
+#: app/disp_callbacks.c:277
 msgid "Intersection"
 msgstr "Perpotongan"
 
-#: app/disp_callbacks.c:265
+#: app/disp_callbacks.c:278
 msgid "Exclusion"
 msgstr "Eksklusi"
 
-#: app/disp_callbacks.c:403
+#: app/disp_callbacks.c:416
 msgid "Selection"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: app/disp_callbacks.c:418
+#: app/disp_callbacks.c:431
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_Metode Masukan"
 
-#: app/disp_callbacks.c:1194
+#: app/disp_callbacks.c:1264
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -742,146 +771,107 @@ msgstr ""
 #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
 #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
 #.
-#: app/display.c:109
+#: app/display.c:100
 #, c-format
 msgid "Selection of %d object"
 msgid_plural "Selection of %d objects"
 msgstr[0] "Pilihan dari %d objek"
 msgstr[1] "Pilihan dari %d objek"
 
-#: app/display.c:119
+#: app/display.c:113
 #, c-format
 msgid "Selected '%s'"
 msgstr "Dipilih '%s'"
 
-#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: app/display.c:1127
-msgid "No antialiased renderer found"
-msgstr "Tak ditemukan perender anti alias"
-
-#: app/display.c:1285
-msgid "<unnamed>"
-msgstr "<tak bernama>"
-
-#. no standard buttons
-#: app/display.c:1291
-msgid "Closing diagram without saving"
-msgstr "Menutup diagram tanpa menyimpan"
+#: app/display.c:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Diagram"
+msgid "Unsaved Diagram"
+msgstr "Simpan Diagram"
 
-#: app/display.c:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"The diagram '%s'\n"
-"has not been saved. Save changes now?"
+#: app/exit_dialog.c:202
+msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
-"Diagram '%s'\n"
-"belum disimpan. Simpan perubahannya sekarang?"
-
-#: app/display.c:1295
-msgid "Close Diagram"
-msgstr "Tutup Diagram"
-
-#: app/display.c:1300
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Buang Perubahan"
-
-#: app/exit_dialog.c:77
-msgid "Do Not Exit"
-msgstr "Jangan Keluar"
-
-#: app/exit_dialog.c:79
-msgid "Exit Without Save"
-msgstr "Keluar Tanpa Menyimpan"
-
-#: app/exit_dialog.c:81
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Simpan Yang Dipilih"
+"Jika tidak disimpan, seluruh perubahan yang Anda buat akan hilang selamanya."
 
-#: app/exit_dialog.c:87
-msgid "The following are not saved:"
-msgstr "Yang berikut tak disimpan:"
-
-#: app/exit_dialog.c:131
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+#: app/exit_dialog.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Closing diagram without saving"
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Menutup diagram tanpa menyimpan"
 
-#: app/exit_dialog.c:144
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
+#: app/exit_dialog.c:221 app/filedlg.c:501 app/filedlg.c:823 app/menus.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Simpan sebagai"
 
-#: app/exit_dialog.c:152
-msgid "Select None"
-msgstr "Pilih Tak Satupun"
+#: app/exit_dialog.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the diagram with a new name"
+msgid "S_elect the diagrams you want to save:"
+msgstr "Simpan diagram dengan nama baru"
 
-#: app/exit_dialog.c:244
-msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
-msgstr "Tak ada yang dipilih untuk disimpan. Apakah Anda ingin coba lagi?"
+#: app/exit_dialog.c:361
+#, c-format
+msgid "There is %d diagram with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d diagrams with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d diagram dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
+"sebelum menutup?"
+msgstr[1] ""
+"Ada %d diagram dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
+"sebelum menutup?"
 
-#: app/filedlg.c:144 app/filedlg.c:152 app/filedlg.c:168 app/filedlg.c:825
-#: lib/widgets.c:402
+#: app/filedlg.c:155 app/filedlg.c:163 app/filedlg.c:179 app/filedlg.c:869
+#: lib/widgets.c:404
 msgid "Supported Formats"
 msgstr "Format yang Didukung"
 
-#: app/filedlg.c:197 app/filedlg.c:199 app/filedlg.c:668 app/filedlg.c:670
+#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:708
 msgid "By extension"
 msgstr "Berdasar ekstensi"
 
-#: app/filedlg.c:293
+#: app/filedlg.c:311
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "Buka Diagram"
 
-#: app/filedlg.c:326
+#: app/filedlg.c:315 lib/widgets.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open…"
+msgid "_Open"
+msgstr "Buk_a"
+
+#: app/filedlg.c:343
 msgid "Open Options"
 msgstr "Opsi Buka"
 
-#: app/filedlg.c:334 app/filedlg.c:807
+#: app/filedlg.c:351 app/filedlg.c:849
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "Tentukan tipe berkas:"
 
-#: app/filedlg.c:354 app/filedlg.c:820 lib/widgets.c:410
+#: app/filedlg.c:371 app/filedlg.c:863 lib/widgets.c:412
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Berkas"
 
-#: app/filedlg.c:393 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
-msgid ""
-"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
-"nor your local encoding.\n"
-"Some things will break."
-msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam nama berkas bukan berupa UTF-8\n"
-"maupun pengkodean lokal Anda.\n"
-"Akan ada yang rusak."
-
-#: app/filedlg.c:403 app/filedlg.c:722
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430
-msgid "File already exists"
-msgstr "Berkas sudah ada"
-
-#: app/filedlg.c:405 app/filedlg.c:724
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Berkas '%s' sudah ada.\n"
-"Anda ingin menimpanya?"
-
-#: app/filedlg.c:425
-msgid "Save as"
+#: app/filedlg.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as"
+msgid "Save As"
 msgstr "Simpan sebagai"
 
-#: app/filedlg.c:493
+#: app/filedlg.c:497
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "Simpan Diagram"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: app/filedlg.c:507
+#: app/filedlg.c:511
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "Padatkan berkas diagram"
 
-#: app/filedlg.c:516
+#: app/filedlg.c:522
 msgid ""
 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -890,15 +880,13 @@ msgstr ""
 "mempercepat pemuatan dan penyimpan.  Beberapa program teks tidak bisa "
 "memanipulasi berkas yang telah dipadatkan."
 
-#. Favored Filter
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: app/filedlg.c:744 app/preferences.c:220 objects/FS/function.c:689
-#: objects/FS/function.c:691 plug-ins/libart/export_png.c:329
+#: app/filedlg.c:765 objects/FS/function.c:742 objects/FS/function.c:744
 msgid "Export"
 msgstr "Ekspor"
 
-#: app/filedlg.c:753
+#: app/filedlg.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -907,136 +895,144 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menentukan filter ekspor\n"
 "yang dipakai untuk menyimpan '%s'"
 
-#: app/filedlg.c:780
+#: app/filedlg.c:819
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "Ekspor Diagram"
 
-#: app/filedlg.c:799
+#: app/filedlg.c:841
 msgid "Export Options"
 msgstr "Opsi Ekspor"
 
-#: app/find-and-replace.c:480
+#: app/find-and-replace.c:486
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Cari untuk:"
 
-#: app/find-and-replace.c:493
+#: app/find-and-replace.c:499
 msgid "Replace _with:"
 msgstr "Gantikan _dengan:"
 
-#: app/find-and-replace.c:503
+#: app/find-and-replace.c:509
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Cocokkan besar kecil huruf"
 
-#: app/find-and-replace.c:507
+#: app/find-and-replace.c:513
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "Cocok hanya kata l_engkap"
 
-#: app/find-and-replace.c:511
+#: app/find-and-replace.c:517
 msgid "Match _all properties (not just object name)"
 msgstr "Cocok semu_a properti (bukan hanya nama objek)"
 
-#: app/find-and-replace.c:537
+#: app/find-and-replace.c:548 plug-ins/python/select_by.py:68
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 
-#: app/find-and-replace.c:567 app/menus.c:271
+#: app/find-and-replace.c:552 app/find-and-replace.c:591
+#, fuzzy
+#| msgid "Find"
+msgid "_Find"
+msgstr "C_ari"
+
+#: app/find-and-replace.c:583
 msgid "Replace"
 msgstr "Ganti"
 
-#: app/find-and-replace.c:570
+#: app/find-and-replace.c:587
 msgid "Replace _All"
 msgstr "G_anti Semua"
 
-#. not adding the button in the list above to modify it's text;
-#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
-#.
-#: app/find-and-replace.c:575
+#: app/find-and-replace.c:588 app/menus.c:270
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ganti"
 
-#: app/interface.c:517
+#. Translators: Current zoom level
+#: app/interface.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%f%%"
+msgstr "F#"
+
+#: app/interface.c:640
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Munculkan jendela Navigasi."
 
-#: app/interface.c:734
+#: app/interface.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: app/interface.c:855
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "Menu diagram."
 
-#: app/interface.c:773
+#: app/interface.c:894
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
 
-#: app/interface.c:788
+#: app/interface.c:909
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "Jungkitkan lengket-ke-kisi untuk jendela ini."
 
-#: app/interface.c:799
+#: app/interface.c:920
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "Jungkitkan pelengketan objek untuk jendela ini."
 
-#: app/layer_dialog.c:166
+#: app/interface.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
+msgid "Toggles snap-to-guides for this window."
+msgstr "Jungkitkan lengket-ke-kisi untuk jendela ini."
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:171
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:313
+#, c-format
+msgid "New layer %d"
+msgstr "Lapisan baru %d"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:293
 msgid "New Layer"
 msgstr "Lapisan Baru"
 
-#: app/layer_dialog.c:167
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:294
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Hapus Lapisan"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:295
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Ubah Nama Lapisan"
 
-#: app/layer_dialog.c:168
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:296
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Naikkan Lapisan"
 
-#: app/layer_dialog.c:169
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:297
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Turunkan Lapisan"
 
-#: app/layer_dialog.c:170
-msgid "Delete Layer"
-msgstr "Hapus Lapisan"
-
-#: app/layer_dialog.c:307
-msgid "Layers:"
-msgstr "Lapisan:"
-
-#: app/layer_dialog.c:386
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor-dialog.c:248
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:64
 msgid "Layers"
 msgstr "Lapisan"
 
-#: app/layer_dialog.c:400
-msgid "Diagram:"
-msgstr "Diagram:"
-
-#: app/layer_dialog.c:514 app/layer_dialog.c:1252
-#, c-format
-msgid "New layer %d"
-msgstr "Lapisan baru %d"
-
-#: app/layer_dialog.c:741
-msgid "none"
-msgstr "nihil"
-
-#: app/layer_dialog.c:1222
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:218
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:265
 msgid "Edit Layer"
 msgstr "Sunting Lapisan"
 
-#: app/layer_dialog.c:1222
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Tambah Lapisan"
-
-#: app/layer_dialog.c:1241
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:233
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Nama lapisan:"
 
-#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:626 lib/properties.h:629
-#: objects/chronogram/chronoline.c:180 objects/chronogram/chronoref.c:159
-msgid "Line width"
-msgstr "Lebar garis"
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:305
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Tambah Lapisan"
 
-#: app/linewidth_area.c:258
-msgid "Line width:"
-msgstr "Lebar garis:"
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Close Layer pane"
+msgstr "Tutup Diagram"
 
-#: app/load_save.c:266
+#: app/load_save.c:275
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "Galat saat memuat diagram.\n"
 "Objek tertaut tak ditemukan dalam dokumen."
 
-#: app/load_save.c:270
+#: app/load_save.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "Galat saat memuat diagram.\n"
 "Pegangan sambungan %d tak ada pada '%s'."
 
-#: app/load_save.c:286
+#: app/load_save.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1062,29 +1058,29 @@ msgstr ""
 "Galat saat memuat diagram.\n"
 "Titik koneksi %d tak ada pada '%s'."
 
-#: app/load_save.c:326
+#: app/load_save.c:335
 #, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "Tidak bisa menemukan induk %s dari objek %s\n"
 
-#: app/load_save.c:393
+#: app/load_save.c:409
 msgid "You must specify a file, not a directory."
 msgstr "Anda harus menyebutkan sebuah berkas, bukan direktori."
 
-#: app/load_save.c:400 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:97
+#: app/load_save.c:417 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1322
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:504 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:99
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "Tak bisa membuka: '%s' untuk dibaca.\n"
 
 #. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML
-#: app/load_save.c:418
+#: app/load_save.c:436
 #, c-format
 msgid "Error loading diagram %s."
 msgstr "Kesalahan saat memuat diagram %s."
 
-#: app/load_save.c:427
+#: app/load_save.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 "Kesalahan saat memuat diagram %s.\n"
 "Tipe berkas tidak dikenal."
 
-#: app/load_save.c:435
+#: app/load_save.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1102,11 +1098,11 @@ msgstr ""
 "Kesalahan saat memuat diagram %s.\n"
 "Bukan berkas Dia."
 
-#: app/load_save.c:680
+#: app/load_save.c:758
 msgid "Error reading connections"
 msgstr "Galat saat membaca koneksi"
 
-#: app/load_save.c:700
+#: app/load_save.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1117,925 +1113,953 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Sebuah berkas Dia yang valid mendefinisikan sedikitnya satu layer."
 
-#: app/load_save.c:1001
+#: app/load_save.c:1108
 #, c-format
 msgid "Error saving connections to layer '%s'"
 msgstr "Galat saat menyimpan koneksi ke lapisan '%s'"
 
-#: app/load_save.c:1006
+#: app/load_save.c:1117
 #, c-format
 msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'"
 msgstr "Penyimpanan koneksi tak lengkap bagi lapisan '%s'"
 
-#: app/load_save.c:1059
+#: app/load_save.c:1174
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
 msgstr "Tidak diijinkan menulis ke berkas keluaran %s\n"
 
-#: app/load_save.c:1091
+#: app/load_save.c:1206
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr "Tak diizinkan menulis berkas sementara dalam %s\n"
 
-#: app/load_save.c:1114 plug-ins/cgm/cgm.c:1086 plug-ins/dxf/dxf-export.c:516
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:123 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347
-#: plug-ins/wpg/wpg.c:1062 plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098
+#: app/load_save.c:1229 plug-ins/cgm/cgm.c:1097 plug-ins/dxf/dxf-export.c:583
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1105 plug-ins/pgf/render_pgf.c:1357
+#: plug-ins/postscript/render_eps.c:105 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:967
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1782 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1417
+#: plug-ins/wpg/wpg.c:1130 plug-ins/xfig/xfig-export.c:1197
 #, c-format
 msgid "Can't open output file %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka berkas keluaran %s"
 
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: app/load_save.c:1125
+#: app/load_save.c:1240
 #, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "Kesalahan internal %d saat menulis berkas %s\n"
 
-#: app/load_save.c:1136
+#: app/load_save.c:1251
 #, c-format
 msgid "Can't rename %s to final output file %s"
 msgstr "Tidak bisa mengubah nama %s ke berkas keluaran akhir %s"
 
-#. no extra threads supported, stay in this one
-#: app/load_save.c:1252 app/load_save.c:1266 app/load_save.c:1274
+#: app/load_save.c:1376 app/load_save.c:1387
 msgid "Auto save"
 msgstr "Simpan sendiri"
 
-#: app/load_save.c:1298 app/load_save.c:1303
+#: app/load_save.c:1411 app/load_save.c:1416
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "Berkas Diagram Dia"
 
-#: app/menus.c:64
-msgid "Fit"
-msgstr "Pas"
-
-#: app/menus.c:91
+#: app/menus.c:83
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: app/menus.c:92
+#: app/menus.c:84 data/ui/sheets-main-dialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#: app/menus.c:84
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Buat diagram baru"
 
-#: app/menus.c:93
+#: app/menus.c:85
 msgid "_Open…"
 msgstr "_Buka…"
 
-#: app/menus.c:93
+#: app/menus.c:85
 msgid "Open a diagram file"
 msgstr "Padatkan berkas diagram"
 
-#: app/menus.c:95
+#: app/menus.c:87 app/menus.c:88
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: app/menus.c:96
+#: app/menus.c:88
 msgid "Dia help"
 msgstr "Bantuan Dia"
 
-#: app/menus.c:97
+#: app/menus.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Tentang"
+
+#: app/menus.c:89
 msgid "Dia version, authors, license"
 msgstr "Versi, penulis, lisensi Dia"
 
-#: app/menus.c:103
-msgid "Sheets and Objects…"
+#: app/menus.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheets and Objects…"
+msgid "S_heets and Objects"
 msgstr "Lembar dan Objek…"
 
-#: app/menus.c:103
+#: app/menus.c:95
 msgid "Manage sheets and their objects"
 msgstr "Kelola lembar dan objek-objek mereka"
 
-#: app/menus.c:104
+#: app/menus.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "P_referensi"
+
+#: app/menus.c:96
 msgid "Dia preferences"
 msgstr "Preferensi Dia"
 
-#: app/menus.c:105
-msgid "Plugins…"
-msgstr "Pengaya…"
+#: app/menus.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins…"
+msgid "P_lugins…"
+msgstr "P_lugin"
 
-#: app/menus.c:105
+#: app/menus.c:97
 msgid "Manage plug-ins"
 msgstr "Kelola plug-in"
 
-#: app/menus.c:106
-msgid "_Diagram Tree"
+#: app/menus.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram Tree"
+msgid "Diagram _Tree"
 msgstr "Pohon _Diagram"
 
-#: app/menus.c:106
+#: app/menus.c:98
 msgid "Tree representation of diagrams"
 msgstr "Representasi pohon dari diagram"
 
-#: app/menus.c:111
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Bilah Alat"
+#: app/menus.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Toolbar"
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "Tampilkan bilah alat"
 
-#: app/menus.c:111 app/menus.c:264
+#: app/menus.c:103 app/menus.c:263
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat"
 
-#: app/menus.c:112
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "Tampilkan Bilah Status"
+#: app/menus.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Statusbar"
+msgid "Show _Statusbar"
+msgstr "Tampilkan bilah status"
 
-#: app/menus.c:112
+#: app/menus.c:104
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah status"
 
-#: app/menus.c:113
-msgid "Show Layers"
+#: app/menus.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Layers"
+msgid "Show _Layers"
 msgstr "Tampilkan Lapisan"
 
-#: app/menus.c:113
+#: app/menus.c:105
 msgid "Show or hide the layers toolwindow"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan jendela alat lapisan"
 
-#: app/menus.c:119
+#: app/menus.c:111
 msgid "Save the diagram"
 msgstr "Simpan diagram"
 
-#: app/menus.c:120
+#: app/menus.c:112
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Simpan Seb_agai…"
 
-#: app/menus.c:120
+#: app/menus.c:112
 msgid "Save the diagram with a new name"
 msgstr "Simpan diagram dengan nama baru"
 
-#: app/menus.c:121
+#: app/menus.c:113
 msgid "_Export…"
 msgstr "_Ekspor…"
 
-#: app/menus.c:121
+#: app/menus.c:113
 msgid "Export the diagram"
 msgstr "Ekspor diagram"
 
-#: app/menus.c:122
+#: app/menus.c:114
 msgid "_Diagram Properties"
 msgstr "Properti _Diagram"
 
-#: app/menus.c:122
+#: app/menus.c:114
 msgid "Modify diagram properties (grid, background)"
 msgstr "Ubah properti diagram (kisi, latar)"
 
-#: app/menus.c:123
+#: app/menus.c:115
 msgid "Page Set_up…"
 msgstr "Pen_yiapan Halaman…"
 
-#: app/menus.c:123
+#: app/menus.c:115
 msgid "Modify the diagram pagination"
 msgstr "Ubah penataan halaman diagram"
 
-#: app/menus.c:124
+#: app/menus.c:116
 msgid "_Print…"
 msgstr "_Cetak…"
 
-#: app/menus.c:124
+#: app/menus.c:116
 msgid "Print the diagram"
 msgstr "Cetak diagram"
 
-#: app/menus.c:125
+#: app/menus.c:117
 msgid "Close the diagram"
 msgstr "Tutup diagram"
 
-#: app/menus.c:127
+#: app/menus.c:119 data/ui/sheets-main-dialog.ui:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: app/menus.c:128
+#: app/menus.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "Tak _Jadi"
+
+#: app/menus.c:120
 msgid "Undo"
 msgstr "Tak jadi"
 
-#: app/menus.c:129
+#: app/menus.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ulangi"
+
+#: app/menus.c:121
 msgid "Redo"
 msgstr "Jadi lagi"
 
-#: app/menus.c:131
+#: app/menus.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy ->"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Sa_lin"
+
+#: app/menus.c:123
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Salin pilihan"
 
-#: app/menus.c:132
+#: app/menus.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#: app/menus.c:124
 msgid "Cut selection"
 msgstr "Potong pilihan"
 
-#: app/menus.c:133
+#: app/menus.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Fasten"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#: app/menus.c:125
 msgid "Paste selection"
 msgstr "Tempel pilihan"
 
-#: app/menus.c:134
+#: app/menus.c:126
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Gan_dakan"
 
-#: app/menus.c:134
+#: app/menus.c:126
 msgid "Duplicate selection"
 msgstr "Duplikatkan pilihan"
 
-#: app/menus.c:135
+#: app/menus.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Port"
+msgid "D_elete"
+msgstr "Hapus Port"
+
+#: app/menus.c:127
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
-#: app/menus.c:137
+#: app/menus.c:129
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Cari…"
 
-#: app/menus.c:137
+#: app/menus.c:129
 msgid "Search for text"
 msgstr "Cari teks"
 
-#: app/menus.c:138
+#: app/menus.c:130
 msgid "_Replace…"
 msgstr "_Ganti…"
 
-#: app/menus.c:138
+#: app/menus.c:130
 msgid "Search and replace text"
 msgstr "Cari dan ganti teks"
 
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control><alt> doesn't work either
-#: app/menus.c:142
-msgid "Copy Text"
+#: app/menus.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Text"
+msgid "C_opy Text"
 msgstr "Salin Teks"
 
-#: app/menus.c:142
+#: app/menus.c:134
 msgid "Copy object's text to clipboard"
 msgstr "Salin teks milik objek ke papan klip"
 
-#: app/menus.c:143
-msgid "Cut Text"
+#: app/menus.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut Text"
+msgid "C_ut Text"
 msgstr "Potong Teks"
 
-#: app/menus.c:143
+#: app/menus.c:135
 msgid "Cut object's text to clipboard"
 msgstr "Potong teks milik objek ke papan klip"
 
-#: app/menus.c:144
-msgid "Paste _Text"
+#: app/menus.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste _Text"
+msgid "P_aste Text"
 msgstr "Tempel _Teks"
 
-#: app/menus.c:144
+#: app/menus.c:136
 msgid "Insert text from clipboard"
 msgstr "Tempelkan teks dari papan klip"
 
-#: app/menus.c:146
+#: app/menus.c:138
 msgid "Paste _Image"
 msgstr "Tempel C_itra"
 
-#: app/menus.c:146
+#: app/menus.c:138
 msgid "Insert image from clipboard"
 msgstr "Sisipkan citra dari papan klip"
 
-#: app/menus.c:148
+#: app/menus.c:140
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lapisan"
 
-#: app/menus.c:149
-msgid "Add Layer…"
-msgstr "Tambah Lapisan…"
+#: app/menus.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Layer…"
+msgid "_Add Layer…"
+msgstr "Tambah Lapisan..."
 
-#: app/menus.c:150
-msgid "Rename Layer…"
-msgstr "Ubah Nama Lapisan…"
+#: app/menus.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename Layer…"
+msgid "_Rename Layer…"
+msgstr "Ubah Nama Lapisan..."
 
-#: app/menus.c:151
-msgid "Move Selection to Layer above"
+#: app/menus.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Move Selection to Layer above"
+msgid "_Move Selection to Layer above"
 msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
-#: app/menus.c:152
-msgid "Move Selection to Layer below"
+#: app/menus.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Move Selection to Layer below"
+msgid "Move _Selection to Layer below"
 msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di bawah"
 
-#: app/menus.c:153
+#: app/menus.c:145
 msgid "_Layers…"
 msgstr "_Lapisan…"
 
-#: app/menus.c:154
+#: app/menus.c:147
 msgid "_View"
 msgstr "_Lihat"
 
-#: app/menus.c:155
+#: app/menus.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Per_besar"
+
+#: app/menus.c:148
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: app/menus.c:156
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Perkecil"
+#: app/menus.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Per_kecil"
 
-#: app/menus.c:157
+#: app/menus.c:149
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#: app/menus.c:150 data/ui/preferences-dialog.ui:672
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zum"
 
-#: app/menus.c:158
+#: app/menus.c:151
 msgid "1600%"
 msgstr "1600%"
 
-#: app/menus.c:159 app/menus.c:597 app/menus.c:609
+#: app/menus.c:152 app/menus.c:660
 msgid "800%"
 msgstr "800%"
 
-#: app/menus.c:160 app/menus.c:598 app/menus.c:610
+#: app/menus.c:153 app/menus.c:666
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: app/menus.c:161
+#: app/menus.c:154
 msgid "283"
 msgstr "283"
 
-#: app/menus.c:162
+#: app/menus.c:155
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: app/menus.c:163
+#: app/menus.c:156
 msgid "141"
 msgstr "141"
 
-#: app/menus.c:165
+#: app/menus.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Normalize"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Ukuran _Normal"
+
+#: app/menus.c:158
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: app/menus.c:166
+#: app/menus.c:159
 msgid "70.7"
 msgstr "70.7"
 
-#: app/menus.c:167
+#: app/menus.c:160
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: app/menus.c:168
+#: app/menus.c:161
 msgid "35.4"
 msgstr "35.4"
 
-#: app/menus.c:169
+#: app/menus.c:162
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
-#: app/menus.c:171
+#: app/menus.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "Pas _Ukuran"
+
+#: app/menus.c:164
 msgid "Zoom fit"
 msgstr "Paskan"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: app/menus.c:175
+#: app/menus.c:168
 msgid "New _View"
 msgstr "Tampilan Ba_ru"
 
-#: app/menus.c:176
+#: app/menus.c:169
 msgid "C_lone View"
 msgstr "Tilikan K_lon"
 
-#: app/menus.c:179
+#: app/menus.c:170
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Sega_rkan"
+
+#: app/menus.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Guide"
+msgid "_Guides"
+msgstr "_Panduan"
+
+#: app/menus.c:173
+#, fuzzy
+msgid "_New Guide..."
+msgstr "Panduan _New..."
+
+#: app/menus.c:175
 msgid "_Objects"
 msgstr "_Objek"
 
-#: app/menus.c:180
+#: app/menus.c:176
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "Kirim ke _Belakang"
 
-#: app/menus.c:180
+#: app/menus.c:176
 msgid "Move selection to the bottom"
 msgstr "Pindahkan pilihan ke dasar"
 
-#: app/menus.c:181
+#: app/menus.c:177
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "Bawa ke _Depan"
 
-#: app/menus.c:181
+#: app/menus.c:177
 msgid "Move selection to the top"
 msgstr "Pindahkan pilihan ke puncak"
 
-#: app/menus.c:182
-msgid "Send Backwards"
+#: app/menus.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Backwards"
+msgid "Send Ba_ckwards"
 msgstr "Kirim Mundur"
 
-#: app/menus.c:183
-msgid "Bring Forwards"
+#: app/menus.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring Forwards"
+msgid "Bring F_orwards"
 msgstr "Bawa Maju"
 
-#: app/menus.c:185
+#: app/menus.c:181
 msgid "_Group"
 msgstr "_Grup"
 
-#: app/menus.c:185
+#: app/menus.c:181
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Kelompokkan objek-objek yang dipilih"
 
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: app/menus.c:187
+#: app/menus.c:183
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_Ungrup"
 
-#: app/menus.c:187
+#: app/menus.c:183
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "Bongkar kelompok yang dipilih"
 
-#: app/menus.c:189
+#: app/menus.c:185
 msgid "_Parent"
 msgstr "_Induk"
 
-#: app/menus.c:190
+#: app/menus.c:186
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_Tak-berinduk"
 
-#: app/menus.c:191
+#: app/menus.c:187
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "Anak _Tak-berinduk"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: app/menus.c:193 objects/FS/function.c:799
-msgid "Align"
-msgstr "Rapikan"
-
-#: app/menus.c:198 objects/standard/textobj.c:117
-msgid "Top"
-msgstr "Puncak"
-
-#: app/menus.c:199
-msgid "Middle"
-msgstr "Tengah"
+#: app/menus.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Align"
+msgid "_Align"
+msgstr "R_ataan"
 
-#: app/menus.c:200 objects/standard/textobj.c:116
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dasar"
+#: app/menus.c:190
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
 
-#: app/menus.c:202
-msgid "Spread Out Horizontally"
+#: app/menus.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Tengah"
+
+#: app/menus.c:192
+msgid "_Right"
+msgstr "K_anan"
+
+#: app/menus.c:194
+#, fuzzy
+msgid "_Top"
+msgstr "_Puncak"
+
+#: app/menus.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Middle"
+msgid "_Middle"
+msgstr "_Tengah:"
+
+#: app/menus.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Bawah"
+
+#: app/menus.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Spread Out Horizontally"
+msgid "Spread Out _Horizontally"
 msgstr "Sebar Mendatar"
 
-#: app/menus.c:203
-msgid "Spread Out Vertically"
+#: app/menus.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Spread Out Vertically"
+msgid "Spread Out _Vertically"
 msgstr "Sebar Tegak"
 
-#: app/menus.c:204
-msgid "Adjacent"
+#: app/menus.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjacent"
+msgid "_Adjacent"
 msgstr "Bersebelahan"
 
-#: app/menus.c:205
-msgid "Stacked"
+#: app/menus.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Stacked"
+msgid "_Stacked"
 msgstr "Ditumpuk"
 
-#: app/menus.c:206 app/menus.c:216
-msgid "Connected"
-msgstr "Tersambung"
+#: app/menus.c:202 app/menus.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connected"
+msgstr "terhubung"
 
-#: app/menus.c:210
+#: app/menus.c:204
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Properti"
+
+#: app/menus.c:206
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
-#: app/menus.c:211
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+#: app/menus.c:207
+msgid "_All"
+msgstr "Semu_a"
 
-#: app/menus.c:212 objects/Jackson/domain.c:94 objects/UML/association.c:220
-#: objects/UML/association.c:226
-msgid "None"
-msgstr "Tidak satupun"
+#: app/menus.c:208
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
 
-#: app/menus.c:213
-msgid "Invert"
-msgstr "Balik"
+#: app/menus.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgid "_Invert"
+msgstr "Bal_ikkan"
 
-#: app/menus.c:215
-msgid "Transitive"
+#: app/menus.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Transitive"
+msgid "_Transitive"
 msgstr "Transitif"
 
-#: app/menus.c:217
-msgid "Same Type"
+#: app/menus.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Same Type"
+msgid "Same _Type"
 msgstr "Sama Tipe"
 
 #. display_select_radio_entries go here
-#: app/menus.c:221
-msgid "Select By"
-msgstr "_Pilih"
+#: app/menus.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Select By"
+msgid "_Select By"
+msgstr "_Pilih..."
 
 #. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
-#: app/menus.c:224
+#: app/menus.c:220
 msgid "L_ayout"
 msgstr "T_ata Letak"
 
-#: app/menus.c:226
+#: app/menus.c:222
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "D_ialog"
 
-#: app/menus.c:228
+#: app/menus.c:224
 msgid "D_ebug"
 msgstr "_Awakutu"
 
-#: app/menus.c:234
+#: app/menus.c:230
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Perkakas"
 
-#: app/menus.c:235
-msgid "Modify"
-msgstr "Ubah"
+#: app/menus.c:231
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Ubah"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: app/menus.c:236 app/toolbox.c:86 objects/FS/function.c:979
-msgid "Magnify"
-msgstr "Perbesar"
+#: app/menus.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnify"
+msgid "_Magnify"
+msgstr "Pembesaran:"
 
-#: app/menus.c:237
-msgid "Edit Text"
+#: app/menus.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Text"
+msgid "_Edit Text"
 msgstr "Sunting Teks"
 
-#: app/menus.c:238
-msgid "Scroll"
+#: app/menus.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll"
+msgid "_Scroll"
 msgstr "Gulung"
 
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#: app/menus.c:239 app/toolbox.c:98 lib/properties.c:99 lib/properties.h:677
-#: objects/AADL/aadlbox.c:153 objects/custom/custom_object.c:227
-#: objects/Jackson/requirement.c:130 objects/network/basestation.c:132
-#: objects/network/radiocell.c:131 objects/UML/activity.c:129
-#: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:145
-#: objects/UML/component.c:133 objects/UML/component_feature.c:158
-#: objects/UML/node.c:127 objects/UML/node.c:129 objects/UML/note.c:118
-#: objects/UML/object.c:164 objects/UML/small_package.c:129
-#: objects/UML/state.c:154 objects/UML/usecase.c:136
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+#: app/menus.c:235
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
 
-#: app/menus.c:240 app/toolbox.c:104
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#: app/menus.c:236
+#, fuzzy
+msgid "_Box"
+msgstr "Kotak:"
 
-#: app/menus.c:241 app/toolbox.c:110
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: app/menus.c:237
+msgid "_Ellipse"
+msgstr "_Elips"
 
-#: app/menus.c:242 app/toolbox.c:116
-msgid "Polygon"
+#: app/menus.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon"
+msgid "_Polygon"
 msgstr "Poligon"
 
-#: app/menus.c:243 app/toolbox.c:122
-msgid "Beziergon"
+#: app/menus.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Beziergon"
+msgid "_Beziergon"
 msgstr "Beziergon"
 
-#: app/menus.c:245 app/toolbox.c:128 objects/standard/line.c:327
-msgid "Line"
+#: app/menus.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Line"
+msgid "_Line"
 msgstr "Garis"
 
-#: app/menus.c:246 app/toolbox.c:134
-msgid "Arc"
+#: app/menus.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Arc"
 msgstr "Arc"
 
-#: app/menus.c:247 app/toolbox.c:140
-msgid "Zigzagline"
+#: app/menus.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Zigzagline"
+msgid "_Zigzagline"
 msgstr "Garis zigzag"
 
-#: app/menus.c:248 app/toolbox.c:146
-msgid "Polyline"
+#: app/menus.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Polyline"
+msgid "_Polyline"
 msgstr "Polyline"
 
-#: app/menus.c:249 app/toolbox.c:152
-msgid "Bezierline"
+#: app/menus.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Bezierline"
+msgid "_Bezierline"
 msgstr "Garis bezier"
 
-#: app/menus.c:250 app/toolbox.c:165
-msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+#: app/menus.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Outline"
+msgid "_Outline"
+msgstr "Garis Besar"
 
-#: app/menus.c:252 app/toolbox.c:158
-msgid "Image"
-msgstr "Citra"
+#: app/menus.c:248
+msgid "_Image"
+msgstr "C_itra"
 
-#: app/menus.c:259
+#: app/menus.c:254
+#, fuzzy
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Layar _Penuh"
+
+#: app/menus.c:255 data/ui/preferences-dialog.ui:808
 msgid "_Antialiased"
 msgstr "_Antialias"
 
-#: app/menus.c:260
+#: app/menus.c:256
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "Tampilkan _Grid"
 
-#: app/menus.c:261
+#: app/menus.c:257 data/ui/preferences-dialog.ui:1471
 msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "Lengket ke Ki_si"
 
-#: app/menus.c:262
+#: app/menus.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Grid"
+msgid "_Show Guides"
+msgstr "Tampilkan _Grid"
+
+#: app/menus.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap to Grid"
+msgid "Snap to _Guides"
+msgstr "Lengket ke Ki_si"
+
+#: app/menus.c:260
+#, fuzzy
+msgid "_Remove all Guides"
+msgstr "_Remove Semua Guides"
+
+#: app/menus.c:261
 msgid "Snap to _Objects"
 msgstr "Lengket ke _Objek"
 
-#: app/menus.c:263
+#: app/menus.c:262
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "Tampilkan _Penggaris"
 
-#: app/menus.c:264
-msgid "Show Scrollbars"
+#: app/menus.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Scrollbars"
+msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Tampilkan Bilah Gulir"
 
-#: app/menus.c:265
+#: app/menus.c:264
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "Tampilkan _Titik Koneksi"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: app/menus.c:274 objects/FS/function.c:699 objects/FS/function.c:851
-#: objects/FS/function.c:853
-msgid "Remove"
+#: app/menus.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Union"
+msgid "_Union"
+msgstr "Union"
+
+#: app/menus.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersection"
+msgid "I_ntersection"
+msgstr "Perpotongan"
+
+#: app/menus.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove"
+msgid "R_emove"
 msgstr "Hapus"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: app/menus.c:276
-msgid "Inverse"
+#: app/menus.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse"
+msgid "In_verse"
 msgstr "Kebalikan"
 
-#: app/menus.c:338
+#: app/menus.c:333
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select"
 
-#: app/menus.c:599 app/menus.c:611
+#: app/menus.c:654
+msgid "Fit"
+msgstr "Pas"
+
+#: app/menus.c:672
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: app/menus.c:600 app/menus.c:612
+#: app/menus.c:678
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: app/menus.c:601 app/menus.c:613
+#: app/menus.c:684
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: app/menus.c:602 app/menus.c:614
+#: app/menus.c:690
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: app/menus.c:603 app/menus.c:615
+#: app/menus.c:696
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: app/menus.c:604 app/menus.c:616
+#: app/menus.c:702
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: app/menus.c:605 app/menus.c:617
+#: app/menus.c:708
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
-#: app/menus.c:606 app/menus.c:618
+#: app/menus.c:714
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: app/menus.c:644
+#: app/menus.c:742
 msgid "Toggles snap-to-grid."
 msgstr "Jungkitkan lengket ke kisi."
 
-#: app/menus.c:655
+#: app/menus.c:754
 msgid "Toggles object snapping."
 msgstr "Jungkitkan pelengketan objek."
 
-#: app/menus.c:1271
+#: app/menus.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggles object snapping."
+msgid "Toggles guide snapping."
+msgstr "Jungkitkan pelengketan objek."
+
+#: app/menus.c:1352
 msgid "The function is not available anymore."
 msgstr "Fungsi tersebut tak tersedia lagi."
 
-#: app/modify_tool.c:411
+#: app/modify_tool.c:437
 msgid "Couldn't get GTK+ settings"
 msgstr "Tak bisa memperoleh pengaturan GTK+"
 
-#: app/plugin-manager.c:208
+#. build up the user interface
+#: app/plugin-manager.c:205
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pengaya"
 
-#: app/plugin-manager.c:263
+#: app/plugin-manager.c:260
 msgid "Loaded"
 msgstr "Dimuat"
 
-#: app/plugin-manager.c:285
+#: app/plugin-manager.c:282
 msgid "Load at Startup"
 msgstr "Dimuat saat Startup"
 
-#: app/plugin-manager.c:292
+#: app/plugin-manager.c:289
 msgid "Filename"
 msgstr "Namaberkas"
 
-#: app/preferences.c:100 app/preferences.c:143
-msgid "any"
-msgstr "sebarang"
-
-#: app/preferences.c:118
-msgid "User Interface"
-msgstr "Antarmuka Pengguna"
-
-#: app/preferences.c:119
-msgid "Diagram Defaults"
-msgstr "Diagram Default"
-
-#: app/preferences.c:120
-msgid "View Defaults"
-msgstr "Lihat Default"
-
-#: app/preferences.c:121
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favorit"
+#. TRANSLATORS: The user hasn't set a prefered filter
+#: app/preferences.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Belum disetel"
 
-#: app/preferences.c:164
-msgid "Reset tools after create"
-msgstr "Reset perkakas setelah membuat"
-
-#: app/preferences.c:167
-msgid "Number of undo levels:"
-msgstr "Jumlah tingkat pembatalan:"
-
-#: app/preferences.c:170
-msgid ""
-"Reverse dragging selects\n"
-"intersecting objects"
-msgstr ""
-"Menyeret terbalik memilih\n"
-"objek-objek yang berpotongan"
-
-#: app/preferences.c:173
-msgid "Recent documents list size:"
-msgstr "Ukuran daftar dokumen yang ada sekarang:"
-
-#: app/preferences.c:176
-msgid "Use menu bar"
-msgstr "Gunakan bar menu"
-
-#: app/preferences.c:179
-msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
-msgstr "Pasang kotak perkakas tetap diatas jendela diagram"
-
-#: app/preferences.c:182
-msgid "Length unit:"
-msgstr "Unit panjang:"
-
-#: app/preferences.c:185
-msgid "Font size unit:"
-msgstr "Unit ukuran fonta:"
+#: app/preferences.c:765
+msgid "_Done"
+msgstr "_Selesai"
 
-#: app/preferences.c:188
-msgid "New diagram:"
-msgstr "Diagram baru:"
-
-#: app/preferences.c:189
-msgid "Portrait"
-msgstr "Potret"
-
-#: app/preferences.c:191
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Tipe kertas:"
-
-#: app/preferences.c:193
-msgid "Background Color:"
-msgstr "Warna Latar:"
-
-#: app/preferences.c:195
-msgid "Compress saved files"
-msgstr "Padatkan berkas yang disimpan"
-
-#: app/preferences.c:198
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "Titik Sambungan:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: app/preferences.c:199 app/preferences.c:210 app/preferences.c:234
-msgid "Visible"
-msgstr "Terlihat"
-
-#: app/preferences.c:200
-msgid "Snap to object"
-msgstr "Lengket ke objek"
-
-#: app/preferences.c:203
-msgid "New window:"
-msgstr "Jendela baru:"
-
-#: app/preferences.c:204
-msgid "Width:"
-msgstr "Lebar:"
-
-#: app/preferences.c:205
-msgid "Height:"
-msgstr "Tinggi:"
-
-#: app/preferences.c:206
-msgid "Magnify:"
-msgstr "Pembesaran:"
-
-#: app/preferences.c:209
-msgid "Page breaks:"
-msgstr "Pemutus halaman:"
-
-#: app/preferences.c:211 app/preferences.c:241
-msgid "Color:"
-msgstr "Warna:"
-
-#: app/preferences.c:212
-msgid "Solid lines"
-msgstr "Garis solid"
-
-#: app/preferences.c:215
-msgid "Antialias:"
-msgstr "Antialias:"
-
-#: app/preferences.c:216
-msgid "view antialiased"
-msgstr "tilik dalam anti alias"
-
-#: app/preferences.c:222
-msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr "Portable Network Graphics"
-
-#: app/preferences.c:224 plug-ins/svg/render_svg.c:649
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:2121
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Scalable Vector Graphics"
-
-#: app/preferences.c:226
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
-
-#: app/preferences.c:228 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
-
-#: app/preferences.c:230 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
-
-#: app/preferences.c:235
-msgid "Snap to"
-msgstr "Lengket ke"
-
-#: app/preferences.c:236
-msgid "Dynamic grid resizing"
-msgstr "Ubah-ukuran grid dinamis"
-
-#: app/preferences.c:237
-msgid "X Size:"
-msgstr "Ukuran X:"
-
-#: app/preferences.c:238
-msgid "Y Size:"
-msgstr "Ukuran Y:"
-
-#: app/preferences.c:239
-msgid "Visual Spacing X:"
-msgstr "Sela Visual X:"
-
-#: app/preferences.c:240
-msgid "Visual Spacing Y:"
-msgstr "Sela Visual Y:"
-
-#: app/preferences.c:242
-msgid "Lines per major line"
-msgstr "Garis per garis utama"
-
-#: app/preferences.c:244
-msgid "Hex Size:"
-msgstr "Ukuran Heksa:"
-
-#: app/preferences.c:470 lib/diapatternselector.c:89 lib/prop_inttypes.c:159
-#: lib/prop_pixbuf.c:296
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: app/preferences.c:470 app/preferences.c:481 lib/diapatternselector.c:93
-#: lib/diapatternselector.c:184 lib/prop_inttypes.c:161 lib/prop_inttypes.c:187
-#: lib/prop_pixbuf.c:298 lib/prop_pixbuf.c:304
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: app/preferences.c:584
+#: app/preferences.c:770
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#: app/properties-dialog.c:60
+#. GtkWidget *actionbox;
+#. GList *buttons;
+#: app/properties-dialog.c:57
 msgid "Object properties"
 msgstr "Properti objek"
 
-#: app/properties-dialog.c:85
+#: app/properties-dialog.c:82
 msgid "This object has no properties."
 msgstr "Objek ini tidak punya properti."
 
-#: app/properties-dialog.c:248
+#: app/properties-dialog.c:252
 msgid "Properties: "
 msgstr "Properti: "
 
-#: app/properties-dialog.c:252
+#: app/properties-dialog.c:256
 msgid "Object properties:"
 msgstr "Properti objek:"
 
-#: app/sheets.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"System sheet"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Lembar sistem"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:190 sheets/AADL.sheet:28
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
 
-#: app/sheets.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"User sheet"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Lembar pengguna"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:191
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
 
-#: app/sheets.c:279
+#: app/sheet-editor/sheets.c:242
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
@@ -2043,60 +2067,63 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa mendapatkan simbol 'custom_type' dari modul manapun.\n"
 "Penyuntingan bentuk dinonaktifkan."
 
-#: app/sheets.c:414
+#: app/sheet-editor/sheets.c:357
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Widget tidak ditemukan: %s"
 
-#: app/sheets.c:444
+#: app/sheet-editor/sheets.c:387
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "Bentuk SVG"
 
-#: app/sheets.c:446
+#: app/sheet-editor/sheets.c:389
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "DiaObject Terprogram"
 
-#: app/sheets_dialog.c:253
-msgid "Select SVG Shape File"
-msgstr "Pilih Berkas Bentuk SVG"
+#: app/sheet-editor/sheet-editor-button.c:128
+#, c-format
+msgid "No icon for “%s”"
+msgstr "Tidak ada ikon untuk \"%s\""
+
+#: app/sheet-editor/sheet-editor-button.c:199
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:971
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:195
+msgid "Line Break"
+msgstr "Pemutus Baris"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:164
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:155
 msgid "Copy ->"
 msgstr "Salin ->"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:166
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:157
 msgid "Copy All ->"
 msgstr "Salin Semua ->"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:168
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:159
 msgid "Move ->"
 msgstr "Pindah ->"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:170
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:161
 msgid "Move All ->"
 msgstr "Pindah Semua ->"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:177
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:166
 msgid "<- Copy"
 msgstr "<- Salin"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:179
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:168
 msgid "<- Copy All"
 msgstr "<- Salin Semua"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:181
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:170
 msgid "<- Move"
 msgstr "<- Pindah"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:183
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:172
 msgid "<- Move All"
 msgstr "<- Pindah Semua"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:289 app/sheets_dialog_callbacks.c:1071
-msgid "Line Break"
-msgstr "Pemutus Baris"
-
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:303
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2105,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Bentuk"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:306
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2114,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Objek"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:309
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2123,76 +2150,77 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Tipe yang tak ditugaskan"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:770
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:715
 msgid "Please select a .shape file"
 msgstr "Harap pilih suatu berkas .shape"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:777
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:721
 #, c-format
 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
 msgstr "Nama berkas harus diakhiri dengan '%s': '%s'"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:785
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:728
 #, c-format
 msgid "Error examining %s: %s"
 msgstr "Kesalahan saat menguji %s: %s"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:816
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:757
 msgid "Please export the diagram as a shape."
 msgstr "Harap ekspor diagram sebagai suatu bentuk."
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:819
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:761
 #, c-format
 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
 msgstr "Tidak bisa menerjemahkan berkas bentuk: '%s'"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:887
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:826
 msgid "Sheet must have a Name"
 msgstr "Lembaran harus punya sebuah Nama"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1579 app/sheets_dialog_callbacks.c:1586
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1426
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1432
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s': %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka '%s': %s"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1640
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1488
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
 msgstr "Tidak bisa membuka: '%s' untuk penulisan"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1650
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1498
 msgid "a user"
 msgstr "seorang pengguna"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1663
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1512
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Berkas: %s"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1666
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1515
 #, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Tanggal: %s"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1670
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1519
 #, c-format
 msgid "For: %s"
 msgstr "Untuk: %s"
 
-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1687
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1536
 msgid "add shapes here"
 msgstr "tambahkan bentuk disini"
 
-#: app/splash.c:50
+#: app/splash.c:32
 msgid "Loading …"
 msgstr "Memuat …"
 
-#: app/splash.c:68
+#: app/splash.c:49
 #, c-format
 msgid "Dia v %s"
 msgstr "Dia v %s"
 
-#: app/toolbox.c:74
+#: app/toolbox.c:103
 msgid ""
 "Modify object(s)\n"
 "Use <Space> to toggle between this and other tools"
@@ -2200,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "Ubah objek\n"
 "Gunakan <Spasi> untuk menjungkit antara ini dan alat lain"
 
-#: app/toolbox.c:80
+#: app/toolbox.c:109
 msgid ""
 "Text edit(s)\n"
 "Use <Esc> to leave this tool"
@@ -2208,24 +2236,105 @@ msgstr ""
 "Sunting teks\n"
 "Gunakan <Esc> untuk meninggalkan alat ini"
 
-#: app/toolbox.c:92
+#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
+#: app/toolbox.c:115 objects/FS/function.c:1032
+msgid "Magnify"
+msgstr "Perbesar"
+
+#: app/toolbox.c:121
 msgid "Scroll around the diagram"
 msgstr "Gulung diagram"
 
-#: app/toolbox.c:352
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: app/toolbox.c:127 lib/properties.c:94 lib/properties.h:694
+#: objects/AADL/aadlbox.c:161 objects/custom/custom_object.c:229
+#: objects/Jackson/requirement.c:128 objects/network/basestation.c:132
+#: objects/network/radiocell.c:129 objects/UML/activity.c:127
+#: objects/UML/actor.c:122 objects/UML/classicon.c:143
+#: objects/UML/component.c:131 objects/UML/component_feature.c:157
+#: objects/UML/node.c:125 objects/UML/node.c:127 objects/UML/note.c:116
+#: objects/UML/object.c:162 objects/UML/small_package.c:127
+#: objects/UML/state.c:152 objects/UML/usecase.c:134
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: app/toolbox.c:133
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
+
+#: app/toolbox.c:139
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: app/toolbox.c:145
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#: app/toolbox.c:151
+msgid "Beziergon"
+msgstr "Beziergon"
+
+#: app/toolbox.c:157 objects/standard/line.c:336
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#: app/toolbox.c:163
+msgid "Arc"
+msgstr "Arc"
+
+#: app/toolbox.c:169
+msgid "Zigzagline"
+msgstr "Garis zigzag"
+
+#: app/toolbox.c:175
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polyline"
+
+#: app/toolbox.c:181
+msgid "Bezierline"
+msgstr "Garis bezier"
+
+#: app/toolbox.c:187
+msgid "Image"
+msgstr "Citra"
+
+#: app/toolbox.c:193
+msgid "Outline"
+msgstr "Outline"
+
+#: app/toolbox.c:492
 #, c-format
 msgid "No sheet named %s"
 msgstr "Tidak ada lembaran bernama %s"
 
-#: app/toolbox.c:390
-msgid "Other sheets"
-msgstr "Lembaran lain"
+#. Author: Alan Horkan, 2002, mailto:horkana tcd ie
+#. Please talk to me before making any changes to this sheet
+#: app/toolbox.c:616 sheets/Assorted.sheet:5
+msgid "Assorted"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: app/toolbox.c:450
+#: app/toolbox.c:623 app/toolbox.c:759 sheets/Flowchart.sheet:3
 msgid "Flowchart"
 msgstr "Bagan-alir"
 
-#: app/toolbox.c:494
+#: app/toolbox.c:630 sheets/UML.sheet:3
+msgid "UML"
+msgstr "UML"
+
+#: app/toolbox.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "All Files"
+msgid "All Sheets"
+msgstr "Semua lembar"
+
+#: app/toolbox.c:675 lib/diacolorselector.c:390 lib/diafontselector.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset menu"
+msgid "Reset Menu"
+msgstr "Kembalikan menu"
+
+#: app/toolbox.c:798
 msgid ""
 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
@@ -2235,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 "mengembalikan warna.  Panah kecil menukar warna.  Klik-ganda untuk mengubah "
 "warna."
 
-#: app/toolbox.c:508
+#: app/toolbox.c:812
 msgid ""
 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
@@ -2243,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 "Lebar garis.  Klik garis untuk menyeting lebar garis default bagi objek "
 "baru.  Klik-ganda untuk menyeting lebar garis lebih akurat."
 
-#: app/toolbox.c:551
+#: app/toolbox.c:855
 msgid ""
 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
 "arrow parameters with Details…"
@@ -2251,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 "Gaya panah pada awal garis baru.  Klik untuk memilih panah, atau atur "
 "parameter panah dengan Detil…"
 
-#: app/toolbox.c:556
+#: app/toolbox.c:860
 msgid ""
 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
 "parameters with Details…"
@@ -2259,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 "Gaya garis untuk garis baru.  Klik untuk memilih gaya garis, atau atur  "
 "parameter gaya garis dengan Detil…"
 
-#: app/toolbox.c:572
+#: app/toolbox.c:876
 msgid ""
 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
 "parameters with Details…"
@@ -2267,374 +2376,717 @@ msgstr ""
 "Gaya panah pada ujung garis baru.  Klik untuk memilih panah, atau atur "
 "parameter panah dengan Detil…"
 
-#: dia.desktop.in.in:9
-msgid "dia"
-msgstr "dia"
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Dia.desktop.in:3
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:8
+#, fuzzy
+#| msgid "A program for drawing structured diagrams."
+msgid "Dia is a program for drawing diagrams"
+msgstr "Suatu program untuk menggambar diagram yang terstruktur."
 
-#. Installer message if no GTK+ was found
-#: installer/win32/gennsh.c:39
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
-"http://dia-installer.de.";
+"Dia is a GTK+ based diagram creation program for GNU/Linux, MacOS X, Unix, "
+"and Windows, and is released under the GPL license."
 msgstr ""
-"GTK+ tak terpasang. Harap pakai pemasang penuh. Tersedia dari http://dia-";
-"installer.de."
+"Dia adalah program pembuatan diagram GTK + berbasis untuk GNU/Linux, MacOS "
+"X, Unix, dan Windows, dan dirilis di bawah lisensi GPL."
 
-#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
-#: installer/win32/gennsh.c:42
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:12
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
-"location."
+"Dia is roughly inspired by the commercial Windows program 'Visio,' though "
+"more geared towards informal diagrams for casual use. It can be used to draw "
+"many different kinds of diagrams. It currently has special objects to help "
+"draw entity relationship diagrams, UML diagrams, flowcharts, network "
+"diagrams, and many other diagrams. It is also possible to add support for "
+"new shapes by writing simple XML files, using a subset of SVG to draw the "
+"shape."
 msgstr ""
-"Harap hapus instalasi Dia yang lama sepenuhnya atau pasang Dia ke lokasi "
-"berbeda."
-
-#. Installer message:  License Page
-#: installer/win32/gennsh.c:45
-msgid "Next >"
-msgstr "Terus >"
-
-#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
-#: installer/win32/gennsh.c:48
+"Dia adalah kasar terinspirasi oleh program Windows komersial ' Visio, ' "
+"meskipun lebih diarahkan diagram informal untuk penggunaan kasual. Hal ini "
+"dapat digunakan untuk menarik berbagai jenis diagram. Saat ini memiliki "
+"benda khusus untuk membantu menggambar diagram hubungan entitas, diagram "
+"UML, Bagan alur, diagram jaringan, dan banyak diagram lainnya. Hal ini juga "
+"memungkinkan untuk menambahkan dukungan untuk bentuk baru dengan menulis "
+"file XML sederhana, menggunakan subset dari SVG untuk menggambar bentuk."
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:14
+#, fuzzy
 msgid ""
-"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
-"information purposes only. $_CLICK"
+"It can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default, to "
+"save space), can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, "
+"XFIG, WMF and PNG, and can print diagrams (including ones that span multiple "
+"pages)."
 msgstr ""
-"$(^Name) dirilis di bawah lisensi GPL. Lisensi yang disedikan di sini hanya "
-"untuk informasi. $_CLICK"
+"Hal ini dapat memuat dan menyimpan diagram ke format XML kustom (gzip secara "
+"default, untuk menghemat ruang), dapat mengekspor diagram ke sejumlah "
+"format, termasuk EPS, SVG, XFIG, WMF dan PNG, dan dapat mencetak diagram "
+"(termasuk yang span beberapa halaman)."
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain Kind"
+msgid "Main Window"
+msgstr "Jendela utama"
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:44
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projek GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Dia.desktop.in:4
+msgid "Diagram Editor"
+msgstr "Penyunting Diagram"
+
+#: data/org.gnome.Dia.desktop.in:5
+msgid "Edit your Diagrams"
+msgstr "Edit Diagram Anda"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset tools after create"
+msgid "_Reset tools after create"
+msgstr "Reset perkakas setelah membuat"
 
-#. Installer message: Components page
-#: installer/win32/gennsh.c:51
-msgid "Dia Diagram Editor (required)"
-msgstr "Penyunting Diagram Dia (diperlukan)"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:168
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Reverse dragging selects\n"
+#| "intersecting objects"
+msgid "Re_verse drag selects intersecting objects"
+msgstr ""
+"Menyeret terbalik memilih\n"
+"objek-objek yang berpotongan"
 
-#. Installer message: Components page
-#: installer/win32/gennsh.c:54
-msgid "Translations"
-msgstr "Terjemahan"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent documents list size:"
+msgid "R_ecent Document List Length"
+msgstr "Ukuran daftar dokumen yang ada sekarang:"
 
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:57
-msgid "Optional translations of the Dia user interface"
-msgstr "Terjemahan opsional dari antar muka pengguna Dia"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "U_ndo Levels"
+msgstr "Ti_ngkat Tak Jadi"
 
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:60
-msgid "Core Dia files and dlls"
-msgstr "Berkas dan DLL inti Dia"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Length unit:"
+msgid "_Length Unit"
+msgstr "Unit panjang:"
 
-#. Installer message: Component name
-#: installer/win32/gennsh.c:63
-msgid "Python plug-in"
-msgstr "Plug-in Python"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Font size unit:"
+msgid "F_ont Size Unit"
+msgstr "Unit ukuran fonta:"
 
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:66
-msgid ""
-"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
-"is not installed."
-msgstr ""
-"Dukungan untuk Bahasa Skrip Python 2.3. Jangan pilih ini bila Python tak "
-"terpasang."
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Grid _snapping distance"
+msgstr "Panduan gertakan jarak:"
 
-#. Installer message: hyperlink text on finish page
-#: installer/win32/gennsh.c:69
-msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
-msgstr "Kunjungi Halaman Web Dia untuk Windows"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Class scope"
+msgid "Classic Mode"
+msgstr "Lingkup kelas"
 
-#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
-#: installer/win32/gennsh.c:72
-msgid "Dia (remove only)"
-msgstr "Dia (hanya hapus)"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:344
+#, fuzzy
+#| msgid "Use menu bar"
+msgid "Use _Menu Bar"
+msgstr "Gunakan bar menu"
 
-#. Installer message: directory delete confirmation line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:75
-msgid ""
-"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr "Direktori lama Dia Anda akan dihapus. Apakah Anda hendak melanjutkan?"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
+msgid "Keep _toolbox above diagram"
+msgstr "Pasang kotak perkakas tetap diatas jendela diagram"
 
-#. Installer message: directory delete confirmation line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:77
-msgid ""
-"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted."
-msgstr ""
-"Catatan: Sebarang plugin tak standar yang mungkin telah Anda pasang akan "
-"dihapus."
-
-#. Installer message: directory delete confirmation line 3
-#: installer/win32/gennsh.c:79
-msgid "Dia user settings will not be affected."
-msgstr "Pengaturan pengguna Dia tak akan terpengaruh."
-
-#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:82
-msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents"
-msgstr "Direktori instalasi yang Anda nyatakan telah ada. Sebarang isi"
-
-#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:84
-msgid "will be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr "akan dihapus. Anda masih mau melanjutkan?"
-
-#. Installer message: registry entries not found line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:87
-msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia."
-msgstr "Pembongkar tak dapat menemukan entri registri bagi Dia."
-
-#. Installer message: registry entries not found line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:89
-msgid "It is likely that another user installed this application."
-msgstr "Mungkin pengguna lain yang memasang aplikasi ini."
-
-#. Installer message: Uninstall error message
-#: installer/win32/gennsh.c:92
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr "Anda tidak memiliki hak untuk membongkar aplikasi ini."
-
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
-#: installer/win32/gennsh.c:95
-msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"Ini akan menghapus sepenuhnya $INSTDIR dan semua subdirektori. Lanjutkan?"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:434
+#, fuzzy
+#| msgid "User Interface"
+msgid "_User Interface"
+msgstr "Antarmuka Pengguna"
 
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
-#: installer/win32/gennsh.c:98
-msgid ""
-"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"Ini akan menghapus sepenuhnya $PROFILE\\.dia dan semua subdirektori. "
-"Lanjutkan?"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:456
+#, fuzzy
+#| msgid "Portrait"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Potret"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Paper type:"
+msgid "Paper _Type"
+msgstr "Tipe kertas:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Background Color"
+msgid "_Background Color"
+msgstr "Warna Latar"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:501
+#, fuzzy
+#| msgid "Compress saved files"
+msgid "_Compress saved files"
+msgstr "Padatkan berkas yang disimpan"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection Points:"
+msgid "Connection Points"
+msgstr "Titik Sambungan:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:536 data/ui/preferences-dialog.ui:792
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1457
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible"
+msgid "V_isible"
+msgstr "Terlihat"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to _Objects"
+msgid "_Snap to Object"
+msgstr "Lengket ke _Objek"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram Defaults"
+msgid "_Diagram Defaults"
+msgstr "Diagram Default"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "_Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Height:"
+msgid "_Height"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:687 data/ui/properties-dialog.ui:359
+msgid "Page Breaks"
+msgstr "Putus Halaman"
 
-#: lib/arrows.c:1823
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Warna"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:717 data/ui/properties-dialog.ui:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Guide"
+msgid "Guides"
+msgstr "Panduan"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:733
+msgid "Co_lor"
+msgstr "_Warna"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:744
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap to Grid"
+msgid "Snap to Guid_es"
+msgstr "Lengket ke Ki_si"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:760
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visi_ble"
+msgstr "Terlihat"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:776
+#, fuzzy
+#| msgid "Solid lines"
+msgid "_Solid Lines"
+msgstr "Garis solid"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:933
+#, fuzzy
+#| msgid "View Defaults"
+msgid "_View Defaults"
+msgstr "Lihat Default"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Provide"
+msgid "Export Providers"
+msgstr "Menyediakan"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Portable Network Graphics"
+msgid "Portable _Network Graphics"
+msgstr "Portable Network Graphics"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:988
+#, fuzzy
+#| msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgid "_Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Scalable Vector Graphics"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1002
+#| msgid "PostScript"
+msgid "_PostScript"
+msgstr "_PostScript"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1016
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows Metafile"
+msgid "_Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1031
+#, fuzzy
+#| msgid "Enhanced Metafile"
+msgid "_Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1166
+#, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "Favorit"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1189
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamic grid"
+msgid "D_ynamic Grid"
+msgstr "Kisi dinamik"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1208 data/ui/properties-dialog.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual input"
+msgid "_Manual Grid"
+msgstr "Input manual"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1245 data/ui/properties-dialog.ui:105
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1258 data/ui/properties-dialog.ui:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible spacing"
+msgid "Visible Spacing"
+msgstr "Spasi tampak"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1286 data/ui/properties-dialog.ui:146
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1293 data/ui/properties-dialog.ui:153
+msgid "Row"
+msgstr "Baris"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1398 data/ui/properties-dialog.ui:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Hex grid"
+msgid "_Hex Grid"
+msgstr "Kisi heksa"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1444
+#, fuzzy
+#| msgid "Hex grid size"
+msgid "H_ex Grid Size"
+msgstr "Ukuran kisi heksa"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1490
+msgid "_Color"
+msgstr "_Warna"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1504
+#, fuzzy
+#| msgid "Lines per major line"
+msgid "_Lines per Major Line"
+msgstr "Garis per garis utama"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1581
+#, fuzzy
+#| msgid "Grid Lines"
+msgid "_Grid Lines"
+msgstr "Garis Kisi"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamic grid"
+msgid "_Dynamic Grid"
+msgstr "Kisi dinamik"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Hex grid size"
+msgid "Hex Grid Size"
+msgstr "Ukuran kisi heksa"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:315
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:335 lib/diagramdata.c:148
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:346
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Garis Kisi"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:444
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Edit Attributes"
+msgstr "Sunting Atribut"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:97 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:285
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:125 data/ui/sheets-new-dialog.ui:260
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:142 objects/FS/flow.c:145
+#: objects/FS/flow-ortho.c:179 objects/Istar/link.c:159
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:682
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:208 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Data Object"
+msgid "DiaObject"
+msgstr "DiaObject"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:261 objects/ER/attribute.c:151
+#: objects/ER/entity.c:132 objects/ER/relationship.c:136
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:669
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:134
+#: objects/UML/generalization.c:131 objects/UML/realizes.c:131
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:355 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Sheet"
+msgstr "Lembaran"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheets and Objects…"
+msgid "Sheets and Objects"
+msgstr "Lembar dan Objek..."
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "_Up"
+msgstr "_Naik"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "_Turun"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:94
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Copy"
+msgid "<- C_opy"
+msgstr "S_alin"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:110
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Copy All"
+msgid "<- Copy _All"
+msgstr "Salin Semua ->"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:125
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Move"
+msgid "<- _Move"
+msgstr "Pindah ke…"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:141
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Move All"
+msgid "<- Move A_ll"
+msgstr "<- Pindah Semua"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Kembalikan"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:5
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:91
+#, fuzzy
+#| msgid "SVG Shape"
+msgid "SVG Shape:"
+msgstr "Bentuk SVG"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Step name"
+msgid "Sheet name:"
+msgstr "Tampilkan Nama Lembaran dalam Daftar Undo"
+
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:5 objects/FS/function.c:752
+#: objects/FS/function.c:904 objects/FS/function.c:906
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: lib/arrows.c:2282
 msgctxt "Arrow"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: lib/arrows.c:1824
+#: lib/arrows.c:2283
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Lines"
 msgstr "Garis"
 
-#: lib/arrows.c:1825
+#: lib/arrows.c:2284
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Triangle"
 msgstr "Segi Tiga Berlubang"
 
-#: lib/arrows.c:1826
+#: lib/arrows.c:2285
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Triangle"
 msgstr "Segi Tiga Berisi"
 
-#: lib/arrows.c:1827
+#: lib/arrows.c:2286
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Unfilled Triangle"
 msgstr "Segi Tiga Tak Berisi"
 
-#: lib/arrows.c:1828
+#: lib/arrows.c:2287
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Diamond"
 msgstr "Berlian Berlubang"
 
-#: lib/arrows.c:1829
+#: lib/arrows.c:2288
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Diamond"
 msgstr "Berlian Berisi"
 
-#: lib/arrows.c:1830
+#: lib/arrows.c:2289
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Diamond"
 msgstr "Berlian Setengah"
 
-#: lib/arrows.c:1831
+#: lib/arrows.c:2290
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Head"
 msgstr "Kepala Setengah"
 
-#: lib/arrows.c:1832
+#: lib/arrows.c:2291
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed Cross"
 msgstr "Silang Dicoret Miring"
 
-#: lib/arrows.c:1833
+#: lib/arrows.c:2292
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Ellipse"
 msgstr "Elips Berisi"
 
-#: lib/arrows.c:1834
+#: lib/arrows.c:2293
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Ellipse"
 msgstr "Elips Berlubang"
 
-#: lib/arrows.c:1835
+#: lib/arrows.c:2294
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot"
 msgstr "Titik Terisi"
 
-#: lib/arrows.c:1836
+#: lib/arrows.c:2295
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Dimension Origin"
 msgstr "Asal Dimensi"
 
-#: lib/arrows.c:1837
+#: lib/arrows.c:2296
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Dot"
 msgstr "Titik Dikosongkan"
 
-#: lib/arrows.c:1838
+#: lib/arrows.c:2297
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Hollow Triangle"
 msgstr "Segi Tiga Berlubang Ganda"
 
-#: lib/arrows.c:1839
+#: lib/arrows.c:2298
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Filled Triangle"
 msgstr "Segi Tiga Berisi Ganda"
 
-#: lib/arrows.c:1840
+#: lib/arrows.c:2299
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot and Triangle"
 msgstr "Segi Tiga dan Titik Berisi"
 
-#: lib/arrows.c:1841
+#: lib/arrows.c:2300
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Box"
 msgstr "Kotak Terisi"
 
-#: lib/arrows.c:1842
+#: lib/arrows.c:2301
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Box"
 msgstr "Kotak Kosong"
 
-#: lib/arrows.c:1843
+#: lib/arrows.c:2302
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed"
 msgstr "Dicoret Miring"
 
-#: lib/arrows.c:1844
+#: lib/arrows.c:2303
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Integral Symbol"
 msgstr "Simbol Integral"
 
-#: lib/arrows.c:1845
+#: lib/arrows.c:2304
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Crow Foot"
 msgstr "Kaki Gagak"
 
-#: lib/arrows.c:1846
+#: lib/arrows.c:2305
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Cross"
 msgstr "Silang"
 
-#: lib/arrows.c:1847
+#: lib/arrows.c:2306
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-many"
 msgstr "1-atau-banyak"
 
-#: lib/arrows.c:1848
+#: lib/arrows.c:2307
 msgctxt "Arrow"
 msgid "0-or-many"
 msgstr "0-atau-banyak"
 
-#: lib/arrows.c:1849
+#: lib/arrows.c:2308
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-0"
 msgstr "1-atau-0"
 
-#: lib/arrows.c:1850
+#: lib/arrows.c:2309
 msgctxt "Arrow"
 msgid "1 exactly"
 msgstr "1 persis"
 
-#: lib/arrows.c:1851
+#: lib/arrows.c:2310
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Concave"
 msgstr "Cekung Terisi"
 
-#: lib/arrows.c:1852
+#: lib/arrows.c:2311
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Concave"
 msgstr "Cekung Kosong"
 
-#: lib/arrows.c:1853
+#: lib/arrows.c:2312
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Round"
 msgstr "Bulat"
 
-#: lib/arrows.c:1854
+#: lib/arrows.c:2313
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Open Round"
 msgstr "Bulat Terbuka"
 
-#: lib/arrows.c:1855
+#: lib/arrows.c:2314
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: lib/arrows.c:1856
+#: lib/arrows.c:2315
 msgctxt "Arrow"
 msgid "Infinite Line"
 msgstr "Garis Tak Hingga"
 
-#: lib/arrows.c:1984
+#: lib/arrows.c:2490
 msgid "Arrow head of unknown type"
 msgstr "Kepala panah dengan tipe tak diketahui"
 
-#: lib/arrows.c:1992
+#: lib/arrows.c:2499
 #, c-format
 msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n"
 msgstr "Kepala panah bertipe %s berdimensi terlalu kecil; menghapus.\n"
 
-#: lib/arrows.c:2125
+#: lib/arrows.c:2671
 msgid "unknown arrow"
 msgstr "panah tak dikenal"
 
-#: lib/create.c:50 lib/create.c:100 lib/create.c:127 lib/create.c:160
-#: lib/create.c:196 lib/create.c:228 lib/create.c:252 lib/create.c:284
-#: lib/create.c:305 lib/create.c:335 lib/create.c:378
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:677 plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
+#: lib/create.c:51 lib/create.c:101 lib/create.c:130 lib/create.c:165
+#: lib/create.c:203 lib/create.c:237 lib/create.c:261 lib/create.c:295
+#: lib/create.c:316 lib/create.c:346 lib/create.c:393
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:729 plug-ins/vdx/vdx-import.c:142
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "Tidak bisa menemukan objek standar"
 
-#: lib/diaarrowchooser.c:367
+#: lib/diaarrowchooser.c:399
 msgid "Arrow Properties"
 msgstr "Properti Panah"
 
-#: lib/diaarrowselector.c:123
-msgid "More arrows"
-msgstr "Panah selebihnya"
-
-#: lib/diaarrowselector.c:140
+#: lib/diaarrowselector.c:178
 msgid "Size: "
 msgstr "Ukuran: "
 
-#: lib/diacolorselector.c:203
+#: lib/diacolorselector.c:170
 msgid "Select color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: lib/diacolorselector.c:291
-msgid "More colors…"
+#: lib/diacolorselector.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "More colors…"
+msgid "More Colors…"
 msgstr "Lebih banya warna…"
 
-#: lib/dia_dirs.c:311
-#, c-format
-msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
-msgstr "Terlalu banyak \"..\" dalam nama berkas %s\n"
-
-#: lib/diadynamicmenu.c:396
-msgid "Reset menu"
-msgstr "Kembalikan menu"
-
-#: lib/diafontselector.c:158
-msgid "Other fonts"
-msgstr "Font lainnya"
-
-#: lib/diafontselector.c:233
+#: lib/diafontselector.c:180
 #, c-format
 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
 msgstr "Tidak bisa menemukan keluarga fonta untuk %s\n"
 
+#: lib/diafontselector.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Other fonts"
+msgid "Other Fonts"
+msgstr "Font lainnya"
+
 #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
-#: lib/dia_image.c:345
+#: lib/dia_image.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported file format for saving:\n"
@@ -2643,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "Format berkas yang tak didukung untuk menyimpan:\n"
 "%s\n"
 
-#: lib/dia_image.c:348
+#: lib/dia_image.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
@@ -2654,44 +3106,38 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: lib/dialinechooser.c:310
+#: lib/dialinechooser.c:303
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "Properti Gaya Garis"
 
-#: lib/dialinechooser.c:345
+#: lib/dialinechooser.c:336
 msgid "Details…"
 msgstr "Rincian…"
 
 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: lib/dialinestyleselector.c:143
+#: lib/dialinestyleselector.c:153
 msgid "Dash length: "
 msgstr "Panjang garis putus: "
 
-#: lib/dialogs.c:51 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: lib/dialogs.c:52 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: lib/diapatternselector.c:92 lib/prop_inttypes.c:157 lib/prop_pixbuf.c:323
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
 
-#: lib/diapatternselector.c:110
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horisontal"
+#: lib/diapatternselector.c:96 lib/diapatternselector.c:189
+#: lib/prop_inttypes.c:159 lib/prop_inttypes.c:185 lib/prop_pixbuf.c:325
+#: lib/prop_pixbuf.c:331
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
 
-#: lib/diapatternselector.c:111
+#: lib/diapatternselector.c:115
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: lib/diapatternselector.c:112
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
-
-#: lib/diapatternselector.c:113
+#: lib/diapatternselector.c:117
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: lib/dia_xml.c:214
+#: lib/dia_xml.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s has no encoding specification;\n"
@@ -2700,121 +3146,125 @@ msgstr ""
 "Berkas %s tidak punya spesifikasi pengkodean;\n"
 "menganggap dikodekan dalam %s"
 
-#: lib/dia_xml.c:512
+#: lib/dia_xml.c:544
 #, c-format
 msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
 msgstr "Tipe tak dikenal dari DataNode '%s'"
 
-#: lib/dia_xml.c:531
+#: lib/dia_xml.c:563
 msgid "Taking int value of non-int node."
 msgstr "Mengambil nilai int dari simpul non-int."
 
-#: lib/dia_xml.c:707
+#: lib/dia_xml.c:739
 msgid "Taking point value of non-point node."
 msgstr "Mengambil nilai titik dari simpul non-titik."
 
-#: lib/dia_xml.c:718
+#: lib/dia_xml.c:750
 #, c-format
 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Nilai x Point invalid \"%s\" %f; abaikan."
 
-#: lib/dia_xml.c:725
+#: lib/dia_xml.c:757
 msgid "Error parsing point."
 msgstr "Kesalahan saat mengurai titik."
 
 #. don't bother with useless warnings (see above)
-#: lib/dia_xml.c:733
+#: lib/dia_xml.c:765
 #, c-format
 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Nilai y Point salah \"%s\" %f; abaikan."
 
-#: lib/dia_xml.c:753
+#: lib/dia_xml.c:785
 msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
 msgstr "Mengambil nilai bezpoint dari simpul non-titik."
 
-#: lib/dia_xml.c:771
+#: lib/dia_xml.c:803
 msgid "Error parsing bezpoint p1."
 msgstr "Galat saat mengurai bezpoint p1."
 
-#: lib/dia_xml.c:785
+#: lib/dia_xml.c:817
 msgid "Error parsing bezpoint p2."
 msgstr "Galat saat mengurai bezpoint p2."
 
-#: lib/dia_xml.c:799
+#: lib/dia_xml.c:831
 msgid "Error parsing bezpoint p3."
 msgstr "Galat saat mengurai bezpoint p3."
 
-#: lib/dia_xml.c:826
+#: lib/dia_xml.c:858
 msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
 msgstr "Mengambil nilai persegi panjang dari simpul non-persegi panjang."
 
-#: lib/dia_xml.c:838 lib/dia_xml.c:849 lib/dia_xml.c:860
+#: lib/dia_xml.c:870 lib/dia_xml.c:881 lib/dia_xml.c:892
 msgid "Error parsing rectangle."
 msgstr "Galat saat mengurai persegi panjang."
 
-#: lib/dia_xml.c:888
+#: lib/dia_xml.c:920
 msgid "Taking string value of non-string node."
 msgstr "Mengambil nilai string dari simpul non-string."
 
-#: lib/dia_xml.c:914
+#: lib/dia_xml.c:946
 msgid "Error in string tag."
 msgstr "Galat dalam tag string."
 
-#: lib/dia_xml.c:932
+#: lib/dia_xml.c:964
 msgid "Error in file, string not starting with #"
 msgstr "Galat dalam berkas, string tak dimulai dengan #"
 
-#: lib/dia_xml.c:994
+#: lib/dia_xml.c:1029
 msgid "Taking font value of non-font node."
 msgstr "Mengambil nilai fonta dari simpul non-fonta."
 
-#: lib/filter.c:177
+#: lib/filter.c:179
 #, c-format
 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
 msgstr "Multi penyaring ekspor dengan nama unik %s"
 
-#: lib/filter.c:195
+#: lib/filter.c:197
 #, c-format
 msgid "Multiple import filters with unique name %s"
 msgstr "Multi penyaring impor dengan nama unik %s"
 
-#: lib/font.c:89
+#: lib/font.c:84
 #, c-format
 msgid "Can't load font %s.\n"
 msgstr "Tak bisa memuat fonta %s.\n"
 
-#: lib/group.c:634
+#: lib/group.c:651
 msgid "Transformation"
 msgstr "Transformasi"
 
-#: lib/message.c:93 lib/message.c:289
+#: lib/message.c:93 lib/message.c:333
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#: lib/message.c:95 lib/message.c:310
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: lib/message.c:120
+#: lib/message.c:126
 msgid "There is one similar message."
 msgstr "Ada satu pesan serupa."
 
-#: lib/message.c:125
+#: lib/message.c:131
 msgid "Show repeated messages"
 msgstr "Tampilkan pesan ulangan"
 
-#: lib/message.c:146
+#: lib/message.c:152
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Jangan tunjukkan pesan ini lagi"
 
-#: lib/message.c:211
+#: lib/message.c:216
 #, c-format
 msgid "There is %d similar message."
 msgid_plural "There are %d similar messages."
 msgstr[0] "Ada %d pesan serupa."
 msgstr[1] "Ada %d pesan serupa."
 
-#: lib/message.c:273
+#: lib/message.c:286
 msgid "Notice"
 msgstr "Pemberitahuan"
 
-#: lib/object_defaults.c:134
+#: lib/object_defaults.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading defaults '%s'.\n"
@@ -2824,15 +3274,15 @@ msgstr ""
 "Bukan berkas diagram Dia."
 
 #. base property stuff...
-#: lib/orth_conn.h:97
+#: lib/orth_conn.h:139
 msgid "Autoroute"
 msgstr "Rute otomatis"
 
-#: lib/orth_conn.h:108
+#: lib/orth_conn.h:150
 msgid "Autorouting"
 msgstr "Penentuan rute otomatis"
 
-#: lib/persistence.c:321
+#: lib/persistence.c:335
 msgid "Persistence"
 msgstr "Persistensi"
 
@@ -2853,163 +3303,160 @@ msgstr "Kehilangan simbol 'dia_plugin_init'"
 msgid "dia_plugin_init() call failed"
 msgstr "dia_plugin_init() gagal dipanggil"
 
-#: lib/plug-ins.c:412
+#: lib/plug-ins.c:419
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Plugin"
 
-#: lib/propdialogs.c:339 objects/UML/association.c:234 objects/UML/object.c:144
+#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:240 objects/UML/object.c:142
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: lib/propdialogs.c:340
+#: lib/propdialogs.c:338
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: lib/prop_dict.c:43
+#: lib/prop_dict.c:41
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: lib/prop_dict.c:45
+#: lib/prop_dict.c:43
 msgid "Creation date"
 msgstr "Tanggal pembuatan"
 
-#: lib/prop_dict.c:46
+#: lib/prop_dict.c:44
 msgid "Modification date"
 msgstr "Tanggal modifikasi"
 
-#: lib/prop_dict.c:47
+#: lib/prop_dict.c:45
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lib/prop_dict.c:243
+#: lib/prop_dict.c:241 sheets/ciscomisc.sheet:50
 msgid "Key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: lib/prop_dict.c:250 objects/UML/umlattribute.c:41
-#: objects/UML/umlparameter.c:47
+#: lib/prop_dict.c:248 objects/UML/umlattribute.c:39
+#: objects/UML/umlparameter.c:45
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
-#: lib/properties.c:65 lib/properties.h:591 lib/widgets.c:269
+#: lib/properties.c:60 lib/properties.h:608 lib/widgets.c:270
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: lib/properties.c:66 lib/properties.h:592 lib/widgets.c:270
-#: objects/standard/textobj.c:118
+#: lib/properties.c:61 lib/properties.h:609 lib/widgets.c:271
+#: objects/standard/textobj.c:120
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: lib/properties.c:67 lib/properties.h:593 lib/widgets.c:271
+#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:610 lib/widgets.c:272
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:597
+#: lib/properties.c:67 lib/properties.h:614
 msgid "Never"
 msgstr "Tak Pernah"
 
-#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:598
+#: lib/properties.c:68 lib/properties.h:615
 msgid "When Needed"
 msgstr "Ketika Diperlukan"
 
-#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:599
+#: lib/properties.c:69 lib/properties.h:616
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
-#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:603
+#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:620
 msgctxt "LineJoin"
 msgid "Miter"
 msgstr "Miter"
 
-#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:604
+#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:621
 msgctxt "LineJoin"
 msgid "Round"
 msgstr "Bulat"
 
-#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:605
+#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:622
 msgctxt "LineJoin"
 msgid "Bevel"
 msgstr "Bevel"
 
-#: lib/properties.c:84 lib/properties.h:609
+#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:626
 msgctxt "LineCap"
 msgid "Butt"
 msgstr "Butt"
 
-#: lib/properties.c:85 lib/properties.h:610
+#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:627
 msgctxt "LineCap"
 msgid "Round"
 msgstr "Bulat"
 
-#: lib/properties.c:86 lib/properties.h:611
+#: lib/properties.c:81 lib/properties.h:628
 msgctxt "LineCap"
 msgid "Projecting"
 msgstr "Memprojeksikan"
 
-#: lib/properties.c:93 lib/properties.h:632 lib/properties.h:635
-#: objects/chronogram/chronoline.c:178 objects/chronogram/chronoref.c:157
+#: lib/properties.c:88 lib/properties.h:649 lib/properties.h:652
+#: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158
 msgid "Line color"
 msgstr "Warna garis"
 
-#: lib/properties.c:94 lib/properties.h:638 lib/properties.h:641
+#: lib/properties.c:89 lib/properties.h:655 lib/properties.h:658
 msgid "Line style"
 msgstr "Gaya garis"
 
-#: lib/properties.c:95 lib/properties.h:657 lib/properties.h:660
+#: lib/properties.c:90 lib/properties.h:674 lib/properties.h:677
 msgid "Fill color"
 msgstr "Warna isian"
 
 #. just to simplify transferring properties between objects
-#: lib/properties.c:96 lib/properties.h:663 lib/properties.h:666
+#: lib/properties.c:91 lib/properties.h:680 lib/properties.h:683
 #: lib/standard-path.c:135
 msgid "Draw background"
 msgstr "Gambar latar"
 
-#: lib/properties.c:97 lib/properties.h:670
+#: lib/properties.c:92 lib/properties.h:687
 msgid "Start arrow"
 msgstr "Pangkal panah"
 
-#: lib/properties.c:98 lib/properties.h:673
+#: lib/properties.c:93 lib/properties.h:690
 msgid "End arrow"
 msgstr "Ujung panah"
 
-#: lib/properties.c:100 lib/properties.h:683
+#: lib/properties.c:95 lib/properties.h:700
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Perapian teks"
 
-#: lib/properties.c:101 lib/properties.h:688
-#: objects/chronogram/chronoline.c:182 objects/chronogram/chronoref.c:163
-#: objects/Database/reference.c:118 objects/GRAFCET/condition.c:131
-#: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:141
-#: objects/UML/class_dialog.c:455
+#: lib/properties.c:96 lib/properties.h:705 objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: objects/chronogram/chronoref.c:164 objects/Database/reference.c:123
+#: objects/GRAFCET/condition.c:139 objects/GRAFCET/step.c:174
+#: objects/GRAFCET/transition.c:149 objects/UML/class_dialog.c:481
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: lib/properties.c:102 lib/properties.h:696
-#: objects/chronogram/chronoline.c:184 objects/chronogram/chronoref.c:165
-#: objects/GRAFCET/condition.c:133 objects/GRAFCET/step.c:167
-#: objects/GRAFCET/transition.c:143
+#: lib/properties.c:97 lib/properties.h:713 objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: objects/chronogram/chronoref.c:166 objects/GRAFCET/condition.c:141
+#: objects/GRAFCET/step.c:176 objects/GRAFCET/transition.c:151
 msgid "Font size"
 msgstr "Ukuran font"
 
-#: lib/properties.c:103 lib/properties.h:702
-#: objects/chronogram/chronoline.c:186 objects/chronogram/chronoref.c:167
-#: objects/GRAFCET/step.c:169
+#: lib/properties.c:98 lib/properties.h:719 objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: objects/chronogram/chronoref.c:168 objects/GRAFCET/step.c:178
 msgid "Text color"
 msgstr "Warna teks"
 
-#: lib/properties.h:644 lib/properties.h:647
+#: lib/properties.h:661 lib/properties.h:664
 msgid "Line join"
 msgstr "Sambungan garis"
 
-#: lib/properties.h:650 lib/properties.h:653
+#: lib/properties.h:667 lib/properties.h:670
 msgid "Line caps"
 msgstr "Topi garis"
 
-#: lib/properties.h:711
+#: lib/properties.h:728
 msgid "Text fitting"
 msgstr "Pengepasan teks"
 
-#: lib/properties.h:715 lib/standard-path.c:137
+#: lib/properties.h:732 lib/standard-path.c:137
 msgid "Pattern"
 msgstr "Pola"
 
@@ -3017,12 +3464,12 @@ msgstr "Pola"
 msgid "Property cast from int to enum out of range"
 msgstr "Cast properti dari int ke enum di luar jangkauan"
 
-#: lib/proplist.c:161
+#: lib/proplist.c:159
 #, c-format
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
 msgstr "Tak ada atribut '%s' (%p) atau tak ada data (%p) dalam atribut ini"
 
-#: lib/prop_pixbuf.c:110 lib/prop_pixbuf.c:157
+#: lib/prop_pixbuf.c:116 lib/prop_pixbuf.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image form diagram:\n"
@@ -3031,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "Gagal memuat citra dari diagram:\n"
 "%s"
 
-#: lib/prop_pixbuf.c:224
+#: lib/prop_pixbuf.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving inline pixbuf failed:\n"
@@ -3040,24 +3487,24 @@ msgstr ""
 "Penyimpanan pixbuf inline gagal:\n"
 "%s"
 
-#: lib/prop_pixbuf.c:322
+#: lib/prop_pixbuf.c:350
 msgid "Cant create image data from scratch!"
 msgstr "Tak dapat membuat data citra dari awal!"
 
 #. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters
-#: lib/prop_sdarray_widget.c:559 objects/chronogram/chronoline.c:161
-#: objects/UML/umloperation.c:79
+#: lib/prop_sdarray_widget.c:563 objects/chronogram/chronoline.c:162
+#: objects/UML/umloperation.c:77
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: lib/prop_text.c:484
+#: lib/prop_text.c:487
 #, c-format
 msgid "Group with %d object"
 msgid_plural "Group with %d objects"
 msgstr[0] "Kelompokkan dengan %d objek"
 msgstr[1] "Kelompokkan dengan %d objek"
 
-#: lib/sheet.c:71 lib/sheet.c:86
+#: lib/sheet.c:66 lib/sheet.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
@@ -3066,7 +3513,7 @@ msgstr ""
 "DiaObject '%s' yang diperlukan dalam lembaran '%s' tak ditemukan.\n"
 "Itu tak akan dapat dipakai."
 
-#: lib/sheet.c:319
+#: lib/sheet.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
@@ -3081,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "Pindahkan objek baru (bila ada) dari '%s' ke lembaran ubahan\n"
 "Anda atau buang '%s', memakai dialog 'Lembaran dan Objek'."
 
-#: lib/sheet.c:378
+#: lib/sheet.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
 msgstr "%s: Anda mesti memakai tag objek daripada tag bentuk sekarang"
@@ -3091,7 +3538,7 @@ msgid "Stroke"
 msgstr "Sapuan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: lib/standard-path.c:120 objects/FS/function.c:927
+#: lib/standard-path.c:120 objects/FS/function.c:980
 msgid "Fill"
 msgstr "Mengisi"
 
@@ -3111,139 +3558,212 @@ msgstr "Menggambar"
 msgid "Draw Control Lines"
 msgstr "Gambar Garis Kendali"
 
-#: lib/standard-path.c:729
+#: lib/standard-path.c:802
 msgid "Convert to Bezier"
 msgstr "Konversikan ke Bezier"
 
-#: lib/standard-path.c:730
+#: lib/standard-path.c:803
 msgid "Invert Path"
 msgstr "Balikkan Path"
 
-#: lib/standard-path.c:731 objects/custom/custom_object.c:198
-#: objects/custom/custom_object.c:231
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Flip horizontal"
+#: lib/standard-path.c:804 objects/custom/custom_object.c:1934
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Putar Horisontal"
 
-#: lib/standard-path.c:732 objects/custom/custom_object.c:200
-#: objects/custom/custom_object.c:233
-msgid "Flip vertical"
-msgstr "Putar vertikal"
+#: lib/standard-path.c:805 objects/custom/custom_object.c:1935
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Putar Vertikal"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: lib/standard-path.c:733 objects/FS/function.c:739 objects/FS/function.c:741
+#: lib/standard-path.c:806 objects/FS/function.c:792 objects/FS/function.c:794
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
-#: lib/standard-path.c:734
+#: lib/standard-path.c:807
 msgid "Shear"
 msgstr "Geser"
 
-#: lib/standard-path.c:735
+#: lib/standard-path.c:808
 msgid "Show Control Lines"
 msgstr "Tampilkan Garis Kendali"
 
-#: lib/widgets.c:390
+#: lib/units.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Tengah"
+
+#: lib/units.c:44
+msgid "Decimeter"
+msgstr "Desimeter"
+
+#: lib/units.c:46
+msgid "Feet"
+msgstr "Kaki"
+
+#: lib/units.c:48
+msgid "Inch"
+msgstr "Inci"
+
+#: lib/units.c:50
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#: lib/units.c:52
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#: lib/units.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "AccessPoint"
+msgid "Point"
+msgstr "AccessPoint"
+
+#: lib/units.c:56
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#: lib/widgets.c:391
 msgid "Select image file"
 msgstr "Pilih berkas citra"
 
-#: lib/widgets.c:441
+#: lib/widgets.c:443
 msgid "Browse"
 msgstr "Lihat"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:147
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:344
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:345
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "Zum penunjuk"
+
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:351
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:352
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "Penunjuk kotak nampak"
+
+#: lib/renderer/diacairo.c:93 plug-ins/drs/dia-render-script.c:132
+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:735
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s."
+msgstr "Tak bisa membuka berkas keluaran %s."
+
+#: lib/renderer/diacairo.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
+msgstr ""
+"Tak bisa mengonversi nama berkas keluaran '%s' ke pengodean lokal.\n"
+"Harap pilih nama lain untuk menyimpan dengan Cairo.\n"
+
+#: lib/renderer/diacairo.c:276 lib/renderer/diacairo.c:292
+#, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "Tak bisa menulis %d byte ke %s"
+
+#: lib/renderer/diacairo.c:305
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr "Penyalinan papan klip gagal"
+
+#: lib/renderer/diacairo.c:333 plug-ins/postscript/postscript.c:41
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1546
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "Tak ada yang akan dicetak"
+
+#: objects/AADL/aadlbox.c:155
 msgid "Declaration"
 msgstr "Deklarasi"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:356
+#: objects/AADL/aadlbox.c:375
 msgid "Add Access Provider"
 msgstr "Tambah Penyedia Akses"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:358
+#: objects/AADL/aadlbox.c:377
 msgid "Add Access Requirer"
 msgstr "Tambah Peminta Akses"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:360
+#: objects/AADL/aadlbox.c:379
 msgid "Add In Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:362
+#: objects/AADL/aadlbox.c:381
 msgid "Add In Event Port"
 msgstr "Tambah Port Kejadian Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:364
+#: objects/AADL/aadlbox.c:383
 msgid "Add In Event Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Kejadian Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:366
+#: objects/AADL/aadlbox.c:385
 msgid "Add Out Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Keluar"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:368
+#: objects/AADL/aadlbox.c:387
 msgid "Add Out Event Port"
 msgstr "Tambah Port Kejadian Keluar"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:370
+#: objects/AADL/aadlbox.c:389
 msgid "Add Out Event Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Kejadian Keluar"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:372
+#: objects/AADL/aadlbox.c:391
 msgid "Add In Out Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Keluar Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:374
+#: objects/AADL/aadlbox.c:393
 msgid "Add In Out Event Port"
 msgstr "Tambah Port Kejadian Keluar Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:376
+#: objects/AADL/aadlbox.c:395
 msgid "Add In Out Event Data Port"
 msgstr "Tambah Port Data Kejadian Keluar Masuk"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:378
+#: objects/AADL/aadlbox.c:397
 msgid "Add Port Group"
 msgstr "Tambah Grup Port"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:380
+#: objects/AADL/aadlbox.c:399
 msgid "Add Connection Point"
 msgstr "Tambahkan Titik Sambungan"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:384
+#: objects/AADL/aadlbox.c:403
 msgid "Delete Port"
 msgstr "Hapus Port"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:385
+#: objects/AADL/aadlbox.c:404
 msgid "Edit Port Declaration"
 msgstr "Sunting Deklarasi Port"
 
-#: objects/AADL/aadlbox.c:389
+#: objects/AADL/aadlbox.c:408
 msgid "Delete Connection Point"
 msgstr "Hapus Titik Sambungan"
 
-#: objects/AADL/aadl.c:52
+#: objects/AADL/aadl.c:50
 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
 msgstr "Objek diagram Bahasa Analisis & Disain Arsitektur"
 
-#: objects/chronogram/chronogram.c:40
+#: objects/chronogram/chronogram.c:38
 msgid "Chronogram diagram objects"
 msgstr "Objek diagram kronogram"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:147
+#: objects/chronogram/chronoline.c:148 sheets/AADL.sheet:16
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:149
+#: objects/chronogram/chronoline.c:150
 msgid "Data name"
 msgstr "Nama data"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:151
+#: objects/chronogram/chronoline.c:152
 msgid "Events"
 msgstr "Kejadian"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:154
+#: objects/chronogram/chronoline.c:155
 msgid "Event specification"
 msgstr "Spesifikasi kejadian"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:155
+#: objects/chronogram/chronoline.c:156
 msgid ""
 "@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
 "( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
@@ -3258,98 +3778,98 @@ msgstr ""
 "'durasi'.\n"
 "Contoh: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:163 objects/chronogram/chronoref.c:145
+#: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
 msgid "Start time"
 msgstr "Mulai waktu"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:165 objects/chronogram/chronoref.c:147
+#: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
 msgid "End time"
 msgstr "Akhiri waktu"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:167
+#: objects/chronogram/chronoline.c:168
 msgid "Rise time"
 msgstr "Munculkan waktu"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:169
+#: objects/chronogram/chronoline.c:170
 msgid "Fall time"
 msgstr "Turunkan waktu"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:170
+#: objects/chronogram/chronoline.c:171
 msgid "Multi-bit data"
 msgstr "Data multi-bit"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:172 objects/chronogram/chronoref.c:155
+#: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
 msgid "Aspect"
 msgstr "Aspek"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:174
+#: objects/chronogram/chronoline.c:175
 msgid "Data color"
 msgstr "Warna data"
 
-#: objects/chronogram/chronoline.c:176
+#: objects/chronogram/chronoline.c:177
 msgid "Data line width"
 msgstr "Lebar garis data"
 
-#: objects/chronogram/chronoref.c:143
+#: objects/chronogram/chronoref.c:144
 msgid "Time data"
 msgstr "Data waktu"
 
-#: objects/chronogram/chronoref.c:149
+#: objects/chronogram/chronoref.c:150
 msgid "Major time step"
 msgstr "Langkah waktu besar"
 
-#: objects/chronogram/chronoref.c:151
+#: objects/chronogram/chronoref.c:152
 msgid "Minor time step"
 msgstr "Langkah waktu kecil"
 
-#: objects/chronogram/chronoref.c:161
+#: objects/chronogram/chronoref.c:162
 msgid "Minor step line width"
 msgstr "Lebar garis langkah kecil"
 
-#: objects/custom/custom.c:140
+#: objects/custom/custom.c:138
 msgid "Custom"
 msgstr "Kustom"
 
-#: objects/custom/custom.c:140
+#: objects/custom/custom.c:139
 msgid "Custom XML shapes loader"
 msgstr "Pemuat bentuk XML kustom"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:203 objects/custom/custom_object.c:236
+#: objects/custom/custom_object.c:200 objects/custom/custom_object.c:233
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Flip horizontal"
+
+#: objects/custom/custom_object.c:202 objects/custom/custom_object.c:235
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "Putar vertikal"
+
+#: objects/custom/custom_object.c:205 objects/custom/custom_object.c:238
 msgid "Scale of the sub-shapes"
 msgstr "Skala dari sub bentuk"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:217 objects/flowchart/box.c:152
-#: objects/flowchart/diamond.c:150 objects/flowchart/ellipse.c:149
-#: objects/flowchart/parallelogram.c:154 objects/SADT/box.c:135
+#: objects/custom/custom_object.c:219 objects/flowchart/box.c:153
+#: objects/flowchart/diamond.c:151 objects/flowchart/ellipse.c:150
+#: objects/flowchart/parallelogram.c:155 objects/SADT/box.c:136
 msgid "Text padding"
 msgstr "Teks pengisi"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:1768
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "Putar Horisontal"
-
-#: objects/custom/custom_object.c:1769
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "Putar Vertikal"
-
-#: objects/custom/custom_object.c:1807
+#: objects/custom/custom_object.c:1973
 #, c-format
 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
 msgstr "Tak bisa membuka berkas ikon %s untuk tipe objek '%s'."
 
-#: objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#: objects/custom_lines/custom_lines.c:152
 msgid "CustomLines"
 msgstr "CustomLines"
 
-#: objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#: objects/custom_lines/custom_lines.c:152
 msgid "Custom XML lines loader"
 msgstr "Pemuat garis XML kustom"
 
-#: objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259
+#: objects/custom_lines/custom_linetypes.c:256
 msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
 msgstr "INTERNAL: CustomLines: Tipe garis tak legal dalam objek LineInfo."
 
-#: objects/custom/shape_info.c:170
+#: objects/custom/shape_info.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has invalid path data.\n"
@@ -3358,253 +3878,245 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' memiliki data path yang tak valid.\n"
 "data svg:path mesti dimulai dengan moveto."
 
-#: objects/Database/compound.c:196
+#: objects/Database/compound.c:209
 msgid "Number of arms"
 msgstr "Cacah lengan"
 
-#: objects/Database/compound.c:219
+#: objects/Database/compound.c:232
 msgid "Flip arms vertically"
 msgstr "Balik lengan arah tegak"
 
-#: objects/Database/compound.c:221
+#: objects/Database/compound.c:234
 msgid "Flip arms horizontally"
 msgstr "Balik lengan arah mendatar"
 
-#: objects/Database/compound.c:223
+#: objects/Database/compound.c:236
 msgid "Center mount point vertically"
 msgstr "Pusatkan titik kait pada arah tegak"
 
-#: objects/Database/compound.c:225
+#: objects/Database/compound.c:238
 msgid "Center mount point horizontally"
 msgstr "Pusatkan titik kait pada arah mendatar"
 
-#: objects/Database/compound.c:227
+#: objects/Database/compound.c:240
 msgid "Center mount point"
 msgstr "Pusatkan titik kait"
 
-#: objects/Database/compound.c:232
+#: objects/Database/compound.c:245
 msgid "Compound"
 msgstr "Kompon"
 
-#: objects/Database/database.c:39
+#: objects/Database/database.c:37
 msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
 msgstr "Objek-objek diagram tabel entitas/relasi"
 
-#: objects/Database/reference.c:109 objects/flowchart/box.c:150
-#: objects/standard/box.c:149 objects/standard/polyline.c:108
+#: objects/Database/reference.c:114 objects/flowchart/box.c:151
+#: objects/standard/box.c:158 objects/standard/polyline.c:108
 #: objects/standard/zigzagline.c:106
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Radius sudut"
 
-#: objects/Database/reference.c:112
+#: objects/Database/reference.c:117
 msgid "Start description"
 msgstr "Mulai deskripsi"
 
-#: objects/Database/reference.c:114
+#: objects/Database/reference.c:119
 msgid "End description"
 msgstr "Akhir deskripsi"
 
-#: objects/Database/reference.c:121 objects/Database/table.c:223
-#: objects/Database/table.c:225 objects/Database/table.c:227
-#: objects/UML/association.c:247 objects/UML/association.c:258
-#: objects/UML/association.c:260 objects/UML/association.c:262
-#: objects/UML/association.c:264 objects/UML/association.c:266
-#: objects/UML/class.c:220 objects/UML/class.c:222 objects/UML/class.c:224
-#: objects/UML/class.c:226 objects/UML/class.c:228 objects/UML/class.c:230
+#: objects/Database/reference.c:126 objects/Database/table.c:253
+#: objects/Database/table.c:255 objects/Database/table.c:257
+#: objects/UML/association.c:253 objects/UML/association.c:264
+#: objects/UML/association.c:266 objects/UML/association.c:268
+#: objects/UML/association.c:270 objects/UML/association.c:272
+#: objects/UML/class.c:228 objects/UML/class.c:230 objects/UML/class.c:232
+#: objects/UML/class.c:234 objects/UML/class.c:236 objects/UML/class.c:238
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: objects/Database/reference.c:145 objects/ER/participation.c:404
-#: objects/FS/flow-ortho.c:626 objects/GRAFCET/vector.c:309
-#: objects/SADT/arrow.c:462 objects/standard/zigzagline.c:448
-#: objects/UML/association.c:866 objects/UML/component_feature.c:189
-#: objects/UML/dependency.c:379 objects/UML/generalization.c:377
-#: objects/UML/realizes.c:366 objects/UML/transition.c:172
+#: objects/Database/reference.c:150 objects/ER/participation.c:423
+#: objects/FS/flow-ortho.c:673 objects/GRAFCET/vector.c:327
+#: objects/SADT/arrow.c:492 objects/standard/zigzagline.c:460
+#: objects/UML/association.c:910 objects/UML/component_feature.c:196
+#: objects/UML/dependency.c:400 objects/UML/generalization.c:398
+#: objects/UML/realizes.c:391 objects/UML/transition.c:173
 msgid "Add segment"
 msgstr "Tambah segmen"
 
-#: objects/Database/reference.c:146 objects/ER/participation.c:405
-#: objects/FS/flow-ortho.c:627 objects/GRAFCET/vector.c:310
-#: objects/SADT/arrow.c:463 objects/standard/zigzagline.c:449
-#: objects/UML/association.c:867 objects/UML/component_feature.c:190
-#: objects/UML/dependency.c:380 objects/UML/generalization.c:378
-#: objects/UML/realizes.c:367 objects/UML/transition.c:173
+#: objects/Database/reference.c:151 objects/ER/participation.c:424
+#: objects/FS/flow-ortho.c:674 objects/GRAFCET/vector.c:328
+#: objects/SADT/arrow.c:493 objects/standard/zigzagline.c:461
+#: objects/UML/association.c:911 objects/UML/component_feature.c:197
+#: objects/UML/dependency.c:401 objects/UML/generalization.c:399
+#: objects/UML/realizes.c:392 objects/UML/transition.c:174
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Hapus segmen"
 
-#: objects/Database/reference.c:152
+#: objects/Database/reference.c:157 sheets/Database.sheet:10
 msgid "Reference"
 msgstr "Referensi"
 
-#: objects/Database/table.c:151 objects/Database/table.c:192
-#: objects/Database/table.c:220 objects/UML/class.c:149 objects/UML/class.c:216
-#: objects/UML/class_dialog.c:486 objects/UML/umlattribute.c:43
-#: objects/UML/umloperation.c:66 objects/UML/umlparameter.c:49
+#: objects/Database/table.c:181 objects/Database/table.c:222
+#: objects/Database/table.c:250 objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:224
+#: objects/UML/class_dialog.c:512 objects/UML/umlattribute.c:41
+#: objects/UML/umloperation.c:64 objects/UML/umlparameter.c:47
+#: sheets/SDL.sheet:52
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: objects/Database/table.c:153
+#: objects/Database/table.c:183
 msgid "Primary"
 msgstr "Primer"
 
-#: objects/Database/table.c:153
+#: objects/Database/table.c:183
 msgid "Primary key"
 msgstr "Kunci primer"
 
-#: objects/Database/table.c:155
+#: objects/Database/table.c:185
 msgid "Nullable"
 msgstr "Dapat di-null-kan"
 
-#: objects/Database/table.c:157
+#: objects/Database/table.c:187
 msgid "Unique"
 msgstr "Unik"
 
-#: objects/Database/table.c:159
+#: objects/Database/table.c:189
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: objects/Database/table.c:159
+#: objects/Database/table.c:189 objects/UML/class_operations_dialog.c:1298
 msgid "Default value"
 msgstr "Nilai baku"
 
 #. init data
-#: objects/Database/table.c:188 objects/Database/table.c:278
-#: objects/Database/table.c:387
+#: objects/Database/table.c:218 objects/Database/table.c:308
+#: objects/Database/table.c:419 sheets/Database.sheet:7
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: objects/Database/table.c:197
+#: objects/Database/table.c:227
 msgid "Visible comments"
 msgstr "Komentar tampak"
 
-#: objects/Database/table.c:199
+#: objects/Database/table.c:229
 msgid "Underline primary keys"
 msgstr "Garis bawahi kunci primer"
 
-#: objects/Database/table.c:202 objects/UML/class.c:164
+#: objects/Database/table.c:232 objects/UML/class.c:172
 msgid "Comment tagging"
 msgstr "Pengetagan komentar"
 
-#: objects/Database/table.c:204
+#: objects/Database/table.c:234
 msgid "Use bold font for primary keys"
 msgstr "Gunakan fonta tebal bagi kunci primer"
 
-#: objects/Database/table.c:207 objects/UML/class.c:186
-#: objects/UML/object.c:150
+#: objects/Database/table.c:237 objects/UML/class.c:194
+#: objects/UML/object.c:148
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
 #. umlformalparameters_extra
 #. all this just to make the defaults selectable ...
-#: objects/Database/table.c:211 objects/UML/association.c:269
-#: objects/UML/class.c:201 objects/UML/object.c:159
+#: objects/Database/table.c:241 objects/UML/association.c:275
+#: objects/UML/class.c:209 objects/UML/object.c:157
 msgid "Style"
 msgstr "Gaya"
 
-#: objects/Database/table.c:212 objects/UML/class.c:202
+#: objects/Database/table.c:242 objects/UML/class.c:210
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonta"
 
 #. property rows
-#: objects/Database/table.c:216 objects/SADT/arrow.c:135
-#: objects/UML/class.c:206 objects/UML/class_dialog.c:461
+#: objects/Database/table.c:246 objects/SADT/arrow.c:138
+#: objects/UML/class.c:214 objects/UML/class_dialog.c:487
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: objects/Database/table.c:218
+#: objects/Database/table.c:248
 msgid "Table name"
 msgstr "Nama tabel"
 
-#: objects/Database/table.c:273 objects/UML/class.c:347
+#: objects/Database/table.c:303 objects/UML/class.c:357
 msgid "Show comments"
 msgstr "Tampilkan komentar"
 
-#: objects/ER/attribute.c:152 objects/ER/entity.c:134
-#: objects/ER/relationship.c:139 objects/UML/class_attributes_dialog.c:517
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:777
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:977
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:436 objects/UML/dependency.c:132
-#: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:129
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: objects/ER/attribute.c:154
+#: objects/ER/attribute.c:153
 msgid "Key:"
 msgstr "Kunci:"
 
-#: objects/ER/attribute.c:156
+#: objects/ER/attribute.c:155
 msgid "Weak key:"
 msgstr "Lemahkan kunci:"
 
-#: objects/ER/attribute.c:158
+#: objects/ER/attribute.c:157
 msgid "Derived:"
 msgstr "Berasal:"
 
-#: objects/ER/attribute.c:160
+#: objects/ER/attribute.c:159
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "Multi-nilai:"
 
-#: objects/ER/attribute.c:431
+#: objects/ER/attribute.c:441 sheets/ER.sheet:17
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: objects/ER/entity.c:136
+#: objects/ER/entity.c:134
 msgid "Weak:"
 msgstr "Lemak:"
 
-#: objects/ER/entity.c:138
+#: objects/ER/entity.c:136
 msgid "Associative:"
 msgstr "Asosiatif:"
 
-#: objects/ER/entity.c:407 objects/UML/classicon.c:129
+#: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:127 sheets/ER.sheet:7
 msgid "Entity"
 msgstr "Entitas"
 
-#: objects/ER/er.c:44
+#: objects/ER/er.c:42
 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
 msgstr "Entitas/relasi objek-objek diagram"
 
-#: objects/ER/participation.c:116
+#: objects/ER/participation.c:118
 msgid "Total:"
 msgstr "Total:"
 
-#: objects/ER/relationship.c:141
+#: objects/ER/relationship.c:138
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "Kardinalitas Kiri:"
 
-#: objects/ER/relationship.c:143
+#: objects/ER/relationship.c:140
 msgid "Right Cardinality:"
 msgstr "Kardinalitas Kanan:"
 
-#: objects/ER/relationship.c:145
+#: objects/ER/relationship.c:142
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Putar:"
 
-#: objects/ER/relationship.c:147
+#: objects/ER/relationship.c:144
 msgid "Identifying:"
 msgstr "Mengenali:"
 
-#: objects/ER/relationship.c:454
+#: objects/ER/relationship.c:488 sheets/ER.sheet:14
 msgid "Relationship"
 msgstr "Relasi"
 
-#: objects/flowchart/flowchart.c:37
+#: objects/flowchart/flowchart.c:35
 msgid "Flowchart objects"
 msgstr "Objek bagan-alur"
 
-#: objects/flowchart/parallelogram.c:152
+#: objects/flowchart/parallelogram.c:153
 msgid "Shear angle"
 msgstr "Sudut potong"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: objects/FS/flow.c:135 objects/FS/flow.c:626 objects/FS/flow-ortho.c:158
-#: objects/FS/flow-ortho.c:623 objects/FS/function.c:1089
+#: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:653 objects/FS/flow-ortho.c:170
+#: objects/FS/flow-ortho.c:670 objects/FS/function.c:1142
 msgid "Energy"
 msgstr "Energi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:627 objects/FS/flow-ortho.c:159
-#: objects/FS/flow-ortho.c:624 objects/FS/function.c:1065
+#: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:654 objects/FS/flow-ortho.c:171
+#: objects/FS/flow-ortho.c:671 objects/FS/function.c:1118
 msgid "Material"
 msgstr "Material"
 
@@ -3612,1391 +4124,1388 @@ msgstr "Material"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:628 objects/FS/flow-ortho.c:160
-#: objects/FS/flow-ortho.c:625 objects/FS/function.c:1027
-#: objects/FS/function.c:1029 objects/FS/function.c:1165
-#: objects/FS/function.c:1167
+#: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:655 objects/FS/flow-ortho.c:172
+#: objects/FS/flow-ortho.c:672 objects/FS/function.c:1080
+#: objects/FS/function.c:1082 objects/FS/function.c:1218
+#: objects/FS/function.c:1220
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
-#: objects/FS/flow.c:144 objects/FS/flow-ortho.c:167 objects/Istar/link.c:161
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:145 objects/KAOS/metaandorrel.c:165
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:172 objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:788
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:988
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:447
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipe:"
-
-#: objects/FS/fs.c:43
+#: objects/FS/fs.c:41
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "Objek-objek diagram struktur fungsi"
 
-#: objects/FS/function.c:141
+#: objects/FS/function.c:156
 msgid "Wish function"
 msgstr "Fungsi keinginan"
 
-#: objects/FS/function.c:143
+#: objects/FS/function.c:158
 msgid "User function"
 msgstr "Fungsi pengguna"
 
 #. Translators: Menu item Verb
-#: objects/FS/function.c:669
+#: objects/FS/function.c:722
 msgid "Verb"
 msgstr "Kata-kerja"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: objects/FS/function.c:671 objects/FS/function.c:673
-#: objects/FS/function.c:713
+#: objects/FS/function.c:724 objects/FS/function.c:726
+#: objects/FS/function.c:766
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: objects/FS/function.c:679 objects/KAOS/metabinrel.c:164
+#: objects/FS/function.c:732 objects/KAOS/metabinrel.c:162
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: objects/FS/function.c:681
+#: objects/FS/function.c:734
 msgid "Receive"
 msgstr "Terima"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: objects/FS/function.c:683 objects/FS/function.c:955
+#: objects/FS/function.c:736 objects/FS/function.c:1008
 msgid "Allow"
 msgstr "Mengijinkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: objects/FS/function.c:685
+#: objects/FS/function.c:738
 msgid "Form Entrance"
 msgstr "Form Masuk"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: objects/FS/function.c:687 objects/FS/function.c:921
+#: objects/FS/function.c:740 objects/FS/function.c:974
 msgid "Capture"
 msgstr "Tangkap"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: objects/FS/function.c:693
+#: objects/FS/function.c:746
 msgid "Discharge"
 msgstr "Bebaskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: objects/FS/function.c:695
+#: objects/FS/function.c:748
 msgid "Eject"
 msgstr "Keluarkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: objects/FS/function.c:697
+#: objects/FS/function.c:750
 msgid "Dispose"
 msgstr "Buang"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: objects/FS/function.c:701 objects/FS/function.c:703
-#: objects/FS/function.c:721
+#: objects/FS/function.c:754 objects/FS/function.c:756
+#: objects/FS/function.c:774
 msgid "Transfer"
 msgstr "Kirim"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: objects/FS/function.c:705 objects/FS/function.c:707
+#: objects/FS/function.c:758 objects/FS/function.c:760
 msgid "Transport"
 msgstr "Angkut"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: objects/FS/function.c:709
+#: objects/FS/function.c:762
 msgid "Lift"
 msgstr "Angkat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: objects/FS/function.c:711
+#: objects/FS/function.c:764
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: objects/FS/function.c:715 objects/FS/function.c:717
+#: objects/FS/function.c:768 objects/FS/function.c:770
 msgid "Transmit"
 msgstr "Kirimkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: objects/FS/function.c:719
+#: objects/FS/function.c:772
 msgid "Conduct"
 msgstr "Pimpin"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: objects/FS/function.c:723
+#: objects/FS/function.c:776
 msgid "Convey"
 msgstr "Angkut"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: objects/FS/function.c:725 objects/FS/function.c:727
-#: objects/FS/function.c:729
+#: objects/FS/function.c:778 objects/FS/function.c:780
+#: objects/FS/function.c:782
 msgid "Guide"
 msgstr "Pandu"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: objects/FS/function.c:731
+#: objects/FS/function.c:784
 msgid "Direct"
 msgstr "Arahkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: objects/FS/function.c:733
+#: objects/FS/function.c:786
 msgid "Straighten"
 msgstr "Luruskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: objects/FS/function.c:735
+#: objects/FS/function.c:788
 msgid "Steer"
 msgstr "Kemudi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: objects/FS/function.c:737
+#: objects/FS/function.c:790
 msgid "Translate"
 msgstr "Terjemahkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: objects/FS/function.c:743
+#: objects/FS/function.c:796
 msgid "Turn"
 msgstr "Belok"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: objects/FS/function.c:745
+#: objects/FS/function.c:798
 msgid "Spin"
 msgstr "Pusing"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: objects/FS/function.c:747 objects/FS/function.c:749
+#: objects/FS/function.c:800 objects/FS/function.c:802
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "Ijinkan DOF"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: objects/FS/function.c:751
+#: objects/FS/function.c:804
 msgid "Constrain"
 msgstr "Paksa"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: objects/FS/function.c:753
+#: objects/FS/function.c:806
 msgid "Unlock"
 msgstr "Buka-kunci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: objects/FS/function.c:755 objects/FS/function.c:757
+#: objects/FS/function.c:808 objects/FS/function.c:810
 msgid "Support"
 msgstr "Dukung"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: objects/FS/function.c:759 objects/FS/function.c:761
+#: objects/FS/function.c:812 objects/FS/function.c:814 sheets/SDL.sheet:46
 msgid "Stop"
 msgstr "Berhenti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: objects/FS/function.c:763
+#: objects/FS/function.c:816
 msgid "Insulate"
 msgstr "Sekat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: objects/FS/function.c:765
+#: objects/FS/function.c:818
 msgid "Protect"
 msgstr "Lindungi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: objects/FS/function.c:767 objects/FS/function.c:957
+#: objects/FS/function.c:820 objects/FS/function.c:1010
 msgid "Prevent"
 msgstr "Cegah"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: objects/FS/function.c:769
+#: objects/FS/function.c:822
 msgid "Shield"
 msgstr "Perisai"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: objects/FS/function.c:771
+#: objects/FS/function.c:824
 msgid "Inhibit"
 msgstr "Hambat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: objects/FS/function.c:773 objects/FS/function.c:775
+#: objects/FS/function.c:826 objects/FS/function.c:828
 msgid "Stabilize"
 msgstr "Stabilkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: objects/FS/function.c:777
+#: objects/FS/function.c:830
 msgid "Steady"
 msgstr "Mantap"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:781
+#: objects/FS/function.c:832 objects/FS/function.c:834
 msgid "Secure"
 msgstr "Amankan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: objects/FS/function.c:783 objects/FS/function.c:815
+#: objects/FS/function.c:836 objects/FS/function.c:868
 msgid "Attach"
 msgstr "Lampirkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: objects/FS/function.c:785
+#: objects/FS/function.c:838
 msgid "Mount"
 msgstr "Pasang"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: objects/FS/function.c:787
+#: objects/FS/function.c:840 sheets/ciscomisc.sheet:49
 msgid "Lock"
 msgstr "Kunci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: objects/FS/function.c:789
+#: objects/FS/function.c:842
 msgid "Fasten"
 msgstr "Kencangkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: objects/FS/function.c:791
+#: objects/FS/function.c:844
 msgid "Hold"
 msgstr "Pegang"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: objects/FS/function.c:793 objects/FS/function.c:795 objects/Istar/actor.c:68
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: objects/FS/function.c:797
+#: objects/FS/function.c:850
 msgid "Orient"
 msgstr "Orientasi"
 
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
+#: objects/FS/function.c:852
+msgid "Align"
+msgstr "Rapikan"
+
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: objects/FS/function.c:803 objects/FS/function.c:805
+#: objects/FS/function.c:856 objects/FS/function.c:858
 msgid "Connect"
 msgstr "Sambung"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: objects/FS/function.c:807 objects/FS/function.c:809
+#: objects/FS/function.c:860 objects/FS/function.c:862
 msgid "Couple"
 msgstr "Pasangkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: objects/FS/function.c:811
+#: objects/FS/function.c:864
 msgid "Join"
 msgstr "Satukan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: objects/FS/function.c:813
+#: objects/FS/function.c:866
 msgid "Assemble"
 msgstr "Rakit"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: objects/FS/function.c:817 objects/FS/function.c:819
+#: objects/FS/function.c:870 objects/FS/function.c:872
 msgid "Mix"
 msgstr "Campur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: objects/FS/function.c:821
+#: objects/FS/function.c:874
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinasi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: objects/FS/function.c:823
+#: objects/FS/function.c:876
 msgid "Blend"
 msgstr "Campur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: objects/FS/function.c:825
+#: objects/FS/function.c:878
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: objects/FS/function.c:827
+#: objects/FS/function.c:880
 msgid "Pack"
 msgstr "Bungkus"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: objects/FS/function.c:829
+#: objects/FS/function.c:882
 msgid "Coalesce"
 msgstr "Bergabung"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: objects/FS/function.c:831 objects/FS/function.c:833
+#: objects/FS/function.c:884 objects/FS/function.c:886 sheets/UML.sheet:93
 msgid "Branch"
 msgstr "Cabang"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: objects/FS/function.c:835 objects/FS/function.c:837
-#: objects/FS/function.c:839
+#: objects/FS/function.c:888 objects/FS/function.c:890
+#: objects/FS/function.c:892
 msgid "Separate"
 msgstr "Pisahkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: objects/FS/function.c:841
+#: objects/FS/function.c:894
 msgid "Switch"
 msgstr "Ganti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: objects/FS/function.c:843
+#: objects/FS/function.c:896
 msgid "Divide"
 msgstr "Membagi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: objects/FS/function.c:845
+#: objects/FS/function.c:898
 msgid "Release"
 msgstr "Rilis"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: objects/FS/function.c:847
+#: objects/FS/function.c:900
 msgid "Detach"
 msgstr "Lepas"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: objects/FS/function.c:849
+#: objects/FS/function.c:902
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Putuskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: objects/FS/function.c:855
+#: objects/FS/function.c:908
 msgid "Cut"
 msgstr "Potong"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: objects/FS/function.c:857
+#: objects/FS/function.c:910
 msgid "Polish"
 msgstr "Haluskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: objects/FS/function.c:859
+#: objects/FS/function.c:912
 msgid "Sand"
 msgstr "Amplas"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: objects/FS/function.c:861
+#: objects/FS/function.c:914
 msgid "Drill"
 msgstr "Bor"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: objects/FS/function.c:863
+#: objects/FS/function.c:916
 msgid "Lathe"
 msgstr "Bubut"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: objects/FS/function.c:865 objects/FS/function.c:867
+#: objects/FS/function.c:918 objects/FS/function.c:920
 msgid "Refine"
 msgstr "Bersihkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: objects/FS/function.c:869
+#: objects/FS/function.c:922
 msgid "Purify"
 msgstr "Murnikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: objects/FS/function.c:871
+#: objects/FS/function.c:924
 msgid "Strain"
 msgstr "Kencangkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: objects/FS/function.c:873
+#: objects/FS/function.c:926
 msgid "Filter"
 msgstr "Saring"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: objects/FS/function.c:875
+#: objects/FS/function.c:928
 msgid "Percolate"
 msgstr "Tapis"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: objects/FS/function.c:877
+#: objects/FS/function.c:930
 msgid "Clear"
 msgstr "Hapus"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: objects/FS/function.c:879 objects/FS/function.c:881
+#: objects/FS/function.c:932 objects/FS/function.c:934
 msgid "Distribute"
 msgstr "Sebarkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: objects/FS/function.c:883
+#: objects/FS/function.c:936
 msgid "Diverge"
 msgstr "Mencabang"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: objects/FS/function.c:885
+#: objects/FS/function.c:938
 msgid "Scatter"
 msgstr "Serakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: objects/FS/function.c:887
+#: objects/FS/function.c:940
 msgid "Disperse"
 msgstr "Membuyarkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: objects/FS/function.c:889 objects/FS/function.c:903
+#: objects/FS/function.c:942 objects/FS/function.c:956
 msgid "Diffuse"
 msgstr "Difusi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: objects/FS/function.c:891
+#: objects/FS/function.c:944
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: objects/FS/function.c:893 objects/FS/function.c:895
+#: objects/FS/function.c:946 objects/FS/function.c:948
 msgid "Dissipate"
 msgstr "Menghamburkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: objects/FS/function.c:897
+#: objects/FS/function.c:950
 msgid "Absorb"
 msgstr "Menyerap"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: objects/FS/function.c:899
+#: objects/FS/function.c:952
 msgid "Dampen"
 msgstr "Membasahi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: objects/FS/function.c:901
+#: objects/FS/function.c:954
 msgid "Dispel"
 msgstr "Menghalau"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: objects/FS/function.c:905
+#: objects/FS/function.c:958
 msgid "Resist"
 msgstr "Melawan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: objects/FS/function.c:907 objects/FS/function.c:909
+#: objects/FS/function.c:960 objects/FS/function.c:962
 msgid "Provision"
 msgstr "Provisi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: objects/FS/function.c:911 objects/FS/function.c:913
+#: objects/FS/function.c:964 objects/FS/function.c:966
 msgid "Store"
 msgstr "Menyimpan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: objects/FS/function.c:915
+#: objects/FS/function.c:968
 msgid "Contain"
 msgstr "Berisi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: objects/FS/function.c:917
+#: objects/FS/function.c:970
 msgid "Collect"
 msgstr "Mengumpulkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: objects/FS/function.c:919
+#: objects/FS/function.c:972
 msgid "Reserve"
 msgstr "Mencadangkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: objects/FS/function.c:923 objects/FS/function.c:925
+#: objects/FS/function.c:976 objects/FS/function.c:978
 msgid "Supply"
 msgstr "Memasok"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: objects/FS/function.c:929
+#: objects/FS/function.c:982
 msgid "Provide"
 msgstr "Menyediakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: objects/FS/function.c:931
+#: objects/FS/function.c:984
 msgid "Replenish"
 msgstr "Melengkapi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: objects/FS/function.c:933
+#: objects/FS/function.c:986
 msgid "Expose"
 msgstr "Mengekspos"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: objects/FS/function.c:935
+#: objects/FS/function.c:988 sheets/Flowchart.sheet:62
 msgid "Extract"
 msgstr "Uraikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: objects/FS/function.c:937 objects/FS/function.c:939
+#: objects/FS/function.c:990 objects/FS/function.c:992
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "Kontrol Magnitudo"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: objects/FS/function.c:941 objects/FS/function.c:943
+#: objects/FS/function.c:994 objects/FS/function.c:996
 msgid "Actuate"
 msgstr "Gerakkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: objects/FS/function.c:945
+#: objects/FS/function.c:998
 msgid "Start"
 msgstr "Memulai"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: objects/FS/function.c:947
+#: objects/FS/function.c:1000
 msgid "Initiate"
 msgstr "Mengawali"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: objects/FS/function.c:949 objects/FS/function.c:951
+#: objects/FS/function.c:1002 objects/FS/function.c:1004
 msgid "Regulate"
 msgstr "Mengatur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: objects/FS/function.c:953 objects/FS/function.c:1171
-#: objects/UML/classicon.c:127
+#: objects/FS/function.c:1006 objects/FS/function.c:1224
+#: objects/UML/classicon.c:125
 msgid "Control"
 msgstr "Kendali"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: objects/FS/function.c:959
+#: objects/FS/function.c:1012
 msgid "Enable"
 msgstr "Memungkinkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: objects/FS/function.c:961
+#: objects/FS/function.c:1014
 msgid "Disable"
 msgstr "Menon-aktifkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: objects/FS/function.c:963
+#: objects/FS/function.c:1016
 msgid "Limit"
 msgstr "Membatasi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: objects/FS/function.c:965
+#: objects/FS/function.c:1018
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Menghentikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: objects/FS/function.c:967 objects/FS/function.c:969
+#: objects/FS/function.c:1020 objects/FS/function.c:1022
 msgid "Change"
 msgstr "Mengubah"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: objects/FS/function.c:971
+#: objects/FS/function.c:1024
 msgid "Increase"
 msgstr "Meningkatkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: objects/FS/function.c:973
+#: objects/FS/function.c:1026
 msgid "Decrease"
 msgstr "Menurunkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: objects/FS/function.c:975
+#: objects/FS/function.c:1028
 msgid "Amplify"
 msgstr "Menguatkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: objects/FS/function.c:977
+#: objects/FS/function.c:1030
 msgid "Reduce"
 msgstr "Mengurangi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: objects/FS/function.c:981
+#: objects/FS/function.c:1034
 msgid "Normalize"
 msgstr "Menormalkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: objects/FS/function.c:983
+#: objects/FS/function.c:1036
 msgid "Multiply"
 msgstr "Melipat-gandakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
 #. FIXME: mark read-only
-#: objects/FS/function.c:985 objects/Misc/measure.c:185
+#: objects/FS/function.c:1038 objects/Misc/measure.c:185
+#: plug-ins/python/scascale.py:68
 msgid "Scale"
 msgstr "Menskalakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: objects/FS/function.c:987
+#: objects/FS/function.c:1040
 msgid "Rectify"
 msgstr "Meralat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: objects/FS/function.c:989
+#: objects/FS/function.c:1042
 msgid "Adjust"
 msgstr "Menyesuaikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: objects/FS/function.c:991 objects/FS/function.c:993
+#: objects/FS/function.c:1044 objects/FS/function.c:1046
 msgid "Form"
 msgstr "Membentuk"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: objects/FS/function.c:995
+#: objects/FS/function.c:1048
 msgid "Compact"
 msgstr "Merapikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: objects/FS/function.c:997
+#: objects/FS/function.c:1050
 msgid "Crush"
 msgstr "Meremuk"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: objects/FS/function.c:999
+#: objects/FS/function.c:1052
 msgid "Shape"
 msgstr "Membentuk"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: objects/FS/function.c:1001
+#: objects/FS/function.c:1054
 msgid "Compress"
 msgstr "Memadatkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: objects/FS/function.c:1003
+#: objects/FS/function.c:1056
 msgid "Pierce"
 msgstr "Menembus"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: objects/FS/function.c:1005 objects/FS/function.c:1007
+#: objects/FS/function.c:1058 objects/FS/function.c:1060
 msgid "Convert"
 msgstr "Mengkonversi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: objects/FS/function.c:1009
+#: objects/FS/function.c:1062
 msgid "Transform"
 msgstr "Mengubah"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: objects/FS/function.c:1011
+#: objects/FS/function.c:1064
 msgid "Liquefy"
 msgstr "Mencairkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: objects/FS/function.c:1013
+#: objects/FS/function.c:1066
 msgid "Solidify"
 msgstr "Mengeraskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: objects/FS/function.c:1015
+#: objects/FS/function.c:1068
 msgid "Evaporate"
 msgstr "Menguapkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: objects/FS/function.c:1017
+#: objects/FS/function.c:1070
 msgid "Sublimate"
 msgstr "Menggaskan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: objects/FS/function.c:1019
+#: objects/FS/function.c:1072
 msgid "Condense"
 msgstr "Mengembunkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: objects/FS/function.c:1021
+#: objects/FS/function.c:1074
 msgid "Integrate"
 msgstr "Menyatukan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: objects/FS/function.c:1023
+#: objects/FS/function.c:1076
 msgid "Differentiate"
 msgstr "Membedakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: objects/FS/function.c:1025
+#: objects/FS/function.c:1078 sheets/AADL.sheet:10
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:21
 msgid "Process"
 msgstr "Memproses"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: objects/FS/function.c:1031 objects/FS/function.c:1033
+#: objects/FS/function.c:1084 objects/FS/function.c:1086
 msgid "Sense"
 msgstr "Mengindera"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: objects/FS/function.c:1035
+#: objects/FS/function.c:1088
 msgid "Perceive"
 msgstr "Merasa"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: objects/FS/function.c:1037
+#: objects/FS/function.c:1090
 msgid "Recognize"
 msgstr "Mengenali"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: objects/FS/function.c:1039
+#: objects/FS/function.c:1092
 msgid "Discern"
 msgstr "Membedakan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: objects/FS/function.c:1041
+#: objects/FS/function.c:1094
 msgid "Check"
 msgstr "Mengecek"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: objects/FS/function.c:1045
+#: objects/FS/function.c:1098
 msgid "Verify"
 msgstr "Memastikan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: objects/FS/function.c:1047 objects/FS/function.c:1049
+#: objects/FS/function.c:1100 objects/FS/function.c:1102
 msgid "Indicate"
 msgstr "Petunjuk"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: objects/FS/function.c:1051
+#: objects/FS/function.c:1104
 msgid "Mark"
 msgstr "Menandai"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: objects/FS/function.c:1053
+#: objects/FS/function.c:1106 sheets/Flowchart.sheet:19
 msgid "Display"
 msgstr "Menampilkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: objects/FS/function.c:1055 objects/FS/function.c:1057
+#: objects/FS/function.c:1108 objects/FS/function.c:1110
 msgid "Measure"
 msgstr "Mengukur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: objects/FS/function.c:1059
+#: objects/FS/function.c:1112
 msgid "Calculate"
 msgstr "Menghitung"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: objects/FS/function.c:1061
+#: objects/FS/function.c:1114
 msgid "Represent"
 msgstr "Menyatakan"
 
 #. Translators: Menu item Noun
-#: objects/FS/function.c:1063
+#: objects/FS/function.c:1116
 msgid "Noun"
 msgstr "Kata-benda"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: objects/FS/function.c:1067
+#: objects/FS/function.c:1120
 msgid "Solid"
 msgstr "Penuh"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: objects/FS/function.c:1069
+#: objects/FS/function.c:1122
 msgid "Liquid"
 msgstr "Cair"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: objects/FS/function.c:1071
+#: objects/FS/function.c:1124
 msgid "Gas"
 msgstr "Gas"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: objects/FS/function.c:1073 objects/FS/function.c:1075
-#: objects/FS/function.c:1159
+#: objects/FS/function.c:1126 objects/FS/function.c:1128
+#: objects/FS/function.c:1212
 msgid "Human"
 msgstr "Manusia"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: objects/FS/function.c:1077
+#: objects/FS/function.c:1130
 msgid "Hand"
 msgstr "Tangan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: objects/FS/function.c:1079
+#: objects/FS/function.c:1132
 msgid "Foot"
 msgstr "Kaki"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: objects/FS/function.c:1081
+#: objects/FS/function.c:1134
 msgid "Head"
 msgstr "Kepala"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: objects/FS/function.c:1083
+#: objects/FS/function.c:1136
 msgid "Finger"
 msgstr "Jari"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: objects/FS/function.c:1085
+#: objects/FS/function.c:1138
 msgid "Toe"
 msgstr "Jempol"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: objects/FS/function.c:1087
+#: objects/FS/function.c:1140
 msgid "Biological"
 msgstr "Biologis"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: objects/FS/function.c:1091
+#: objects/FS/function.c:1144
 msgid "Mechanical"
 msgstr "Mekanis"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: objects/FS/function.c:1093
+#: objects/FS/function.c:1146
 msgid "Mech. Energy"
 msgstr "Energi Mekanik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: objects/FS/function.c:1095
+#: objects/FS/function.c:1148
 msgid "Translation"
 msgstr "Terjemahan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: objects/FS/function.c:1097
+#: objects/FS/function.c:1150
 msgid "Force"
 msgstr "Kekuatan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: objects/FS/function.c:1099 objects/standard/box.c:154
-#: objects/standard/ellipse.c:143 objects/standard/outline.c:104
+#: objects/FS/function.c:1152 objects/standard/box.c:163
+#: objects/standard/ellipse.c:147 objects/standard/outline.c:99
 msgid "Rotation"
 msgstr "Putaran"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: objects/FS/function.c:1101
+#: objects/FS/function.c:1154
 msgid "Torque"
 msgstr "Tenaga Putaran"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: objects/FS/function.c:1103
+#: objects/FS/function.c:1156
 msgid "Random Motion"
 msgstr "Gerak Acak"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: objects/FS/function.c:1105
+#: objects/FS/function.c:1158
 msgid "Vibration"
 msgstr "Vibrasi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: objects/FS/function.c:1107
+#: objects/FS/function.c:1160
 msgid "Rotational Energy"
 msgstr "Energi Putar"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: objects/FS/function.c:1109
+#: objects/FS/function.c:1162
 msgid "Translational Energy"
 msgstr "Energi Translasi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: objects/FS/function.c:1111
+#: objects/FS/function.c:1164
 msgid "Electrical"
 msgstr "Kelistrikan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: objects/FS/function.c:1113
+#: objects/FS/function.c:1166
 msgid "Electricity"
 msgstr "Kelistrikan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: objects/FS/function.c:1115
+#: objects/FS/function.c:1168
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltase"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: objects/FS/function.c:1117
+#: objects/FS/function.c:1170
 msgid "Current"
 msgstr "Yang Sekarang"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: objects/FS/function.c:1119
+#: objects/FS/function.c:1172
 msgid "Hydraulic"
 msgstr "Hidrolik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: objects/FS/function.c:1121
+#: objects/FS/function.c:1174
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tekanan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: objects/FS/function.c:1123
+#: objects/FS/function.c:1176
 msgid "Volumetric Flow"
 msgstr "Aliran Volumetrik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: objects/FS/function.c:1125
+#: objects/FS/function.c:1178
 msgid "Thermal"
 msgstr "Termal"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: objects/FS/function.c:1127
+#: objects/FS/function.c:1180
 msgid "Heat"
 msgstr "Panas"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: objects/FS/function.c:1129
+#: objects/FS/function.c:1182
 msgid "Conduction"
 msgstr "Konduksi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: objects/FS/function.c:1131
+#: objects/FS/function.c:1184
 msgid "Convection"
 msgstr "Konveksi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: objects/FS/function.c:1133 objects/FS/function.c:1141
+#: objects/FS/function.c:1186 objects/FS/function.c:1194
 msgid "Radiation"
 msgstr "Radiasi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: objects/FS/function.c:1135
+#: objects/FS/function.c:1188
 msgid "Pneumatic"
 msgstr "Pneumatik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: objects/FS/function.c:1137
+#: objects/FS/function.c:1190
 msgid "Chemical"
 msgstr "Kimiawi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: objects/FS/function.c:1139
+#: objects/FS/function.c:1192
 msgid "Radioactive"
 msgstr "Radioaktif"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: objects/FS/function.c:1143
+#: objects/FS/function.c:1196
 msgid "Microwaves"
 msgstr "Gelombang Mikro"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: objects/FS/function.c:1145
+#: objects/FS/function.c:1198
 msgid "Radio waves"
 msgstr "Gelombang Radio"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: objects/FS/function.c:1147
+#: objects/FS/function.c:1200
 msgid "X-Rays"
 msgstr "Sinar-X"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: objects/FS/function.c:1149
+#: objects/FS/function.c:1202
 msgid "Gamma Rays"
 msgstr "Sinar Gamma"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: objects/FS/function.c:1151
+#: objects/FS/function.c:1204
 msgid "Acoustic Energy"
 msgstr "Energi Akustik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: objects/FS/function.c:1153
+#: objects/FS/function.c:1206
 msgid "Optical Energy"
 msgstr "Energi Optik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: objects/FS/function.c:1155
+#: objects/FS/function.c:1208
 msgid "Solar Energy"
 msgstr "Energi Matahari"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: objects/FS/function.c:1157
+#: objects/FS/function.c:1210
 msgid "Magnetic Energy"
 msgstr "Energi Magnetik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: objects/FS/function.c:1161
+#: objects/FS/function.c:1214
 msgid "Human Motion"
 msgstr "Gerak Manusia"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: objects/FS/function.c:1163
+#: objects/FS/function.c:1216
 msgid "Human Force"
 msgstr "Kekuatan Manusia"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: objects/FS/function.c:1169
+#: objects/FS/function.c:1222
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: objects/FS/function.c:1173
+#: objects/FS/function.c:1226
 msgid "User/Device Fn"
 msgstr "Pengguna/Peranti Fn"
 
-#: objects/FS/function.c:1174
+#: objects/FS/function.c:1227
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "Wish Fn"
 
-#: objects/GRAFCET/action.c:132
+#: objects/GRAFCET/action.c:130 sheets/SDL.sheet:31
 msgid "Macro call"
 msgstr "Panggilan makro"
 
-#: objects/GRAFCET/action.c:132
+#: objects/GRAFCET/action.c:130
 msgid "This action is a call to a macro-step"
 msgstr "Aksi ini adalah panggilan ke langkah-makro"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:129
+#: objects/GRAFCET/condition.c:137
 msgid "Condition"
 msgstr "Kondisi"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:129
+#: objects/GRAFCET/condition.c:137
 msgid "The boolean equation of the condition"
 msgstr "Persamaan boolean dari kondisi"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:131
+#: objects/GRAFCET/condition.c:139
 msgid "The condition's font"
 msgstr "Font kondisi"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:133
+#: objects/GRAFCET/condition.c:141
 msgid "The condition's font size"
 msgstr "Ukuran font kondisi"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:136 objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: objects/GRAFCET/condition.c:144 objects/GRAFCET/transition.c:154
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: objects/GRAFCET/condition.c:136
+#: objects/GRAFCET/condition.c:144
 msgid "The condition's color"
 msgstr "Warna kondisi"
 
-#: objects/GRAFCET/grafcet.c:45
+#: objects/GRAFCET/grafcet.c:44
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "Objek diagram GRAFCET"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:146
+#: objects/GRAFCET/step.c:153 sheets/GRAFCET.sheet:7
 msgid "Regular step"
 msgstr "Langkah regular"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:147
+#: objects/GRAFCET/step.c:154 sheets/GRAFCET.sheet:10
 msgid "Initial step"
 msgstr "Langkah pendahuluan"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:148
+#: objects/GRAFCET/step.c:155 sheets/GRAFCET.sheet:14
 msgid "Macro entry step"
 msgstr "Langkah entri makro"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:149
+#: objects/GRAFCET/step.c:156 sheets/GRAFCET.sheet:18
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "Langkah keluar makro"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:150
+#: objects/GRAFCET/step.c:157 sheets/GRAFCET.sheet:22
 msgid "Macro call step"
 msgstr "Langkah panggilan makro"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:151
+#: objects/GRAFCET/step.c:158
 msgid "Subprogram call step"
 msgstr "Langkah panggilan subprogram"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:158
+#: objects/GRAFCET/step.c:167
 msgid "Step name"
 msgstr "Nama langkah"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:158
+#: objects/GRAFCET/step.c:167
 msgid "The name of the step"
 msgstr "Nama langkah"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:161
+#: objects/GRAFCET/step.c:170
 msgid "Step type"
 msgstr "Tipe langkah"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:161
+#: objects/GRAFCET/step.c:170
 msgid "The kind of step"
 msgstr "Jenis langkah"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:163
+#: objects/GRAFCET/step.c:172
 msgid "Active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: objects/GRAFCET/step.c:163
+#: objects/GRAFCET/step.c:172
 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
 msgstr "Tampilkan titik merah untuk melukiskan aktivitas langkah"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:139
+#: objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "Receptivity"
 msgstr "Penerimaan"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:139
+#: objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "The boolean equation of the receptivity"
 msgstr "Persamaan boolean dari penerimaan"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:141
+#: objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "The receptivity's font"
 msgstr "Font reseptivitas"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:143
+#: objects/GRAFCET/transition.c:151
 msgid "The receptivity's font size"
 msgstr "Ukuran font reseptivitas"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: objects/GRAFCET/transition.c:154
 msgid "The receptivity's color"
 msgstr "Warna reseptivitas"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:147
+#: objects/GRAFCET/transition.c:155
 msgid "North point"
 msgstr "Titik utara"
 
-#: objects/GRAFCET/transition.c:148
+#: objects/GRAFCET/transition.c:156
 msgid "South point"
 msgstr "Titik selatan"
 
-#: objects/GRAFCET/vector.c:126
+#: objects/GRAFCET/vector.c:129
 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
 msgstr "Gambar mata panah pada busur (arc) ke atas:"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:120
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:127
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:121
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:128
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:132
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:140
 msgid "Vergent type:"
 msgstr "Tipe vergent:"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:403 objects/Istar/other.c:464
-#: objects/Jackson/domain.c:527 objects/KAOS/goal.c:567
-#: objects/KAOS/other.c:516 objects/SADT/box.c:442 objects/standard/line.c:320
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:466 objects/Istar/other.c:532
+#: objects/Jackson/domain.c:618 objects/KAOS/goal.c:664
+#: objects/KAOS/other.c:603 objects/SADT/box.c:498 objects/standard/line.c:329
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Tambahkan titik sambungan"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:404 objects/Istar/other.c:465
-#: objects/Jackson/domain.c:528 objects/KAOS/goal.c:568
-#: objects/KAOS/other.c:517 objects/SADT/box.c:443 objects/standard/line.c:321
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:467 objects/Istar/other.c:533
+#: objects/Jackson/domain.c:619 objects/KAOS/goal.c:665
+#: objects/KAOS/other.c:604 objects/SADT/box.c:499 objects/standard/line.c:330
 msgid "Delete connection point"
 msgstr "Hapus titik sambungan"
 
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:408
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:472
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr "GRAFCET OR/AND vergent"
 
-#: objects/Istar/actor.c:66 objects/Istar/link.c:149
+#: objects/Istar/actor.c:64 objects/Istar/link.c:147
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Tidak disebutkan"
 
-#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:73
+#: objects/Istar/actor.c:65 objects/KAOS/other.c:71
 msgid "Agent"
 msgstr "Agen"
 
-#: objects/Istar/actor.c:69 objects/UML/association.c:249
+#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:255
 msgid "Role"
 msgstr "Peran"
 
-#: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:77
+#: objects/Istar/goal.c:72 objects/KAOS/goal.c:78
 msgid "Softgoal"
 msgstr "Sasaran-halus"
 
-#: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:78
+#: objects/Istar/goal.c:73 objects/KAOS/goal.c:79
 msgid "Goal"
 msgstr "Sasaran"
 
-#: objects/Istar/goal.c:153 objects/Istar/goal.c:154 objects/KAOS/goal.c:156
-#: objects/KAOS/goal.c:157
+#: objects/Istar/goal.c:151 objects/Istar/goal.c:152 objects/KAOS/goal.c:169
+#: objects/KAOS/goal.c:170
 msgid "Goal Type"
 msgstr "Tipe Sasaran"
 
-#: objects/Istar/istar.c:46
+#: objects/Istar/istar.c:44
 msgid "Istar diagram"
 msgstr "Diagram Istar"
 
-#: objects/Istar/link.c:150
+#: objects/Istar/link.c:148
 msgid "Positive contrib"
 msgstr "Kontribusi positif"
 
-#: objects/Istar/link.c:151
+#: objects/Istar/link.c:149
 msgid "Negative contrib"
 msgstr "Kontribusi negatif"
 
-#: objects/Istar/link.c:152
+#: objects/Istar/link.c:150 sheets/UML.sheet:17
 msgid "Dependency"
 msgstr "Ketergantungan"
 
-#: objects/Istar/link.c:153
+#: objects/Istar/link.c:151
 msgid "Decomposition"
 msgstr "Dekomposisi"
 
-#: objects/Istar/link.c:154
+#: objects/Istar/link.c:152
 msgid "Means-Ends"
 msgstr "Tujuan-Akhir"
 
-#: objects/Istar/other.c:71
+#: objects/Istar/other.c:69
 msgid "Resource"
 msgstr "Sumberdaya"
 
-#: objects/Istar/other.c:72
+#: objects/Istar/other.c:70 sheets/BPMN.sheet:99
 msgid "Task"
 msgstr "Tugas"
 
-#: objects/Istar/other.c:470
+#: objects/Istar/other.c:539
 msgid "i* other"
 msgstr "i* lain"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:77
+#: objects/Jackson/domain.c:75
 msgid "Given Domain"
 msgstr "Domain Yang Diberikan"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:78
+#: objects/Jackson/domain.c:76
 msgid "Designed Domain"
 msgstr "Domain Yang Dirancang"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:79
+#: objects/Jackson/domain.c:77
 msgid "Machine Domain"
 msgstr "Domain Mesin"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:95
+#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:226
+#: objects/UML/association.c:232
+msgid "None"
+msgstr "Tidak satupun"
+
+#: objects/Jackson/domain.c:93
 msgid "Causal"
 msgstr "Kausa"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:96
+#: objects/Jackson/domain.c:94
 msgid "Biddable"
 msgstr "Bisa-ditawar"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:97
+#: objects/Jackson/domain.c:95
 msgid "Lexical"
 msgstr "Leksikal"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:175 objects/Jackson/domain.c:176
+#: objects/Jackson/domain.c:177 objects/Jackson/domain.c:178
 msgid "Domain Type"
 msgstr "Tipe Domain"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:180
+#: objects/Jackson/domain.c:182
 msgid "Domain Kind"
 msgstr "Jenis Domain"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:181
+#: objects/Jackson/domain.c:183
 msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain"
 msgstr "Jenis opsional yang muncul di sudut kanan bawah Domain"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:533
+#: objects/Jackson/domain.c:625
 msgid "Jackson domain"
 msgstr "Domain Jackson"
 
-#: objects/Jackson/jackson.c:47
+#: objects/Jackson/jackson.c:45
 msgid "Jackson diagram"
 msgstr "Diagram jackson"
 
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:135
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:133
 msgid "Shared"
 msgstr "Pakai-bersama"
 
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:136 objects/KAOS/goal.c:79
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 objects/KAOS/goal.c:80
 msgid "Requirement"
 msgstr "Syarat"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/UML/message.c:149
-#: objects/UML/message.c:151
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:141 objects/UML/message.c:147
+#: objects/UML/message.c:149
 msgid "Message:"
 msgstr "Pesan:"
 
-#: objects/KAOS/goal.c:80
+#: objects/KAOS/goal.c:81
 msgid "Assumption"
 msgstr "Asumsi"
 
-#: objects/KAOS/goal.c:81
+#: objects/KAOS/goal.c:82
 msgid "Obstacle"
 msgstr "Kendala"
 
-#: objects/KAOS/goal.c:573
+#: objects/KAOS/goal.c:670
 msgid "KAOS goal"
 msgstr "Sasaran KAOS"
 
-#: objects/KAOS/kaos.c:49
+#: objects/KAOS/kaos.c:47
 msgid "KAOS diagram"
 msgstr "Diagram KAOS"
 
-#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152
+#: objects/KAOS/metaandorrel.c:150
 msgid "AND Refinement"
 msgstr "AND Pemurnian"
 
-#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151
 msgid "Complete AND Refinement"
 msgstr "Komplit AND Pemurnian"
 
-#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152
 msgid "OR Refinement"
 msgstr "OR Pemurnian"
 
-#: objects/KAOS/metaandorrel.c:155
+#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153
 msgid "Operationalization"
 msgstr "Operasionalisasi"
 
-#: objects/KAOS/metaandorrel.c:162
+#: objects/KAOS/metaandorrel.c:160
 msgid "Text:"
 msgstr "Teks:"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:156
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:154
 msgid "Contributes"
 msgstr "Kontribusi"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:157
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:155
 msgid "Obstructs"
 msgstr "Kendala"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:158
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:156
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Konflik"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:159
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:157
 msgid "Responsibility"
 msgstr "Tanggung-jawab"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:158
 msgid "Monitors"
 msgstr "Pantau"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:159
 msgid "Controls"
 msgstr "Kendali"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:160
 msgid "CapableOf"
 msgstr "Sanggup"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:161
 msgid "Performs"
 msgstr "Menjalankan"
 
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:163
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: objects/KAOS/other.c:522
+#: objects/KAOS/other.c:609
 msgid "KAOS other"
 msgstr "KAOS lain"
 
-#: objects/Misc/analog_clock.c:136
+#: objects/Misc/analog_clock.c:134
 msgid "Arrow color"
 msgstr "Warna Panah"
 
-#: objects/Misc/analog_clock.c:138
+#: objects/Misc/analog_clock.c:136
 msgid "Arrow line width"
 msgstr "Lebar garis panah"
 
-#: objects/Misc/analog_clock.c:140
+#: objects/Misc/analog_clock.c:138
 msgid "Seconds arrow color"
 msgstr "Warna panah kedua"
 
-#: objects/Misc/analog_clock.c:142
+#: objects/Misc/analog_clock.c:140
 msgid "Seconds arrow line width"
 msgstr "Lebar garis panah kedua"
 
-#: objects/Misc/analog_clock.c:144
+#: objects/Misc/analog_clock.c:142
 msgid "Show hours"
 msgstr "Tampilkan jam"
 
@@ -5004,23 +5513,23 @@ msgstr "Tampilkan jam"
 msgid "Diagram file"
 msgstr "Berkas diagram"
 
-#: objects/Misc/grid_object.c:137
+#: objects/Misc/grid_object.c:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Baris"
 
-#: objects/Misc/grid_object.c:139
+#: objects/Misc/grid_object.c:137
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolom"
 
-#: objects/Misc/grid_object.c:141
+#: objects/Misc/grid_object.c:139
 msgid "Grid line color"
 msgstr "Warna garis kisi"
 
-#: objects/Misc/grid_object.c:143
+#: objects/Misc/grid_object.c:141
 msgid "Grid line width"
 msgstr "Lebar garis kisi"
 
-#: objects/Misc/libmisc.c:43
+#: objects/Misc/libmisc.c:41
 msgid "Miscellaneous objects"
 msgstr "Objek rupa-rupa"
 
@@ -5065,7 +5574,7 @@ msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 #. PROP_FLAG_VISIBLE|
-#: objects/Misc/measure.c:184
+#: objects/Misc/measure.c:184 sheets/ChemEng.sheet:17
 msgid "Measurement"
 msgstr "Pengukuran"
 
@@ -5115,160 +5624,160 @@ msgstr "Posisi tengah"
 msgid "Ray length"
 msgstr "Panjang cahaya"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:317
+#: objects/Misc/n_gon.c:328
 msgid "Triangle"
 msgstr "Segi Tiga"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:318 objects/standard/box.c:137
-#: objects/standard/box.c:759
+#: objects/Misc/n_gon.c:329 objects/standard/box.c:146
+#: objects/standard/box.c:808
 msgid "Square"
 msgstr "Persegi-empat"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:319
+#: objects/Misc/n_gon.c:330
 msgid "Pentagon"
 msgstr "Segi Lima"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:319
+#: objects/Misc/n_gon.c:330
 msgid "Pentagram"
 msgstr "Pentagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:320
+#: objects/Misc/n_gon.c:331
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Heksagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:320
+#: objects/Misc/n_gon.c:331
 msgid "Hexagram"
 msgstr "Heksagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:321
+#: objects/Misc/n_gon.c:332
 msgid "Heptagon"
 msgstr "Heptagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:321
+#: objects/Misc/n_gon.c:332
 msgid "Heptagram"
 msgstr "Heptagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:322
+#: objects/Misc/n_gon.c:333
 msgid "Octagon"
 msgstr "Oktagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:322
+#: objects/Misc/n_gon.c:333
 msgid "Octagram"
 msgstr "Oktagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:323
+#: objects/Misc/n_gon.c:334
 msgid "Enneagon"
 msgstr "Enneagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:323
+#: objects/Misc/n_gon.c:334
 msgid "Enneagram"
 msgstr "Enneagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:324
+#: objects/Misc/n_gon.c:335
 msgid "Decagon"
 msgstr "Dekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:324
+#: objects/Misc/n_gon.c:335
 msgid "Decagram"
 msgstr "Dekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:325
+#: objects/Misc/n_gon.c:336
 msgid "Hendecagon"
 msgstr "Hendekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:325
+#: objects/Misc/n_gon.c:336
 msgid "Hendecagram"
 msgstr "Hendekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:326
+#: objects/Misc/n_gon.c:337
 msgid "Dodecagon"
 msgstr "Dodekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:326
+#: objects/Misc/n_gon.c:337
 msgid "Dodecagram"
 msgstr "Dodekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:327
+#: objects/Misc/n_gon.c:338
 msgid "Tridecagon"
 msgstr "Tridekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:327
+#: objects/Misc/n_gon.c:338
 msgid "Tridecagram"
 msgstr "Tridekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:328
+#: objects/Misc/n_gon.c:339
 msgid "Tetradecagon"
 msgstr "Tetradekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:328
+#: objects/Misc/n_gon.c:339
 msgid "Tetradecagram"
 msgstr "Tetradekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:329
+#: objects/Misc/n_gon.c:340
 msgid "Pentadecagon"
 msgstr "Pentadekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:329
+#: objects/Misc/n_gon.c:340
 msgid "Pentadecagram"
 msgstr "Pentadekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:330
+#: objects/Misc/n_gon.c:341
 msgid "Hexadecagon"
 msgstr "Heksadekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:330
+#: objects/Misc/n_gon.c:341
 msgid "Hexadecagram"
 msgstr "Heksadekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:331
+#: objects/Misc/n_gon.c:342
 msgid "Heptadecagon"
 msgstr "Heptadekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:331
+#: objects/Misc/n_gon.c:342
 msgid "Heptadecagram"
 msgstr "Heptadekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:332
+#: objects/Misc/n_gon.c:343
 msgid "Octadecagon"
 msgstr "Oktadekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:332
+#: objects/Misc/n_gon.c:343
 msgid "Octadecagram"
 msgstr "Oktadekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:333
+#: objects/Misc/n_gon.c:344
 msgid "Enneadecagon"
 msgstr "Enneadekagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:333
+#: objects/Misc/n_gon.c:344
 msgid "Enneadecagram"
 msgstr "Enneadekagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:334
+#: objects/Misc/n_gon.c:345
 msgid "Icosagon"
 msgstr "Ikosagon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:334
+#: objects/Misc/n_gon.c:345
 msgid "Icosagram"
 msgstr "Ikosagram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:350
+#: objects/Misc/n_gon.c:361
 msgid "N-gon"
 msgstr "N-gon"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:352
+#: objects/Misc/n_gon.c:363
 msgid "N-gram"
 msgstr "N-gram"
 
-#: objects/Misc/n_gon.c:354
+#: objects/Misc/n_gon.c:365
 msgid "Star"
 msgstr "Bintang"
 
-#: objects/Misc/tree.c:599 objects/network/bus.c:599
+#: objects/Misc/tree.c:624 objects/network/bus.c:623
 msgid "Add Handle"
 msgstr "Tambahkan Handel"
 
-#: objects/Misc/tree.c:600 objects/network/bus.c:600
+#: objects/Misc/tree.c:625 objects/network/bus.c:624
 msgid "Delete Handle"
 msgstr "Hapus Handel"
 
@@ -5276,48 +5785,47 @@ msgstr "Hapus Handel"
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektor"
 
-#: objects/network/basestation.c:365 objects/network/basestation.c:367
+#: objects/network/basestation.c:394 objects/network/basestation.c:396
 msgid "Base Station"
 msgstr "Stasiun Basis"
 
-#: objects/network/network.c:40
+#: objects/network/network.c:38
 msgid "Network diagram objects"
 msgstr "Objek diagram jaringan"
 
-#: objects/network/radiocell.c:125
+#: objects/network/radiocell.c:123
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
-#: objects/network/wanlink.c:119 objects/Sozi/sozi-frame.c:575
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:424
+#: objects/network/wanlink.c:119
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:136
+#: objects/SADT/arrow.c:139
 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
 msgstr "Impor sumberdaya (tidak ditampilkan meningkat)"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:137
+#: objects/SADT/arrow.c:140
 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
 msgstr "Nyatakan sumberdaya (tidak ditampilkan menurun)"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:138
+#: objects/SADT/arrow.c:141
 msgid "Dotted arrow"
 msgstr "Panah putus-putus"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:139
+#: objects/SADT/arrow.c:142
 msgid "disable arrow heads"
 msgstr "nonaktifkan mata panah"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:146
+#: objects/SADT/arrow.c:149
 msgid "Flow style:"
 msgstr "Gaya aliran:"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:148
+#: objects/SADT/arrow.c:151
 msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "Otomatis abu-abu aliran vertikal:"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:149
+#: objects/SADT/arrow.c:152
 msgid ""
 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
 "rendered gray"
@@ -5325,833 +5833,770 @@ msgstr ""
 "Untuk mudah membaca, aliran yang diawali dan diakhiri secara vertikal bisa "
 "di-render abu-abu"
 
-#: objects/SADT/arrow.c:468
+#: objects/SADT/arrow.c:498
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "Panah SADT"
 
-#: objects/SADT/box.c:144
+#: objects/SADT/box.c:145
 msgid "Activity/Data identifier"
 msgstr "Pengenal Aktivitas/Data"
 
-#: objects/SADT/box.c:145
+#: objects/SADT/box.c:146
 msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box"
 msgstr "Identifier yang muncul di sudut kanan bawah Kotak"
 
-#: objects/SADT/box.c:448
+#: objects/SADT/box.c:504
 msgid "SADT box"
 msgstr "Kotak SADT"
 
-#: objects/SADT/sadt.c:41
+#: objects/SADT/sadt.c:39
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "Objek diagram SADT"
 
-#: objects/Sozi/sozi.c:39
-msgid "Sozi presentation objects"
-msgstr "Objek presentasi Sozi"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:544 objects/Sozi/sozi-media.c:398
-#: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:127
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:545 objects/Sozi/sozi-media.c:399
-#: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:128
-msgid "Fixed"
-msgstr "Baku"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:551
-msgid "Constant speed"
-msgstr "Laju tetap"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:552
-msgid "Speed up"
-msgstr "Melaju"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:553
-msgid "Speed up (strong)"
-msgstr "Melaju (kuat)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:554
-msgid "Speed down"
-msgstr "Melambat"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:555
-msgid "Speed down (strong)"
-msgstr "Melambat (kuat)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:556
-msgid "Speed up, then down"
-msgstr "Melaju, lalu melambat"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:557
-msgid "Speed up, then down (strong)"
-msgstr "Melaju, lalu melambat (kuat)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:558
-msgid "Speed down, then up"
-msgstr "Melambat, lalu melaju"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:559
-msgid "Speed down, then up (strong)"
-msgstr "Melambat, lalu melaju (kuat)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:560
-msgid "Immediate (beginning)"
-msgstr "Seketika (awal)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:561
-msgid "Immediate (end)"
-msgstr "Seketika (akhir)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:562
-msgid "Immediate (middle)"
-msgstr "Seketika (tengah)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:572 objects/Sozi/sozi-media.c:421
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometri"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:573 objects/Sozi/sozi-media.c:422
-msgid "Center x"
-msgstr "Pusat x"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:574 objects/Sozi/sozi-media.c:423
-msgid "Center y"
-msgstr "Pusat y"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:576 objects/Sozi/sozi-media.c:425
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:577 objects/Sozi/sozi-media.c:426
-msgid "Angle (deg)"
-msgstr "Sudut (der)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:578 objects/Sozi/sozi-media.c:427
-#: objects/standard/box.c:151 objects/standard/ellipse.c:140
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:579 objects/Sozi/sozi-media.c:428
-msgid "Scale from center"
-msgstr "Skala dari tengah"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:581 objects/Sozi/sozi-media.c:430
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:582 objects/Sozi/sozi-media.c:431
-msgid "Legend is visible"
-msgstr "Legenda tampak"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:589 objects/Sozi/sozi-media.c:438
-msgid "Sozi"
-msgstr "Sozi"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:590
-msgid "Frame sequence"
-msgstr "Urutan bingkai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:591
-msgid "Frame title"
-msgstr "Judul bingkai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:592
-msgid "Frame hide"
-msgstr "Sembunyikan bingkai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:593
-msgid "Frame clip"
-msgstr "Potong bingkai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:594
-msgid "Frame timeout enable"
-msgstr "Tenggat waktu bingkai difungsikan"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:595
-msgid "Frame timeout (ms)"
-msgstr "Tenggat waktu bingkai (ms)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:596
-msgid "Frame transition profile"
-msgstr "Profil transisi bingkai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-frame.c:597
-msgid "Frame transition duration (ms)"
-msgstr "Durasi transisi bingkai (ms)"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:405
-msgid "undefined"
-msgstr "tak-terdefinisi"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:406
-msgid "video/mp4"
-msgstr "video/mp4"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:407
-msgid "video/webm"
-msgstr "video/webm"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:408
-msgid "video/ogg"
-msgstr "video/ogg"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:409
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:410
-msgid "audio/ogg"
-msgstr "audio/ogg"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:411
-msgid "audio/wav"
-msgstr "audio/wav"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:439
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipe media"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:440
-msgid "Media file"
-msgstr "Berkas media"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:441
-msgid "Start frame"
-msgstr "Bingkai mulai"
-
-#: objects/Sozi/sozi-media.c:442
-msgid "Stop frame"
-msgstr "Bingkai berhenti"
-
-#: objects/standard/arc.c:120
+#: objects/standard/arc.c:119
 msgid "Curve distance"
 msgstr "Jarak kurva"
 
-#: objects/standard/bezier.c:147 objects/standard/line.c:127
+#: objects/standard/bezier.c:147 objects/standard/line.c:123
 #: objects/standard/polyline.c:109
 msgid "Line gaps"
 msgstr "Celah garis"
 
-#: objects/standard/bezier.c:149 objects/standard/line.c:129
+#: objects/standard/bezier.c:149 objects/standard/line.c:125
 #: objects/standard/polyline.c:111
 msgid "Absolute start gap"
 msgstr "Celah mulai absolut"
 
-#: objects/standard/bezier.c:151 objects/standard/line.c:131
+#: objects/standard/bezier.c:151 objects/standard/line.c:127
 #: objects/standard/polyline.c:113
 msgid "Absolute end gap"
 msgstr "Celah akhir absolut"
 
-#: objects/standard/bezier.c:767 objects/standard/beziergon.c:524
+#: objects/standard/bezier.c:784 objects/standard/beziergon.c:533
 msgid "Add Segment"
 msgstr "Tambah Segmen"
 
-#: objects/standard/bezier.c:768 objects/standard/beziergon.c:525
+#: objects/standard/bezier.c:785 objects/standard/beziergon.c:534
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Hapus Segmen"
 
-#: objects/standard/bezier.c:770 objects/standard/beziergon.c:527
+#: objects/standard/bezier.c:787 objects/standard/beziergon.c:536
 msgid "Symmetric control"
 msgstr "Kontrol simetris"
 
-#: objects/standard/bezier.c:772 objects/standard/beziergon.c:529
+#: objects/standard/bezier.c:789 objects/standard/beziergon.c:538
 msgid "Smooth control"
 msgstr "Kontrol penghalus"
 
-#: objects/standard/bezier.c:774 objects/standard/beziergon.c:531
+#: objects/standard/bezier.c:791 objects/standard/beziergon.c:540
 msgid "Cusp control"
 msgstr "Kontrol cusp"
 
-#: objects/standard/box.c:154 objects/standard/ellipse.c:143
+#: objects/standard/box.c:144 objects/standard/ellipse.c:131
+msgid "Free"
+msgstr "Bebas"
+
+#: objects/standard/box.c:145 objects/standard/ellipse.c:132
+msgid "Fixed"
+msgstr "Baku"
+
+#: objects/standard/box.c:160 objects/standard/ellipse.c:144
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Rasio aspek"
+
+#: objects/standard/box.c:163 objects/standard/ellipse.c:147
 msgid "Rotation angle"
 msgstr "Sudut putar"
 
-#: objects/standard/box.c:755 objects/standard/ellipse.c:755
+#: objects/standard/box.c:804 objects/standard/ellipse.c:806
 msgid "Free aspect"
 msgstr "Aspek bebas"
 
-#: objects/standard/box.c:757 objects/standard/ellipse.c:757
+#: objects/standard/box.c:806 objects/standard/ellipse.c:808
 msgid "Fixed aspect"
 msgstr "Aspek tetap"
 
-#: objects/standard/ellipse.c:129 objects/standard/ellipse.c:759
+#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:810
 msgid "Circle"
 msgstr "Lingkaran"
 
-#: objects/standard/image.c:124
+#: objects/standard/image.c:117
 msgid "Image file"
 msgstr "Berkas citra"
 
-#: objects/standard/image.c:126
+#: objects/standard/image.c:119
 msgid "Inline data"
 msgstr "Data inline"
 
-#: objects/standard/image.c:126
+#: objects/standard/image.c:119
 msgid "Store image data in diagram"
 msgstr "Simpan data citra dalam diagram"
 
-#: objects/standard/image.c:128
+#: objects/standard/image.c:121
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: objects/standard/image.c:128
+#: objects/standard/image.c:121
 msgid "The Pixbuf reference"
 msgstr "Acuan Pixbuf"
 
-#: objects/standard/image.c:130
+#: objects/standard/image.c:123
 msgid "Draw border"
 msgstr "Gambar batas"
 
-#: objects/standard/image.c:132
+#: objects/standard/image.c:125
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Jaga rasio aspek"
 
-#: objects/standard/image.c:134
+#: objects/standard/image.c:127
 msgid "Angle"
 msgstr "Sudut"
 
-#: objects/standard/image.c:265
+#: objects/standard/image.c:256
 msgid "Can't save image without filename"
 msgstr "Tak bisa simpan citra tanpa nama berkas"
 
-#: objects/standard/image.c:742
+#: objects/standard/image.c:761
 msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
 msgstr "Pixbuf tak konsisten selama penyimpanan citra."
 
-#. Didn't find file in current directory.
-#: objects/standard/image.c:839
+#: objects/standard/image.c:869
 #, c-format
 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
 msgstr "Berkas citra '%s' tidak ditemukan.\n"
 
-#: objects/standard/line.c:118
+#: objects/standard/line.c:114
 msgid "Arrows"
 msgstr "Panah"
 
-#: objects/standard/line.c:123
+#: objects/standard/line.c:119
 msgid "Start point"
 msgstr "Titik mulai"
 
-#: objects/standard/line.c:125
+#: objects/standard/line.c:121
 msgid "End point"
 msgstr "Titik akhir"
 
-#: objects/standard/line.c:322
+#: objects/standard/line.c:331
 msgid "Upgrade to Polyline"
 msgstr "Tingkatkan ke Polyline"
 
-#: objects/standard/line.c:323
+#: objects/standard/line.c:332
 msgid "Upgrade to Zigzagline"
 msgstr "Tingkatkan ke Zigzagline"
 
-#: objects/standard/outline.c:102
+#: objects/standard/outline.c:97
 msgid "Text content"
 msgstr "Isi teks"
 
-#: objects/standard/outline.c:104
+#: objects/standard/outline.c:99
 msgid "Angle to rotate the outline"
 msgstr "Sudut untuk memutar outline"
 
-#: objects/standard/polygon.c:486 objects/standard/polyline.c:624
+#: objects/standard/polygon.c:496 objects/standard/polyline.c:630
 msgid "Add Corner"
 msgstr "Tambahkan Sudut"
 
-#: objects/standard/polygon.c:487 objects/standard/polyline.c:625
+#: objects/standard/polygon.c:497 objects/standard/polyline.c:631
 msgid "Delete Corner"
 msgstr "Hapus Sudut"
 
-#: objects/standard/standard.c:58
+#: objects/standard/standard.c:56
 msgid "Standard objects"
 msgstr "Objek standar"
 
+#: objects/standard/textobj.c:118
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
 #: objects/standard/textobj.c:119
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#: objects/standard/textobj.c:121
 msgid "First Line"
 msgstr "Garis Pertama"
 
-#: objects/standard/textobj.c:128
+#: objects/standard/textobj.c:130
 msgid "Vertical text alignment"
 msgstr "Perataan teks vertikal"
 
-#: objects/standard/textobj.c:133
+#: objects/standard/textobj.c:135
 msgid "Text angle"
 msgstr "Sudut teks"
 
-#: objects/standard/textobj.c:138
+#: objects/standard/textobj.c:140
 msgid "Text margin"
 msgstr "Marjin teks"
 
-#: objects/standard/zigzagline.c:450
+#: objects/standard/zigzagline.c:462
 msgid "Upgrade to Bezierline"
 msgstr "Tingkatkan ke Bezierline"
 
-#: objects/UML/actor.c:347 objects/UML/actor.c:349
+#: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet:45
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktor"
 
-#: objects/UML/association.c:221
+#: objects/UML/association.c:227
 msgid "From A to B"
 msgstr "Dari A ke B"
 
-#: objects/UML/association.c:222
+#: objects/UML/association.c:228
 msgid "From B to A"
 msgstr "Dari B ke A"
 
-#: objects/UML/association.c:227
+#: objects/UML/association.c:233
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Agregasi"
 
-#: objects/UML/association.c:228
+#: objects/UML/association.c:234
 msgid "Composition"
 msgstr "Komposisi"
 
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:244
 msgid "Direction"
 msgstr "Arah"
 
-#: objects/UML/association.c:240
+#: objects/UML/association.c:246
 msgid "Show direction"
 msgstr "Tampilkan arah"
 
-#: objects/UML/association.c:240
+#: objects/UML/association.c:246
 msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
 msgstr "Tampilkan panah kecil yang menandakan arah pembacaan"
 
-#: objects/UML/association.c:247
+#: objects/UML/association.c:253
 msgid "Side A"
 msgstr "Sisi A"
 
-#: objects/UML/association.c:251
+#: objects/UML/association.c:257
 msgid "Multiplicity"
 msgstr "Multiplisitas"
 
-#: objects/UML/association.c:253 objects/UML/umlattribute.c:45
-#: objects/UML/umloperation.c:71
+#: objects/UML/association.c:259 objects/UML/umlattribute.c:43
+#: objects/UML/umloperation.c:69
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitas"
 
-#: objects/UML/association.c:255
+#: objects/UML/association.c:261
 msgid "Show arrow"
 msgstr "Tampilkan panah"
 
-#: objects/UML/association.c:258
+#: objects/UML/association.c:264
 msgid "Side B"
 msgstr "Sisi B"
 
 #. Attributes page:
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:548
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atribut"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Tambah atribut"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Remove Attribute"
+msgstr "Hapus atribut"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:631
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Move Attribute Up"
+msgstr "Atribut"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute compound"
+msgid "Move Attribute Down"
+msgstr "Kompon atribut"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:656
 msgid "Attribute data"
 msgstr "Data atribut"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:539
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:695
 msgid "Value:"
 msgstr "Nilai:"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:550 objects/UML/class_dialog.c:343
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:848
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:708 objects/UML/class_dialog.c:369
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:958
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1309
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:572
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:811
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:737
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:908
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Visibilitas:"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:577
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:816 objects/UML/uml.c:103
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:743
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:915 objects/UML/uml.c:101
 msgid "Public"
 msgstr "Publik"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:578
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:817 objects/UML/uml.c:104
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:744
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:916 objects/UML/uml.c:102
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:579
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:818 objects/UML/uml.c:105
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:745
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:917 objects/UML/uml.c:103
 msgid "Protected"
 msgstr "Dilindungi"
 
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:580
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:819 objects/UML/uml.c:106
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:746
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:918 objects/UML/uml.c:104
 msgid "Implementation"
 msgstr "Penerapan"
 
 #. end: Inheritance type
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:592
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:840
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:757
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:941
 msgid "Class scope"
 msgstr "Lingkup kelas"
 
-#: objects/UML/class.c:143 objects/UML/class.c:354 objects/UML/class.c:1843
+#: objects/UML/class.c:151 objects/UML/class.c:364 objects/UML/class.c:1904
+#: sheets/UML.sheet:7
 msgid "Class"
 msgstr "Kelas"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
-#: objects/UML/class.c:147 objects/UML/classicon.c:136
-#: objects/UML/classicon.c:138 objects/UML/component.c:129
-#: objects/UML/large_package.c:138 objects/UML/object.c:146
-#: objects/UML/small_package.c:125 objects/UML/umloperation.c:68
+#: objects/UML/class.c:155 objects/UML/classicon.c:134
+#: objects/UML/classicon.c:136 objects/UML/component.c:127
+#: objects/UML/large_package.c:136 objects/UML/object.c:144
+#: objects/UML/small_package.c:123 objects/UML/umloperation.c:66
 msgid "Stereotype"
 msgstr "Stereotif"
 
-#: objects/UML/class.c:154 objects/UML/class.c:210
-#: objects/UML/class_dialog.c:359 objects/UML/class_dialog.c:471
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:832 objects/UML/umlattribute.c:48
-#: objects/UML/uml.c:111
+#: objects/UML/class.c:162 objects/UML/class.c:218
+#: objects/UML/class_dialog.c:385 objects/UML/class_dialog.c:497
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:933 objects/UML/umlattribute.c:46
+#: objects/UML/uml.c:109
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
-#: objects/UML/class.c:156
+#: objects/UML/class.c:164
 msgid "Visible Attributes"
 msgstr "Atribut Terlihat"
 
-#: objects/UML/class.c:158
+#: objects/UML/class.c:166
 msgid "Visible Operations"
 msgstr "Operasi Terlihat"
 
-#: objects/UML/class.c:160 objects/UML/class_dialog.c:384
+#: objects/UML/class.c:168 objects/UML/class_dialog.c:410
 msgid "Wrap Operations"
 msgstr "Gulung Operasi"
 
-#: objects/UML/class.c:162
+#: objects/UML/class.c:170
 msgid "Visible Comments"
 msgstr "Komentar Terlihat"
 
-#: objects/UML/class.c:166 objects/UML/class.c:349
+#: objects/UML/class.c:174 objects/UML/class.c:359
 msgid "Allow resizing"
 msgstr "Ijinkan ubah ukuran"
 
-#: objects/UML/class.c:170 objects/UML/class.c:1840
+#: objects/UML/class.c:178 objects/UML/class.c:1901
 msgid "Template"
 msgstr "Templat"
 
-#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/class_dialog.c:368
+#: objects/UML/class.c:180 objects/UML/class_dialog.c:394
 msgid "Suppress Attributes"
 msgstr "Sembunyikan Atribut"
 
-#: objects/UML/class.c:174
+#: objects/UML/class.c:182
 msgid "Suppress Operations"
 msgstr "Sembunyikan Operasi"
 
-#: objects/UML/class.c:176
+#: objects/UML/class.c:184
 msgid "Wrap after char"
 msgstr "Gulung setelah karakter"
 
-#: objects/UML/class.c:178
+#: objects/UML/class.c:186
 msgid "Comment line length"
 msgstr "Panjang garis komentar"
 
 #. umlattribute_extra
-#: objects/UML/class.c:191
+#: objects/UML/class.c:199
 msgid "Operations"
 msgstr "Operasi"
 
 #. umloperations_extra
-#: objects/UML/class.c:195
+#: objects/UML/class.c:203
 msgid "Template Parameters"
 msgstr "Parameter Templat"
 
-#: objects/UML/class.c:208 objects/UML/class_dialog.c:466
+#: objects/UML/class.c:216 objects/UML/class_dialog.c:492
 msgid "Polymorphic"
 msgstr "Polimorfik"
 
-#: objects/UML/class.c:212 objects/UML/class_dialog.c:476
+#: objects/UML/class.c:220 objects/UML/class_dialog.c:502
 msgid "Class Name"
 msgstr "Nama Kelas"
 
-#: objects/UML/class.c:214
+#: objects/UML/class.c:222
 msgid "Abstract Class Name"
 msgstr "Nama Kelas Abstrak"
 
 #. Class page:
-#: objects/UML/class_dialog.c:320
+#: objects/UML/class_dialog.c:346
 msgid "_Class"
 msgstr "_Kelas"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:328
+#: objects/UML/class_dialog.c:354
 msgid "Class name:"
 msgstr "Nama Kelas:"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:336 objects/UML/class_operations_dialog.c:799
-#: objects/UML/dependency.c:134 objects/UML/generalization.c:131
-#: objects/UML/realizes.c:131
+#: objects/UML/class_dialog.c:362 objects/UML/class_operations_dialog.c:896
+#: objects/UML/dependency.c:136 objects/UML/generalization.c:133
+#: objects/UML/realizes.c:133
 msgid "Stereotype:"
 msgstr "Stereotif:"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:365
+#: objects/UML/class_dialog.c:391
 msgid "Attributes visible"
 msgstr "Atribut terlihat"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:374
+#: objects/UML/class_dialog.c:400
 msgid "Operations visible"
 msgstr "Operasi terlihat"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:377
+#: objects/UML/class_dialog.c:403
 msgid "Suppress operations"
 msgstr "Sembunyikan Operasi"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:391
+#: objects/UML/class_dialog.c:417
 msgid "Wrap after this length: "
 msgstr "Gulung setelah panjang ini: "
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:399
+#: objects/UML/class_dialog.c:425
 msgid "Comments visible"
 msgstr "Komentar terlihat"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:406
+#: objects/UML/class_dialog.c:432
 msgid "Wrap comment after this length: "
 msgstr "Lipat komentar setelah panjang ini: "
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:413
+#: objects/UML/class_dialog.c:439
 msgid "Show documentation tag"
 msgstr "Tampilkan tag dokumentasi"
 
 #. * Fonts and Colors selection *
-#: objects/UML/class_dialog.c:442
+#: objects/UML/class_dialog.c:468
 msgid "_Style"
 msgstr "_Gaya"
 
 #. head line
-#: objects/UML/class_dialog.c:452 objects/UML/umlparameter.c:51
+#: objects/UML/class_dialog.c:478 objects/UML/umlparameter.c:49
 msgid "Kind"
 msgstr "Jenis"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:457
+#: objects/UML/class_dialog.c:483
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:481
+#: objects/UML/class_dialog.c:507
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "Kelas Abstrak"
 
 #. should probably be refactored too.
-#: objects/UML/class_dialog.c:498
+#: objects/UML/class_dialog.c:524
 msgid "Line Width"
 msgstr "Lebar Garis"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:507
+#: objects/UML/class_dialog.c:533
 msgid "Text Color"
 msgstr "Warna Teks"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:516
+#: objects/UML/class_dialog.c:542
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Warna Depan"
 
-#: objects/UML/class_dialog.c:525
+#: objects/UML/class_dialog.c:551
 msgid "Background Color"
 msgstr "Warna Latar"
 
-#: objects/UML/classicon.c:128
+#: objects/UML/classicon.c:126
 msgid "Boundary"
 msgstr "Batas"
 
-#: objects/UML/classicon.c:141
+#: objects/UML/classicon.c:139
 msgid "Is object"
 msgstr "Adalah objek"
 
 #. end: Visibility
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:827
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:926
 msgid "Inheritance type:"
 msgstr "Tipe pewarisan:"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:833 objects/UML/uml.c:112
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:934 objects/UML/uml.c:110
 msgid "Polymorphic (virtual)"
 msgstr "Polimorfik (virtual)"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:834 objects/UML/uml.c:113
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:935 objects/UML/uml.c:111
 msgid "Leaf (final)"
 msgstr "Daun (final)"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:844 objects/UML/umloperation.c:75
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:950 objects/UML/umloperation.c:73
 msgid "Query"
 msgstr "Query"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:888
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1036
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Parameter:"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:966
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1089
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Add Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1104
+#, fuzzy
+#| msgid "Template Parameters"
+msgid "Remove Parameter"
+msgstr "Parameter Templat"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Move Parameter Up"
+msgstr "Parameter"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1134
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Move Parameter Down"
+msgstr "Parameter"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1264
 msgid "Parameter data"
 msgstr "Data parameter"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:999
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1297
 msgid "Def. value:"
 msgstr "Nilai def.:"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1030
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1331
 msgid "Direction:"
 msgstr "Arah:"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1035 objects/UML/umlparameter.c:34
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1340 objects/UML/umlparameter.c:32
 msgid "Undefined"
 msgstr "Tak-terdefinisi"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1036 objects/UML/umlparameter.c:35
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1341 objects/UML/umlparameter.c:33
 msgid "In"
 msgstr "Masuk"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1037 objects/UML/umlparameter.c:36
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1342 objects/UML/umlparameter.c:34
 msgid "Out"
 msgstr "Keluar"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1038 objects/UML/umlparameter.c:37
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1343 objects/UML/umlparameter.c:35
 msgid "In & Out"
 msgstr "Masuk & Keluar"
 
 #. Operations page:
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1069
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1395
 msgid "_Operations"
 msgstr "_Operasi"
 
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1124
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1455
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Operasi"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1468
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Remove Operation"
+msgstr "Operasi"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1481
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Move Operation Up"
+msgstr "Operasi"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1494
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Move Operation Down"
+msgstr "Operasi"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1506
 msgid "Operation data"
 msgstr "Data operasi"
 
 #. Templates page:
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:368
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:392
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Templat"
 
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:374
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:398 sheets/UML.sheet:10
 msgid "Template class"
 msgstr "Kelas templat"
 
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:426
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Add Formal Parameter"
+msgstr "Data parameter formal"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Remove Formal Parameter"
+msgstr "Data parameter formal"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Move Formal Parameter Up"
+msgstr "Data parameter formal"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Move Formal Parameter Down"
+msgstr "Data parameter formal"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:502
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "Data parameter formal"
 
-#: objects/UML/component_feature.c:148
+#: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet:63
 msgid "Facet"
 msgstr "Facet"
 
-#: objects/UML/component_feature.c:149
+#: objects/UML/component_feature.c:148 sheets/UML.sheet:66
 msgid "Receptacle"
 msgstr "Wadah"
 
-#: objects/UML/component_feature.c:150
+#: objects/UML/component_feature.c:149 sheets/UML.sheet:70
 msgid "Event Source"
 msgstr "Sumber Kejadian"
 
-#: objects/UML/component_feature.c:151
+#: objects/UML/component_feature.c:150 sheets/UML.sheet:74
 msgid "Event Sink"
 msgstr "Tenggelam Kejadian"
 
-#: objects/UML/constraint.c:126
+#: objects/UML/constraint.c:124
 msgid "Constraint:"
 msgstr "Batasan:"
 
-#: objects/UML/dependency.c:136
+#: objects/UML/dependency.c:138
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "Tampilkan panah:"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
-#: objects/UML/implements.c:127 objects/UML/implements.c:129
+#: objects/UML/implements.c:125 objects/UML/implements.c:127
 msgid "Interface:"
 msgstr "Antarmuka:"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:164
+#: objects/UML/lifeline.c:167
 msgid "Draw focus of control:"
 msgstr "Gambar fokus kontrol:"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:166
+#: objects/UML/lifeline.c:169
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "Gambar tanda destruksi:"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:528
+#: objects/UML/lifeline.c:562
 msgid "Add connection points"
 msgstr "Tambahkan titik sambungan"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:529
+#: objects/UML/lifeline.c:563
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "Hapus titik sambungan"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:530
+#: objects/UML/lifeline.c:564
 msgid "Increase connection points distance"
 msgstr "Perbesar jarak titik koneksi"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:531
+#: objects/UML/lifeline.c:565
 msgid "Decrease connection points distance"
 msgstr "Perkecil jarak titik koneksi"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:532
+#: objects/UML/lifeline.c:566
 msgid "Set default connection points distance"
 msgstr "Atur jarak titik koneksi baku"
 
-#: objects/UML/lifeline.c:536
+#: objects/UML/lifeline.c:570
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr "Lini-hidup UML"
 
-#: objects/UML/message.c:136
+#: objects/UML/message.c:134
 msgid "Call"
 msgstr "Panggilan"
 
-#: objects/UML/message.c:137
+#: objects/UML/message.c:135
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
 
-#: objects/UML/message.c:138
+#: objects/UML/message.c:136
 msgid "Destroy"
 msgstr "Hancurkan"
 
-#: objects/UML/message.c:139
+#: objects/UML/message.c:137
 msgid "Simple"
 msgstr "Sederhana"
 
-#: objects/UML/message.c:140
+#: objects/UML/message.c:138
 msgid "Return"
 msgstr "Kembali"
 
-#: objects/UML/message.c:141
+#: objects/UML/message.c:139
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
-#: objects/UML/message.c:142
+#: objects/UML/message.c:140
 msgid "Recursive"
 msgstr "Rekursif"
 
-#: objects/UML/message.c:153
+#: objects/UML/message.c:151
 msgid "Message type:"
 msgstr "Tipe pesan:"
 
-#: objects/UML/object.c:148
+#: objects/UML/object.c:146
 msgid "Explicit state"
 msgstr "Status eksplisit"
 
-#: objects/UML/object.c:153
+#: objects/UML/object.c:151
 msgid "Active object"
 msgstr "Objek aktif"
 
-#: objects/UML/object.c:155
+#: objects/UML/object.c:153
 msgid "Show attributes"
 msgstr "Tampilkan atribut"
 
-#: objects/UML/object.c:157
+#: objects/UML/object.c:155
 msgid "Multiple instance"
 msgstr "Multi instan"
 
-#: objects/UML/state.c:147
+#: objects/UML/state.c:145
 msgid "Entry action"
 msgstr "Aksi entri"
 
-#: objects/UML/state.c:148
+#: objects/UML/state.c:146
 msgid "Do action"
 msgstr "Lakukan aksi"
 
-#: objects/UML/state.c:149
+#: objects/UML/state.c:147
 msgid "Exit action"
 msgstr "Aksi keluar"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: objects/UML/state.c:482
+#: objects/UML/state.c:499
 msgid ""
 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
 "This option will go away in future versions.\n"
@@ -6161,163 +6606,115 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan hilang dalam versi mendatang.\n"
 "Harap gunakan objek Keadaan Awal/Akhir sebagai gantinya.\n"
 
-#: objects/UML/state_term.c:122
+#: objects/UML/state_term.c:120
 msgid "Is final"
 msgstr "Adalah final"
 
-#: objects/UML/transition.c:141
+#: objects/UML/transition.c:140
 msgid "Trigger"
 msgstr "Pemicu"
 
-#: objects/UML/transition.c:142
+#: objects/UML/transition.c:141
 msgid "The event that causes this transition to be taken"
 msgstr "Kejadian yang menyebabkan transisi ini harus diambil"
 
-#: objects/UML/transition.c:143
+#: objects/UML/transition.c:142
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: objects/UML/transition.c:144
+#: objects/UML/transition.c:143
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr "Aksi untuk melakukan saat transisi ini diambil"
 
-#: objects/UML/transition.c:145
+#: objects/UML/transition.c:144 sheets/cisconetwork.sheet:27
 msgid "Guard"
 msgstr "Penjaga"
 
-#: objects/UML/transition.c:146
+#: objects/UML/transition.c:145
 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
 msgstr "Syarat untuk mengambil transisi ini saat kejadian dimunculkan"
 
-#: objects/UML/umlattribute.c:50 objects/UML/umloperation.c:77
+#: objects/UML/umlattribute.c:48 objects/UML/umloperation.c:75
 msgid "Scope"
 msgstr "Cakupan"
 
-#: objects/UML/umlattribute.c:50
+#: objects/UML/umlattribute.c:48
 msgid "Class scope (C++ static class variable)"
 msgstr "Lingkup kelas (variabel kelas statik C++)"
 
-#: objects/UML/uml.c:67
+#: objects/UML/uml.c:65
 msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
 msgstr "Objek-objek diagram Unified Modelling Language UML 1.3"
 
-#: objects/UML/umloperation.c:73
+#: objects/UML/umloperation.c:71
 msgid "Inheritance"
 msgstr "Inheritansi"
 
-#: objects/UML/umloperation.c:75
+#: objects/UML/umloperation.c:73
 msgid "C++ const method"
 msgstr "Metoda const C++"
 
-#: objects/UML/umloperation.c:77
+#: objects/UML/umloperation.c:75
 msgid "Class scope (C++ static method)"
 msgstr "Lingkup kelas (metoda statik C++)"
 
-#: objects/UML/usecase.c:130
+#: objects/UML/usecase.c:128
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Kolaborasi"
 
-#: objects/UML/usecase.c:132
+#: objects/UML/usecase.c:130
 msgid "Text outside"
 msgstr "Teks luar"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:111 plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:665
-#, c-format
-msgid "Can't open output file %s."
-msgstr "Tak bisa membuka berkas keluaran %s."
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
-"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
-msgstr ""
-"Tak bisa mengonversi nama berkas keluaran '%s' ke pengodean lokal.\n"
-"Harap pilih nama lain untuk menyimpan dengan Cairo.\n"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:291 plug-ins/cairo/diacairo.c:307
-#, c-format
-msgid "Can't write %d bytes to %s"
-msgstr "Tak bisa menulis %d byte ke %s"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:320
-msgid "Clipboard copy failed"
-msgstr "Penyalinan papan klip gagal"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:348 plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476
-msgid "Nothing to print"
-msgstr "Tak ada yang akan dicetak"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:365
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:65
 msgid "Cairo PostScript"
 msgstr "Cairo PostScript"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:376
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:76
 msgid "Cairo Portable Document Format"
 msgstr "Cairo Portable Document Format"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:388
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:87
 msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Cairo Scalable Vector Graphics"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:400
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:98
 msgid "CairoScript"
 msgstr "CairoScript"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:411
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:109
 msgid "Cairo PNG"
 msgstr "Cairo PNG"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:419
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:117
 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
 msgstr "Cairo PNG (dengan alpha)"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:429
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:127
 msgid "Cairo EMF"
 msgstr "Cairo EMF"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:439
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:137
 msgid "Cairo WMF"
 msgstr "Cairo WMF"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:453
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:153
 msgid "Cairo Clipboard Copy"
 msgstr "Cairo Salin Papan Klip"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:467
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:167
 msgid "Copy _Diagram"
 msgstr "Salin _Diagram"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:476
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:177
 msgid "Print (GTK) …"
 msgstr "Cetak (GTK) …"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:525
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:223
 msgid "Cairo-based Rendering"
 msgstr "Perenderan berbasis Cairo"
 
-#: plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:408
-#: plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:409
-msgid "Zoom pointer"
-msgstr "Zum penunjuk"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:415
-#: plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:416
-msgid "Visible rect pointer"
-msgstr "Penunjuk kotak nampak"
-
-#: plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030
-#: plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065
-#: plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:870
-#: plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662
-#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 plug-ins/wpg/wpg.c:888
-msgid "Not enough memory for image drawing."
-msgstr "Memori tak cukup untuk menggambar citra."
-
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1021
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1032
 msgid ""
 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
 "Image not exported to CGM."
@@ -6325,23 +6722,23 @@ msgstr ""
 "Panjang baris citra lebih dari larik sel maksimum.\n"
 "Citra tak diekspor ke CGM."
 
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1292
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1356
 msgid "Computer Graphics Metafile"
 msgstr "Computer Graphics Metafile"
 
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1317
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1381
 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
 msgstr "Filter ekspor Computer Graphics Metafile"
 
-#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:160 plug-ins/drs/dia-render-script.c:165
+#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:168 plug-ins/drs/dia-render-script.c:173
 msgid "DiaRenderScript"
 msgstr "DiaRenderScript"
 
-#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:189
+#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:197
 msgid "DiaRenderScript filter"
 msgstr "Penyaring DiaRenderScript"
 
-#: plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456
+#: plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:484
 msgid "Broken file?"
 msgstr "Berkas rusak?"
 
@@ -6349,69 +6746,69 @@ msgstr "Berkas rusak?"
 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
 msgstr "Penyaring impor dan ekspor Drawing Interchange File"
 
-#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
+#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:639 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1424
 msgid "Drawing Interchange File"
 msgstr "Drawing Interchange File"
 
-#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1299
+#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1333
 #, c-format
 msgid "read_dxf_codes failed on '%s'"
 msgstr "read_dxf_codes gagal pada '%s'"
 
-#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306
+#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1340
 #, c-format
 msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
 msgstr "DXF biner dari '%s' tak didukung"
 
-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:778
 msgid "HP Graphics Language"
 msgstr "HP Graphics Language"
 
-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:733
+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:803
 msgid "HP Graphics Language export filter"
 msgstr "Filter ekspor HP Graphics Language"
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:235
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:240
 msgid "Please select edges and nodes to layout."
 msgstr "Harap pilih tepi dan simpul yang akan diatur tata letaknya."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:240
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:245
 msgid "Graph creation failed"
 msgstr "Pembuatan bagan gagal"
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:266
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:273
 msgid "No such module."
 msgstr "Tak ada modul itu."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:267
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:276
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Kehabisan memori."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:268
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:279
 msgid "Not a tree."
 msgstr "Bukan pohon."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:269
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:282
 msgid "Not a forest."
 msgstr "Bukan hutan."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:270
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:285
 msgid "Failed algorithm."
 msgstr "Algoritma gagal."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:271
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:288
 msgid "Failed precondition."
 msgstr "Prekondisi gagal."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:272
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:291
 msgid "OGDF crashed."
 msgstr "OGDF crash."
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:273
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:294
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Alasan yang tidak diketahui"
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:275
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%s' failed.\n"
@@ -6420,61 +6817,43 @@ msgstr ""
 "Tata letak '%s' gagal.\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:416
-msgid "OGDF Layout Algorithms"
-msgstr "Algoritma Tata Letak OGDF"
-
-#: plug-ins/libart/dialibart.c:58
-msgid "Libart-based rendering"
-msgstr "Perenderan berbasis Libart"
-
-#: plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374
-msgid "Renderer transformation"
-msgstr "Transformasi perender"
-
-#: plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375
-msgid "Transform pointer"
-msgstr "Transformasikan penunjuk"
-
-#: plug-ins/libart/export_png.c:159 plug-ins/xslt/xslt.c:105
-#, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa membuka berkas keluaran %s: %s\n"
-
-#: plug-ins/libart/export_png.c:167
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "Tidak bisa membuat struktur penulisan PNG"
-
-#: plug-ins/libart/export_png.c:176
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "Tidak bisa membuat struktur info header PNG"
-
-#: plug-ins/libart/export_png.c:184
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis PNG"
+#. Quick 'n Nasty hack to mark strings as translatable
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Grow"
+msgstr "Perbesar"
 
-#. Create a dialog
-#: plug-ins/libart/export_png.c:328
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "Pilihan Ekspor PNG"
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Shrink"
+msgstr "Dapat dikecilkan"
 
-#: plug-ins/libart/export_png.c:334
-msgid "Image width:"
-msgstr "Lebar citra:"
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "Heighten"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: plug-ins/libart/export_png.c:337
-msgid "Image height:"
-msgstr "Tinggi citra:"
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Widen"
+msgstr "Memperluas"
 
-#: plug-ins/libart/export_png.c:384
-msgid "PNG (antialiased)"
-msgstr "PNG (antialias)"
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:463
+msgid "OGDF Layout Algorithms"
+msgstr "Algoritma Tata Letak OGDF"
 
 #: plug-ins/metapost/metapost.c:46
 msgid "TeX Metapost export filter"
 msgstr "Filter ekspor TeX Metapost"
 
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:901
+#: plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:698
+#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:869 plug-ins/wpg/wpg.c:905
+msgid "Not enough memory for image drawing."
+msgstr "Memori tak cukup untuk menggambar citra."
+
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1188
 msgid "TeX Metapost macros"
 msgstr "Makro TeX Metapost"
 
@@ -6490,12 +6869,12 @@ msgstr "Portable Document File"
 msgid "PDF import filter"
 msgstr "Penyaring impor PDF"
 
-#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410
+#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:409
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Halaman %d"
 
-#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871
+#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:872
 #, c-format
 msgid ""
 "PDF document not OK.\n"
@@ -6508,19 +6887,19 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX PGF export filter"
 msgstr "Penyaring ekspor LaTeX PGF"
 
-#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686
+#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1248 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:769
 msgid "Not valid UTF-8"
 msgstr "Bukan UTF-8 yang valid"
 
-#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252
+#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1417
 msgid "LaTeX PGF macros"
 msgstr "Makro LaTeX PGF"
 
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:86
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:103
 msgid "Failed to create pixbuf from drawable."
 msgstr "Gagal membuat pixbuf dari yang dapat digambar."
 
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
@@ -6531,11 +6910,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:112
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:132
 msgid "Calling error, missing user_data."
 msgstr "Galat pemanggilan, kurang user_data."
 
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:141
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Pixbuf[%s] can't load:\n"
@@ -6544,23 +6923,46 @@ msgstr ""
 "Pixbuf[%s] tak bisa dimuat:\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:196
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:214
 msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
 msgstr "Ekpor/impor bitmap berbasis gdk-pixbuf"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:271
 msgid "Select Printer"
 msgstr "Pilih Printer"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:283 sheets/ciscocomputer.sheet:43
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:297 sheets/Misc.sheet:13
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409
+msgid ""
+"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
+"nor your local encoding.\n"
+"Some things will break."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam nama berkas bukan berupa UTF-8\n"
+"maupun pengkodean lokal Anda.\n"
+"Akan ada yang rusak."
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Berkas '%s' sudah ada.\n"
+"Anda ingin menimpanya?"
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:427
+msgid "File already exists"
+msgstr "Berkas sudah ada"
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s': %s"
 msgstr "Tidak bisa jalankan perintah '%s': %s"
@@ -6570,33 +6972,25 @@ msgstr "Tidak bisa jalankan perintah '%s': %s"
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka '%s' untuk menulis: %s"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:490
 #, c-format
 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
 msgstr "Kesalahan cetak: perintah '%s' menghasilkan %d\n"
 
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:502
 #, c-format
 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
 msgstr "Kesalahan cetak: perintah '%s' menyebabkan sigpipe."
 
-#: plug-ins/postscript/postscript.c:47
+#: plug-ins/postscript/postscript.c:52
 msgid "Print (PS)"
 msgstr "Cetak (PS)"
 
-#: plug-ins/postscript/postscript.c:82
+#: plug-ins/postscript/postscript.c:84
 msgid "PostScript Rendering"
 msgstr "Perenderan PostScript"
 
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:168
-msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated PostScript (memakai fonta Pango)"
-
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:177
-msgid "Encapsulated PostScript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated PostScript dengan Pratampil (pakai font Pango)"
-
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:187
+#: plug-ins/postscript/render_eps.c:146
 msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)"
 msgstr "Encapsulated PostScript (memakai fonta PS Latin-1)"
 
@@ -6604,19 +6998,287 @@ msgstr "Encapsulated PostScript (memakai fonta PS Latin-1)"
 msgid "TeX PSTricks export filter"
 msgstr "Penyaring ekspor TeX PSTricks"
 
-#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939
+#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:1037
 msgid "TeX PSTricks macros"
 msgstr "Makro TeX PSTricks"
 
-#: plug-ins/python/pydia-render.c:1102
+#: plug-ins/python/pydia-render.c:1076
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
 msgstr "Tak bisa membuka '%s' untuk penulisan.\n"
 
-#: plug-ins/python/python.c:95
+#: plug-ins/python/python.c:97
 msgid "Python scripting support"
 msgstr "Dukungan scripting Python"
 
+#: plug-ins/python/allprops.py:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Object properties"
+msgid "All Object _Properties"
+msgstr "Properti objek"
+
+#: plug-ins/python/allsheets.py:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selection"
+msgid "Dia _Sheets Inspection"
+msgstr "Hapus yang dipilih"
+
+#: plug-ins/python/aobjects.py:102
+msgid "All _Objects"
+msgstr "Semua _Objek"
+
+#. #
+#. \file arrange.py \brief Arrange Objects Plugin
+#.
+#. this module is loaded by some other plug-ins but can also work on it's own
+#. if it is loaded first as Dia plug-in and later as Python module everything works
+#. fine due to Pythoninitializing the module only once
+#.
+#. \ingroup PyDia
+#: plug-ins/python/arrange.py:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Objects"
+msgid "Arrange _Objects"
+msgstr "Susun Objek"
+
+#: plug-ins/python/autolayoutforce.py:125
+#, fuzzy
+msgid "_Layout (force)"
+msgstr "_Layout (Angkatan)"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/codegen.py:711
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (Python)"
+msgstr "Generasi kode PyDia (Python)"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:712
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (C++)"
+msgstr "Pembuatan kode PyDia (C++)"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:713
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (Pascal)"
+msgstr "Generasi kode PyDia (Pascal)"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:714
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (Java)"
+msgstr "Generasi kode PyDia (Jawa)"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:715
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (JavaScript)"
+msgstr "Generasi kode PyDia (JavaScript)"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:716
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (PHP)"
+msgstr "Generasi kode PyDia (PHP)"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/debug_objects.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Dia _BoundingBox Debugger"
+msgstr "Dia _BoundingBox debugger"
+
+#: plug-ins/python/debug_objects.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Dia _Property API Debugger"
+msgstr "Dia _Property API debugger"
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counter-clockwise"
+msgstr "Putar berlawanan jarum jam"
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Rotation around (0,0). Rotation angle in degrees:"
+msgstr "Rotasi sekitar (0,0). Sudut rotasi dalam derajat:"
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Simple _Rotation"
+msgstr "Putaran"
+
+#. XXX: check image, e.g. existing file name
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/diadissect.py:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Dissipate"
+msgid "Dissect"
+msgstr "Menghamburkan"
+
+#. dia.register_import("Cpp via GCC_XML", "cpp", ImportCpp)
+#: plug-ins/python/diagx.py:405
+#, fuzzy
+msgid "XML from GCC_XML"
+msgstr "XML dari GCC_XML"
+
+#. register the renderer
+#: plug-ins/python/diastddia.py:361
+#, fuzzy
+msgid "Dia plain"
+msgstr "Dia polos"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/diasvg_import.py:731 plug-ins/python/diasvg.py:267
+#, fuzzy
+msgid "SVG plain"
+msgstr "SVG polos"
+
+#: plug-ins/python/diasvg_import.py:732 plug-ins/python/diasvg.py:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Compress"
+msgid "SVG compressed"
+msgstr "Memadatkan"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/dot.py:92
+#, fuzzy
+msgid "PyDia DOT Export"
+msgstr "Ekspor PyDia DOT"
+
+#: plug-ins/python/dot2dia.py:282
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: plug-ins/python/doxrev.py:488
+msgid "Dox2UML"
+msgstr "Dox2UML"
+
+#: plug-ins/python/doxrev.py:489
+#, fuzzy
+msgid "Dox2UML (multiple)"
+msgstr "Dox2UML (beberapa)"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/export-object.py:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Object properties"
+msgid "PyDia Object Export"
+msgstr "Properti objek"
+
+#. # \brief Register the renderer with Dia's export system
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/export-render.py:119
+#, fuzzy
+#| msgid "DiaRenderScript"
+msgid "PyDia Render Export"
+msgstr "DiaRenderScript"
+
+#: plug-ins/python/gtkcons.py:385
+#, fuzzy
+msgid "Python Dia Console"
+msgstr "Konsol Python dia"
+
+#: plug-ins/python/gtkcons.py:390
+#, fuzzy
+msgid "_Python Console"
+msgstr "Konsol _Python"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/imgmap.py:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "Imagemap"
+msgstr "Citra"
+
+#: plug-ins/python/mark-cps.py:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Main Connection Point"
+msgid "_Mark Connection Points"
+msgstr "Titik Sambungan Utama"
+
+#: plug-ins/python/otypes.py:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Data Object"
+msgid "Dia Object _Types"
+msgstr "Objek Data"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:264
+#, fuzzy
+msgid "PyDia _HTML Docs"
+msgstr "PyDia _HTML docs"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:267
+#, fuzzy
+msgid "PyDia _Docs"
+msgstr "_Docs PyDia"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:270
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Docs _Update"
+msgstr "_Update dokumen PyDia"
+
+#: plug-ins/python/scascale.py:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Simple Scaling"
+msgstr "Menskalakan"
+
+#: plug-ins/python/scascale.py:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Simple _Scaling"
+msgstr "Menskalakan"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Select None"
+msgid "Select by name"
+msgstr "Pilih nama templat"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Step name"
+msgid "Enter name"
+msgstr "Nama langkah"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:144
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill color"
+msgid "_Fill Color"
+msgstr "Warna isi:"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Line color"
+msgid "_Line Color"
+msgstr "Warna garis"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Color"
+msgid "_Text Color"
+msgstr "Warna teks:"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#: plug-ins/python/select_empty.py:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty"
+msgid "_Empty"
+msgstr "_Kosongkan"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/uninline_data.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Uninline Images"
+msgstr "Gambar uninline"
+
 #: plug-ins/shape/shape.c:36
 msgid "Dia shape export filter"
 msgstr "Penyaring eskpor bentuk Dia"
@@ -6626,24 +7288,28 @@ msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
 msgstr ""
 "Bentuk mesti berakhiran dengan .shape, atau mereka tak dapat dimuat oleh Dia"
 
-#: plug-ins/shape/shape-export.c:636
+#: plug-ins/shape/shape-export.c:632
 msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
 msgstr "Tak bisa mengekspor ikon PNG tanpa pengaya ekspor!"
 
-#: plug-ins/shape/shape-export.c:662
+#: plug-ins/shape/shape-export.c:665
 msgid "Dia Shape File"
 msgstr "Berkas Bentuk Dia"
 
+#: plug-ins/svg/render_svg.c:688 plug-ins/svg/svg-import.c:2276
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Scalable Vector Graphics"
+
 #: plug-ins/svg/svg.c:60
 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
 msgstr "Filter impor dan ekspor Scalable Vector Graphics"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:220
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:226
 #, c-format
 msgid "Failed to apply transformation for '%s'"
 msgstr "Gagal menerapkan transformasi untuk '%s'"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:658
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:709
 msgid ""
 "Invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
@@ -6651,16 +7317,16 @@ msgstr ""
 "Data path tak valid.\n"
 "Data svg:path mesti diawali dengan moveto."
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1895
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2042
 msgid "'Shape Design' shapes missing."
 msgstr "Kurang bentuk 'Rancangan Bentuk'."
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1929
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2076
 #, c-format
 msgid "Object '%s' creation failed"
 msgstr "Pembuatan objek '%s' gagal"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1955
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2105
 #, c-format
 msgid ""
 "Parse error for memory block.\n"
@@ -6669,7 +7335,7 @@ msgstr ""
 "Galat penguraian dari blok memori.\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1973
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2123
 #, c-format
 msgid ""
 "SVG parser error for %s\n"
@@ -6679,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. just a warning
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1979
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "SVG parser warning for %s\n"
@@ -6688,11 +7354,11 @@ msgstr ""
 "Peringatan pengurai SVG bagi %s\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:2012
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2162
 msgid "Expected SVG name-space not found in file"
 msgstr "Namespace SVG yang diharapkan tidak ditemukan dalam berkas"
 
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:2032
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2182
 #, c-format
 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
 msgstr "elemen root '%s' -- menginginkan 'svg'."
@@ -6701,48 +7367,48 @@ msgstr "elemen root '%s' -- menginginkan 'svg'."
 msgid "Visio XML Format import and export filter"
 msgstr "Penyaring impor dan ekspor Format Visio XML"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1841
 #, c-format
 msgid "Saving file '%s' failed."
 msgstr "Penyimpanan berkas '%s' gagal."
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1853
 msgid "Visio XML format"
 msgstr "Format XML Visio"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:222
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:220
 #, c-format
 msgid "Couldn't read color: %s"
 msgstr "Tak bisa baca warna: %s"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:536
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:534
 #, c-format
 msgid "Couldn't find shape %d"
 msgstr "Tak bisa temukan bentuk %d"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1064
 #, c-format
 msgid "Unexpected Ellipse object: %s"
 msgstr "Objek Elips yang tak diharapkan: %s"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1078
 msgid "Can't rotate ellipse"
 msgstr "Tidak bisa memutar elips"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1409
 msgid "MoveTo not at start of Bezier"
 msgstr "MoveTo bukan di awal Bezier"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1759
 msgid "Invalid NURBS formula"
 msgstr "Rumus NURBS yang tak valid"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2018
 #, c-format
 msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
 msgstr "Tak bisa menangani objek asing bertipe %s"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2953
 #, c-format
 msgid ""
 "VDX parser error for %s\n"
@@ -6751,25 +7417,25 @@ msgstr ""
 "Galat pengurai VDX bagi %s\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2965
 msgid "Nothing in document!"
 msgstr "Tak ada sesuatupun dalam dokumen!"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2970
 #, c-format
 msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
 msgstr "Mengharapkan VisioDocument, mendapat %s"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:3054
 msgid "Visio XML File Format"
 msgstr "Format Berkas XML Visio"
 
-#: plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343
+#: plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
 #, c-format
 msgid "Can't decode object %s"
 msgstr "Tak bisa mengawa kode objek %s"
 
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:317
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't write file %s\n"
@@ -6778,7 +7444,7 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menulis berkas %s\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:557
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:575
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot render unknown font:\n"
@@ -6787,43 +7453,51 @@ msgstr ""
 "Tak bisa merender fonta tak dikenal:\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1519
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1528
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1557
 msgid "Print (GDI) ..."
 msgstr "Cetak (GDI) ..."
 
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1573
 msgid "WMF export filter"
 msgstr "Filter ekspor WMF"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg.c:1114 plug-ins/wpg/wpg.c:1120
+#: plug-ins/wpg/wpg.c:1182 plug-ins/wpg/wpg.c:1188
 msgid "WordPerfect Graphics"
 msgstr "Grafis WordPerfect"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg.c:1145
+#: plug-ins/wpg/wpg.c:1213
 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
 msgstr "Filter ekspor WordPerfect Graphics"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:479
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:516
 #, c-format
 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
 msgstr "Berkas: tipe/versi %s tak didukung.\n"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:621
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:658
 #, c-format
 msgid "Unknown WPG type %d size %d."
 msgstr "Tipe WPG %d ukuran %d tak dikenal."
 
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:626
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:663
 #, c-format
 msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n"
 msgstr "Ukuran 0 pada WPG bertipe %d, mengharapkan WPG_END\n"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:635
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:673
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n"
 msgstr "Akhir berkas yang tak diharapkan. WPG bertipe %d, ukuran %d.\n"
 
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:645
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:686
 msgid "Empty WPG file?"
 msgstr "Berkas WPG kosong?"
 
@@ -6831,210 +7505,210 @@ msgstr "Berkas WPG kosong?"
 msgid "Fig Format import and export filter"
 msgstr "Filter impor dan ekspor Format Fig"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:470
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:558
 #, c-format
 msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
 msgstr ""
 "Format Fig tak memiliki padanan untuk gaya panah %s; menggunakan panah "
 "sederhana.\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:493
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:583
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr "Tidak ada lagi warna yang dipilih pengguna sendiri - pakai hitam"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1251
 msgid "Xfig format"
 msgstr "Format Xfig"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:108
 #, c-format
 msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead."
 msgstr ""
 "Indeks warna %d terlalu tinggi; hanya 512 warna yang diizinkan. Memakai "
 "hitam sebagai gantinya."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:140
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:139
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
 msgstr "Pola tidak didukung oleh Dia"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:167
 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted"
 msgstr "Garis tiga-titik tidak didukung oleh Dia; menggunakan titik-ganda"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:172
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:171
 #, c-format
 msgid "Line style %d should not appear"
 msgstr "Gaya garis %d mestinya tidak muncul"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:244
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:245
 #, c-format
 msgid "Error while reading %dth of %d points"
 msgstr "Galat saat membaca yang ke-%d dari %d titik"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:253
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:254
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "Akhir berkas yang tak terduga."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:273
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:274
 msgid "Error while reading arrowhead"
 msgstr "Galat saat membaca mata panah"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:295
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:296
 #, c-format
 msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "Tipe panah tidak dikenal %d\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:387
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395
 #, c-format
 msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr "Kedalaman %d di luar jangkauan, hanya 0-%d yang diizinkan.\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:435
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:443
 msgid "Couldn't read ellipse info."
 msgstr "Tak bisa membaca info elips."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:512
 msgid "Couldn't read polyline info.\n"
 msgstr "Tak bisa membaca info polyline.\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:519
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:527
 msgid "Couldn't read flipped bit."
 msgstr "Tak dapat membaca bit yang dibalik."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:537
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:545
 msgid "Negative corner radius; negating"
 msgstr "Radius sudut negatif; menegatifkan"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:580
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:588
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "Subtipe poliline tak dikenal: %d\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:732 plug-ins/xfig/xfig-import.c:764
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:740 plug-ins/xfig/xfig-import.c:772
 msgid "Couldn't read spline info."
 msgstr "Tak bisa membaca info spline."
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:751 plug-ins/xfig/xfig-import.c:768
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:759 plug-ins/xfig/xfig-import.c:776
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr "Tidak bisa mengubah spline perkiraan."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:806
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814
 #, c-format
 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
 msgstr "Subtipe spline tak dikenal: %d\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:871
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879
 msgid "Couldn't read arc info."
 msgstr "Tak bisa membaca info arc."
 
 #. set new fill property on arc?
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:899
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907
 msgid "Filled arc treated as unfilled"
 msgstr "Lengkup terisi diperlakukan sebagai tak terisi"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:903
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
 msgstr "Arc polyline tak dikenal: %d\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:968
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:976
 msgid "Couldn't read text info."
 msgstr "Tak bisa membaca info teks."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:996
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
 #, c-format
 msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans"
 msgstr "Tak bisa temukan fonta LaTeX no. %d, memakai sans"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1012
 #, c-format
 msgid "Can't find PostScript font nr. %d, using sans"
 msgstr "Tak bisa temukan fonta PostScript no. %d, memakai sans"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1041
 msgid "Couldn't identify Fig object."
 msgstr "Tak bisa mengidentifikasi objek Fig."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1049
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "Kompon berakhir di luar kompon\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1071
 msgid "Couldn't read color\n"
 msgstr "Tak bisa membaca warna\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1076
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr "Warna nomor %d di luar jangkauan 0..%d.  Membuang warna.\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1123
 msgid "Couldn't read group extent."
 msgstr "Tak dapat membaca extent grup."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1134
 #, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "Tipe objek tak dikenal %d\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1159
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "'%s' bukan salah satu dari '%s' atau '%s'\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169
 msgid "Error reading paper size."
 msgstr "Galat saat membaca ukuran kertas."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "Ukuran kertas tak dikenal '%s', memakai baku\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1193
 msgid "Error reading paper orientation."
 msgstr "Galat saat membaca orientasi kertas."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1203
 msgid "Error reading justification."
 msgstr "Galat saat membaca justifikasi."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1213
 msgid "Error reading units."
 msgstr "Galat saat membaca unit."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1229
 msgid "Error reading magnification."
 msgstr "Galat saat membaca pembesaran."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1242
 msgid "Error reading multipage indicator."
 msgstr "Galat saat membaca indikator multi-halaman."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253
 msgid "Error reading transparent color."
 msgstr "Galat saat membaca warna transparan."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1262 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1323
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1343
 msgid "Error reading Fig file."
 msgstr "Galat saat membaca berkas Fig."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264
 msgid "Premature end of Fig file\n"
 msgstr "Akhir berkas Fig yang dini\n"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1273
 msgid "Error reading resolution."
 msgstr "Galat saat membaca resolusi."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1309
 msgid "Doesn't look like a Fig file"
 msgstr "Tak seperti sebuah berkas Fig"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "This is a Fig version %d.%d file.\n"
@@ -7043,15 +7717,20 @@ msgstr ""
 "Ini adalah Fig versi %d.%d.\n"
 " Mungkin itu tak dapat diimpor."
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1325
 msgid "Premature end of Fig file"
 msgstr "Akhir berkas Fig yang dini"
 
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1370
 msgid "Xfig File Format"
 msgstr "Format Berkas Xfig"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:114
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:107
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa membuka berkas keluaran %s: %s\n"
+
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while parsing %s\n"
@@ -7060,2813 +7739,4091 @@ msgstr ""
 "Galat saat mengurai %s\n"
 "%s"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:124
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:126
 #, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai lembar gaya %s\n"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:131
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:133
 #, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
 msgstr "Galat saat menerapkan lembar gaya %s\n"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:140
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:142
 #, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai lembar gaya: %s\n"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:149
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:151
 #, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
 msgstr "Galat saat menerapkan lembar gaya: %s\n"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:157
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:159
 #, c-format
 msgid "Error while saving result: %s\n"
 msgstr "Galat saat menyimpan hasil: %s\n"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:343
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:330
 msgid "XSL Transformation filter"
 msgstr "Filter XSL Transformation"
 
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:370
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:355
 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading."
 msgstr ""
 "Tak ditemukan berkas konfigurasi yang valid bagi pengaya XSLT; tak memuat."
 
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:81
 msgid "Export through XSLT"
 msgstr "Ekspor melalui XSLT"
 
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:95
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:125
 msgid "To:"
 msgstr "Kepada:"
 
-#~ msgid "Can't connect to session manager!\n"
-#~ msgstr "Tidak bisa menyambung ke manajer sesi!\n"
-
-#~ msgid "object|Position"
-#~ msgstr "objek"
-
-#~ msgid "Diagram Editor"
-#~ msgstr "Penyunting Diagram"
-
-#~ msgid "Dia Diagram Editor"
-#~ msgstr "Editor Diagram Dia"
-
-#~ msgid "Edit your Diagrams"
-#~ msgstr "Edit Diagram Anda"
-
-#~ msgid "line|Solid"
-#~ msgstr "Penuh"
-
-#~ msgid "line|Dashed"
-#~ msgstr "Garis putus"
-
-#~ msgid "line|Dash-Dot"
-#~ msgstr "Garis-Titik"
-
-#~ msgid "line|Dash-Dot-Dot"
-#~ msgstr "Garis-Titik-Titik"
+#: sheets/AADL.sheet:3
+msgid "AADL"
+msgstr "AADL"
 
-#~ msgid "line|Dotted"
-#~ msgstr "Titik-titik"
+#: sheets/AADL.sheet:4
+msgid "AADL Shapes"
+msgstr "Bentuk AADL"
 
-#~ msgid "AADL"
-#~ msgstr "AADL"
+#: sheets/AADL.sheet:13
+msgid "Thread"
+msgstr "Thread"
 
-#~ msgid "AADL Shapes"
-#~ msgstr "Bentuk AADL"
+#: sheets/AADL.sheet:19
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosesor"
 
-#~ msgid "Thread"
-#~ msgstr "Thread"
+#: sheets/AADL.sheet:22
+msgid "Memory"
+msgstr "Memori"
 
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Prosesor"
+#: sheets/AADL.sheet:25
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
 
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Memori"
+#: sheets/AADL.sheet:31
+msgid "Subprogram"
+msgstr "Subprogram"
 
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bus"
+#: sheets/AADL.sheet:34
+msgid "Thread Group"
+msgstr "Grup Thread"
 
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Sistem"
+#: sheets/AADL.sheet:37
+msgid "Device"
+msgstr "Perangkat"
 
-#~ msgid "Subprogram"
-#~ msgstr "Subprogram"
+#: sheets/AADL.sheet:40
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
 
-#~ msgid "Thread Group"
-#~ msgstr "Grup Thread"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Perangkat"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#~ msgid "Assorted"
-#~ msgstr "Pilihan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
-#~ "Geometric Shapes"
-#~ msgstr "Kumpulan Polygon, Beziergon Pilihan dan bentuk Geometri Lainnya"
-
-#~ msgid "Right angle triangle"
-#~ msgstr "Segitiga sudut kanan"
-
-#~ msgid "Isosceles triangle"
-#~ msgstr "Segi tiga isoskeles"
-
-#~ msgid "Perfect square, height equals width"
-#~ msgstr "Persegi empat sempurna, tinggi sama dengan lebar"
-
-#~ msgid "Perfect circle"
-#~ msgstr "Lingkaran sempurna"
-
-#~ msgid "Quarter circle"
-#~ msgstr "Seperempat lingkaran"
-
-#~ msgid "Diamond"
-#~ msgstr "Berlian"
-
-#~ msgid "Pentagon. Five-point shape"
-#~ msgstr "Pentagon. Persegi lima"
-
-#~ msgid "Hexagon. Six-point shape"
-#~ msgstr "Heksagon. Persegi enam"
-
-#~ msgid "Heptagon. Seven-point shape"
-#~ msgstr "Heptagon. Persegi tujuh"
-
-#~ msgid "Octagon. Eight-point shape"
-#~ msgstr "Oktagon. Persegi delapan"
-
-#~ msgid "Horizontal parallelogram"
-#~ msgstr "Parallelogram horisontal"
-
-#~ msgid "Vertical parallelogram"
-#~ msgstr "Parallelogram vertikal"
-
-#~ msgid "Trapezoid"
-#~ msgstr "Trapezoid"
-
-#~ msgid "Four-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi empat"
-
-#~ msgid "Curved four-point star"
-#~ msgstr "Bintang empat titik melengkung"
-
-#~ msgid "Five-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi lima"
-
-#~ msgid "Six-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi enam"
-
-#~ msgid "Seven-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi tujuh"
-
-#~ msgid "Eight-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi delapan"
-
-#~ msgid "Sharp eight-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi delapan tajam"
-
-#~ msgid "Curved eight-point star"
-#~ msgstr "Bintang segi delapan melengkung"
-
-#~ msgid "Swiss cross"
-#~ msgstr "Salib Swiss"
-
-#~ msgid "Maltese cross"
-#~ msgstr "Salib maltese"
-
-#~ msgid "Down arrow"
-#~ msgstr "Panah ke bawah"
-
-#~ msgid "Up arrow"
-#~ msgstr "Panah ke atas"
-
-#~ msgid "Left arrow"
-#~ msgstr "Panah ke kiri"
-
-#~ msgid "Right arrow"
-#~ msgstr "Panah ke kanan"
-
-#~ msgid "Notched left arrow"
-#~ msgstr "Panah kiri bertakik"
-
-#~ msgid "Notched right arrow"
-#~ msgstr "Panah kanan bertakik"
-
-#~ msgid "Left-up arrow"
-#~ msgstr "Panah kiri-atas"
-
-#~ msgid "Turn-up arrow"
-#~ msgstr "Panah turun-naik"
-
-#~ msgid "Left-right arrow"
-#~ msgstr "Panah kiri-kanan"
-
-#~ msgid "Up-down arrow"
-#~ msgstr "Panah naik-turun"
-
-#~ msgid "Quad arrow"
-#~ msgstr "Panah segi-empat"
-
-#~ msgid "Left-right-up arrow"
-#~ msgstr "Panah kiri-kanan-atas"
-
-#~ msgid "Up-down-left arrow"
-#~ msgstr "Panah atas-bawah-kiri"
-
-#~ msgid "Pentagon block arrow"
-#~ msgstr "Panah blok pentagon"
-
-#~ msgid "Chevron"
-#~ msgstr "Tanda Pangkat"
-
-#~ msgid "Heart"
-#~ msgstr "Hati"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Matahari"
-
-#~ msgid "Quarter moon"
-#~ msgstr "Bulan seperempat"
-
-#~ msgid "BPMN"
-#~ msgstr "BPMN"
-
-#~ msgid "Business Process Modeling Notation"
-#~ msgstr "Notasi Business Process Modeling"
-
-#~ msgid "Start Event"
-#~ msgstr "Kejadian Awal"
-
-#~ msgid "Start Event — Message"
-#~ msgstr "Kejadian Awal — Pesan"
-
-#~ msgid "Start Event — Timer"
-#~ msgstr "Kejadian Awal — Pewaktu"
-
-#~ msgid "Start Event — Rule"
-#~ msgstr "Kejadian Awal — Aturan"
-
-#~ msgid "Start Event — Link"
-#~ msgstr "Kejadian Awal — Taut"
-
-#~ msgid "Start Event — Multiple"
-#~ msgstr "Kejadian Awal — Berganda"
-
-#~ msgid "Intermediate Event"
-#~ msgstr "Kejadian Antara"
-
-#~ msgid "Intermediate Event — Message"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Pesan"
-
-#~ msgid "Intermediate Event — Timer"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Pewaktu"
-
-#~ msgid "Intermediate Event — Error"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Galat"
+#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
+#. Leave as is for now, renaming too much hassle.
+#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
+#: sheets/Assorted.sheet:10
+msgid ""
+"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
+"Geometric Shapes"
+msgstr "Kumpulan Polygon, Beziergon Pilihan dan bentuk Geometri Lainnya"
 
-#~ msgid "Intermediate Event — Cancel"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Batal"
+#: sheets/Assorted.sheet:25
+msgid "Right angle triangle"
+msgstr "Segitiga sudut kanan"
 
-#~ msgid "Intermediate Event — Compensation"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Kompensasi"
+#: sheets/Assorted.sheet:29
+msgid "Isosceles triangle"
+msgstr "Segi tiga isoskeles"
 
-#~ msgid "Intermediate Event — Rule"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Aturan"
+#: sheets/Assorted.sheet:33
+msgid "Perfect square, height equals width"
+msgstr "Persegi empat sempurna, tinggi sama dengan lebar"
 
-#~ msgid "Intermediate Event — Link"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Taut"
+#: sheets/Assorted.sheet:34
+msgid "Perfect circle"
+msgstr "Lingkaran sempurna"
 
-#~ msgid "Intermediate Event — Multiple"
-#~ msgstr "Kejadian Antara — Berganda"
+#: sheets/Assorted.sheet:35
+msgid "Quarter circle"
+msgstr "Seperempat lingkaran"
 
-#~ msgid "End Event"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir"
+#: sheets/Assorted.sheet:37
+msgid "Diamond"
+msgstr "Berlian"
 
-#~ msgid "End Event — Message"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Pesan"
+#: sheets/Assorted.sheet:39
+msgid "Pentagon. Five-point shape"
+msgstr "Pentagon. Persegi lima"
 
-#~ msgid "End Event — Error"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Galat"
+#: sheets/Assorted.sheet:40
+msgid "Hexagon. Six-point shape"
+msgstr "Heksagon. Persegi enam"
 
-#~ msgid "End Event — Cancel"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Batal"
+#: sheets/Assorted.sheet:41
+msgid "Heptagon. Seven-point shape"
+msgstr "Heptagon. Persegi tujuh"
 
-#~ msgid "End Event — Compensation"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Kompensasi"
+#: sheets/Assorted.sheet:42
+msgid "Octagon. Eight-point shape"
+msgstr "Oktagon. Persegi delapan"
 
-#~ msgid "End Event — Link"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Taut"
+#: sheets/Assorted.sheet:44
+msgid "Horizontal parallelogram"
+msgstr "Parallelogram horisontal"
 
-#~ msgid "End Event — Multiple"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Berganda"
+#: sheets/Assorted.sheet:45
+msgid "Vertical parallelogram"
+msgstr "Parallelogram vertikal"
 
-#~ msgid "End Event — Terminate"
-#~ msgstr "Kejadian Akhir — Akhiri"
+#: sheets/Assorted.sheet:46
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Trapezoid"
 
-#~ msgid "Gateway"
-#~ msgstr "Gateway"
+#: sheets/Assorted.sheet:50
+msgid "Four-point star"
+msgstr "Bintang segi empat"
 
-#~ msgid "Exclusive (XOR) Data Based"
-#~ msgstr "Eksklusif (XOR) Berbasis Data"
+#: sheets/Assorted.sheet:51
+msgid "Curved four-point star"
+msgstr "Bintang empat titik melengkung"
 
-#~ msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
-#~ msgstr "Eksklusif (XOR) Berbasis Kejadian"
+#: sheets/Assorted.sheet:52
+msgid "Five-point star"
+msgstr "Bintang segi lima"
 
-#~ msgid "Inclusive (OR)"
-#~ msgstr "Inklusif (OR)"
+#: sheets/Assorted.sheet:53
+msgid "Six-point star"
+msgstr "Bintang segi enam"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:54
+msgid "Seven-point star"
+msgstr "Bintang segi tujuh"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:55
+msgid "Eight-point star"
+msgstr "Bintang segi delapan"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:56
+msgid "Sharp eight-point star"
+msgstr "Bintang segi delapan tajam"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:57
+msgid "Curved eight-point star"
+msgstr "Bintang segi delapan melengkung"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:61
+msgid "Swiss cross"
+msgstr "Salib Swiss"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:63
+msgid "Maltese cross"
+msgstr "Salib maltese"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:66
+msgid "Down arrow"
+msgstr "Panah ke bawah"
+
+#: sheets/Assorted.sheet:67
+msgid "Up arrow"
+msgstr "Panah ke atas"
 
-#~ msgid "Complex"
-#~ msgstr "Kompleks"
+#: sheets/Assorted.sheet:68
+msgid "Left arrow"
+msgstr "Panah ke kiri"
 
-#~ msgid "Parallel (AND)"
-#~ msgstr "Paralel (AND)"
+#: sheets/Assorted.sheet:69
+msgid "Right arrow"
+msgstr "Panah ke kanan"
 
-#~ msgid "Activity Looping"
-#~ msgstr "Pengulangan Aktivitas"
+#: sheets/Assorted.sheet:71
+msgid "Notched left arrow"
+msgstr "Panah kiri bertakik"
 
-#~ msgid "Multiple Instance Task"
-#~ msgstr "Tugas Multi Instansi"
+#: sheets/Assorted.sheet:72
+msgid "Notched right arrow"
+msgstr "Panah kanan bertakik"
 
-#~ msgid "Compensation Task"
-#~ msgstr "Tugas Kompensasi"
+#: sheets/Assorted.sheet:74
+msgid "Left-up arrow"
+msgstr "Panah kiri-atas"
 
-#~ msgid "Collapsed Sub-Process"
-#~ msgstr "Sub-Proses yang Dilipat"
+#: sheets/Assorted.sheet:75
+msgid "Turn-up arrow"
+msgstr "Panah turun-naik"
 
-#~ msgid "Looping Collapsed Sub-Process"
-#~ msgstr "Sub-Proses Dilipat Yang Berulang"
+#: sheets/Assorted.sheet:76
+msgid "Left-right arrow"
+msgstr "Panah kiri-kanan"
 
-#~ msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process"
-#~ msgstr "Sub-Proses Dilipat Multi Instansi"
+#: sheets/Assorted.sheet:77
+msgid "Up-down arrow"
+msgstr "Panah naik-turun"
 
-#~ msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process"
-#~ msgstr "Sub-Proses Dilipat Ad-Hoc"
+#: sheets/Assorted.sheet:79
+msgid "Quad arrow"
+msgstr "Panah segi-empat"
 
-#~ msgid "Compensation Collapsed Sub-Process"
-#~ msgstr "Sub-Proses Dilipat Kompensasi"
+#: sheets/Assorted.sheet:80
+msgid "Left-right-up arrow"
+msgstr "Panah kiri-kanan-atas"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grup"
+#: sheets/Assorted.sheet:81
+msgid "Up-down-left arrow"
+msgstr "Panah atas-bawah-kiri"
 
-#~ msgid "Transaction"
-#~ msgstr "Transaksi"
+#: sheets/Assorted.sheet:83
+msgid "Pentagon block arrow"
+msgstr "Panah blok pentagon"
 
-#~ msgid "Data Object"
-#~ msgstr "Objek Data"
+#: sheets/Assorted.sheet:84
+msgid "Chevron"
+msgstr "Tanda Pangkat"
 
-#~ msgid "Text Annotation"
-#~ msgstr "Anotasi Teks"
+#: sheets/Assorted.sheet:90
+msgid "Heart"
+msgstr "Hati"
 
-#~ msgid "ChemEng"
-#~ msgstr "ChemEng"
+#: sheets/Assorted.sheet:93
+msgid "Sun"
+msgstr "Matahari"
 
-#~ msgid "Collection for chemical engineering"
-#~ msgstr "Kumpulan untuk rekayasa kimiawi"
+#: sheets/Assorted.sheet:94
+msgid "Quarter moon"
+msgstr "Bulan seperempat"
 
-#~ msgid "Fan or Stirrer"
-#~ msgstr "Kipas atau Pengaduk"
+#. Dia-Version: 0.92-pre7
+#. File: /home/anthonym/.dia/sheets/BPMN.sheet
+#. Date: Tue Apr 13 23:07:18 2004
+#. For: anthonym
+#: sheets/BPMN.sheet:7
+msgid "BPMN"
+msgstr "BPMN"
 
-#~ msgid "Spraying Device"
-#~ msgstr "Alat Penyemprot"
+#: sheets/BPMN.sheet:8
+msgid "Business Process Modeling Notation"
+msgstr "Notasi Business Process Modeling"
 
-#~ msgid "Pneumatic Line"
-#~ msgstr "Garis Pneumatik"
+#: sheets/BPMN.sheet:12 sheets/EDPC.sheet:11
+msgid "Start Event"
+msgstr "Kejadian Awal"
 
-#~ msgid "Pneumatic Line, vertical"
-#~ msgstr "Garis Pneumatik, vertikal"
+#: sheets/BPMN.sheet:15
+msgid "Start Event — Message"
+msgstr "Kejadian Awal — Pesan"
 
-#~ msgid "Simple Heat Exchanger"
-#~ msgstr "Penukar Panas Sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:18
+msgid "Start Event — Timer"
+msgstr "Kejadian Awal — Pewaktu"
 
-#~ msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
-#~ msgstr "Penukar Panas Sederhana, vertikal"
+#: sheets/BPMN.sheet:21
+msgid "Start Event — Rule"
+msgstr "Kejadian Awal — Aturan"
 
-#~ msgid "Water Cooler"
-#~ msgstr "Pendingin Air"
+#: sheets/BPMN.sheet:24
+msgid "Start Event — Link"
+msgstr "Kejadian Awal — Taut"
 
-#~ msgid "Water Cooler, vertical"
-#~ msgstr "Pendingin Air, vertikal"
+#: sheets/BPMN.sheet:27
+msgid "Start Event — Multiple"
+msgstr "Kejadian Awal — Berganda"
 
-#~ msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
-#~ msgstr "Penukar Lembar-Tetap"
+#: sheets/BPMN.sheet:30
+msgid "Intermediate Event"
+msgstr "Kejadian Antara"
 
-#~ msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
-#~ msgstr "Penukar Head-Mengambang atau U-Tube"
+#: sheets/BPMN.sheet:33
+msgid "Intermediate Event — Message"
+msgstr "Kejadian Antara — Pesan"
 
-#~ msgid "Kettle Reboiler"
-#~ msgstr "Ketel Perebus-ulang"
+#: sheets/BPMN.sheet:36
+msgid "Intermediate Event — Timer"
+msgstr "Kejadian Antara — Pewaktu"
 
-#~ msgid "Air Cooler"
-#~ msgstr "Penyejuk Udara"
+#: sheets/BPMN.sheet:39
+msgid "Intermediate Event — Error"
+msgstr "Kejadian Antara — Galat"
 
-#~ msgid "Forced-Flow Air Cooler"
-#~ msgstr "Penyejuk Udara Aliran-Tekan"
+#: sheets/BPMN.sheet:42
+msgid "Intermediate Event — Cancel"
+msgstr "Kejadian Antara — Batal"
 
-#~ msgid "Induced-Flow Air Cooler"
-#~ msgstr "Penyejuk Udara Induced-Flow"
+#: sheets/BPMN.sheet:45
+msgid "Intermediate Event — Compensation"
+msgstr "Kejadian Antara — Kompensasi"
 
-#~ msgid "Plate Exchanger"
-#~ msgstr "Penukar Plat"
+#: sheets/BPMN.sheet:48
+msgid "Intermediate Event — Rule"
+msgstr "Kejadian Antara — Aturan"
 
-#~ msgid "Double-Pipe Exchanger"
-#~ msgstr "Penukar Pipa-ganda"
+#: sheets/BPMN.sheet:51
+msgid "Intermediate Event — Link"
+msgstr "Kejadian Antara — Taut"
 
-#~ msgid "Heating/Cooling Coil"
-#~ msgstr "Koil Pemanas/Pendingin"
+#: sheets/BPMN.sheet:54
+msgid "Intermediate Event — Multiple"
+msgstr "Kejadian Antara — Berganda"
 
-#~ msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
-#~ msgstr "Koil Pemanas/Pendingin, vertikal"
+#: sheets/BPMN.sheet:57 sheets/EDPC.sheet:12
+msgid "End Event"
+msgstr "Kejadian Akhir"
 
-#~ msgid "Simple Furnace"
-#~ msgstr "Tungku Sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:60
+msgid "End Event — Message"
+msgstr "Kejadian Akhir — Pesan"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:63
+msgid "End Event — Error"
+msgstr "Kejadian Akhir — Galat"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:66
+msgid "End Event — Cancel"
+msgstr "Kejadian Akhir — Batal"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:69
+msgid "End Event — Compensation"
+msgstr "Kejadian Akhir — Kompensasi"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:72
+msgid "End Event — Link"
+msgstr "Kejadian Akhir — Taut"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:75
+msgid "End Event — Multiple"
+msgstr "Kejadian Akhir — Berganda"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:78
+msgid "End Event — Terminate"
+msgstr "Kejadian Akhir — Akhiri"
+
+#: sheets/BPMN.sheet:81
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
 
-#~ msgid "Simple Vessel"
-#~ msgstr "Bejana Sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:84
+msgid "Exclusive (XOR) Data Based"
+msgstr "Eksklusif (XOR) Berbasis Data"
 
-#~ msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
-#~ msgstr "Drum Knock-out (dengan bantalan demister)"
+#: sheets/BPMN.sheet:87
+msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
+msgstr "Eksklusif (XOR) Berbasis Kejadian"
 
-#~ msgid "Tray Column, simple"
-#~ msgstr "Kolom Tray, sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:90
+msgid "Inclusive (OR)"
+msgstr "Inklusif (OR)"
 
-#~ msgid "Tray Column, detailed"
-#~ msgstr "Kolom Tray, detil"
+#: sheets/BPMN.sheet:93
+msgid "Complex"
+msgstr "Kompleks"
 
-#~ msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
-#~ msgstr "Bejana Penghubung Cairan, sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:96
+msgid "Parallel (AND)"
+msgstr "Paralel (AND)"
 
-#~ msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
-#~ msgstr "Reaktor atau Bejana Absorpsi, sederhana"
+#: sheets/BPMN.sheet:102
+msgid "Activity Looping"
+msgstr "Pengulangan Aktivitas"
 
-#~ msgid "Autoclave"
-#~ msgstr "Autoclave"
+#: sheets/BPMN.sheet:105
+msgid "Multiple Instance Task"
+msgstr "Tugas Multi Instansi"
 
-#~ msgid "Open Tank"
-#~ msgstr "Tangki Terbuka"
+#: sheets/BPMN.sheet:108
+msgid "Compensation Task"
+msgstr "Tugas Kompensasi"
 
-#~ msgid "Clarifier or Settling Tank"
-#~ msgstr "Tangki Pengendap atau Penjernih"
+#: sheets/BPMN.sheet:111
+msgid "Collapsed Sub-Process"
+msgstr "Sub-Proses yang Dilipat"
 
-#~ msgid "Sealed Tank"
-#~ msgstr "Tangki Bersegel"
+#: sheets/BPMN.sheet:114
+msgid "Looping Collapsed Sub-Process"
+msgstr "Sub-Proses Dilipat Yang Berulang"
 
-#~ msgid "Covered tank"
-#~ msgstr "Tangki tertutup"
+#: sheets/BPMN.sheet:117
+msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process"
+msgstr "Sub-Proses Dilipat Multi Instansi"
 
-#~ msgid "Tank with Fixed Roof"
-#~ msgstr "Tangki dengan Atap Tetap"
+#: sheets/BPMN.sheet:120
+msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process"
+msgstr "Sub-Proses Dilipat Ad-Hoc"
 
-#~ msgid "Tank with Floating Roof"
-#~ msgstr "Tangki dengan Atap Mengambang"
+#: sheets/BPMN.sheet:123
+msgid "Compensation Collapsed Sub-Process"
+msgstr "Sub-Proses Dilipat Kompensasi"
 
-#~ msgid "Storage Sphere"
-#~ msgstr "Lingkungan Penyimpanan"
+#: sheets/BPMN.sheet:126
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
 
-#~ msgid "Gas Holder, basic"
-#~ msgstr "Penahan Gas, dasar"
+#: sheets/BPMN.sheet:129
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaksi"
 
-#~ msgid "Centrifugal Pump or Fan"
-#~ msgstr "Kipas atau Pompa sentrifugal"
+#: sheets/BPMN.sheet:132
+msgid "Data Object"
+msgstr "Objek Data"
 
-#~ msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
-#~ msgstr "Pompa Berputar Pemindahan Positif atau Kompresor"
+#: sheets/BPMN.sheet:135
+msgid "Text Annotation"
+msgstr "Anotasi Teks"
 
-#~ msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
-#~ msgstr "Pompa atau Kompresor Berbalasan"
+#. Dia-Version: 0.91
+#. File: /home/zenith/.dia/sheets/Chemeng.sheet
+#. Date: Wed Jun 25 14:15:42 2003
+#. For: zenith
+#: sheets/ChemEng.sheet:8
+msgid "ChemEng"
+msgstr "ChemEng"
 
-#~ msgid "Axial Flow Fan"
-#~ msgstr "Kipas Aliran Aksial"
+#: sheets/ChemEng.sheet:9
+msgid "Collection for chemical engineering"
+msgstr "Kumpulan untuk rekayasa kimiawi"
 
-#~ msgid "Compressor or Turbine"
-#~ msgstr "Kompresor atau Turbin"
+#: sheets/ChemEng.sheet:13
+msgid "Fan or Stirrer"
+msgstr "Kipas atau Pengaduk"
 
-#~ msgid "Ejector or Injector"
-#~ msgstr "Ejektor atau Injektor"
+#: sheets/ChemEng.sheet:14
+msgid "Spraying Device"
+msgstr "Alat Penyemprot"
 
-#~ msgid "AC Generator"
-#~ msgstr "AC Generator"
+#: sheets/ChemEng.sheet:15
+msgid "Pneumatic Line"
+msgstr "Garis Pneumatik"
 
-#~ msgid "Valve"
-#~ msgstr "Katup"
+#: sheets/ChemEng.sheet:16
+msgid "Pneumatic Line, vertical"
+msgstr "Garis Pneumatik, vertikal"
 
-#~ msgid "Valve, vertical"
-#~ msgstr "Katup, vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:18
+msgid "Simple Heat Exchanger"
+msgstr "Penukar Panas Sederhana"
 
-#~ msgid "Regulable Valve"
-#~ msgstr "Katup Yang Bisa Diatur"
+#: sheets/ChemEng.sheet:19
+msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
+msgstr "Penukar Panas Sederhana, vertikal"
 
-#~ msgid "Regulable Valve, vertical"
-#~ msgstr "Katup Yang Bisa Diatur, vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:20
+msgid "Water Cooler"
+msgstr "Pendingin Air"
 
-#~ msgid "Basic Filter"
-#~ msgstr "Filter Dasar"
+#: sheets/ChemEng.sheet:21
+msgid "Water Cooler, vertical"
+msgstr "Pendingin Air, vertikal"
 
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Pencampur"
+#: sheets/ChemEng.sheet:22
+msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
+msgstr "Penukar Lembar-Tetap"
 
-#~ msgid "Cyclone and hydrocyclone"
-#~ msgstr "Siklon dan hidrosiklon"
+#: sheets/ChemEng.sheet:23
+msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
+msgstr "Penukar Head-Mengambang atau U-Tube"
 
-#~ msgid "Spray Drier"
-#~ msgstr "Semprotan Pengering"
+#: sheets/ChemEng.sheet:24
+msgid "Kettle Reboiler"
+msgstr "Ketel Perebus-ulang"
 
-#~ msgid "Centrifuge"
-#~ msgstr "Sentrifugal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:25
+msgid "Air Cooler"
+msgstr "Penyejuk Udara"
 
-#~ msgid "Pressure Relief Valve"
-#~ msgstr "Katup Pelepas Tekanan"
+#: sheets/ChemEng.sheet:26
+msgid "Forced-Flow Air Cooler"
+msgstr "Penyejuk Udara Aliran-Tekan"
 
-#~ msgid "Chronogram"
-#~ msgstr "Kronogram"
+#: sheets/ChemEng.sheet:27
+msgid "Induced-Flow Air Cooler"
+msgstr "Penyejuk Udara Induced-Flow"
 
-#~ msgid "Objects to design chronogram charts"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang bagan kronogram"
+#: sheets/ChemEng.sheet:28
+msgid "Plate Exchanger"
+msgstr "Penukar Plat"
 
-#~ msgid "Time scale"
-#~ msgstr "Skala waktu"
+#: sheets/ChemEng.sheet:29
+msgid "Double-Pipe Exchanger"
+msgstr "Penukar Pipa-ganda"
 
-#~ msgid "Data line"
-#~ msgstr "Lini data"
+#: sheets/ChemEng.sheet:30
+msgid "Heating/Cooling Coil"
+msgstr "Koil Pemanas/Pendingin"
 
-#~ msgid "Circuit"
-#~ msgstr "Sirkuit"
+#: sheets/ChemEng.sheet:31
+msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
+msgstr "Koil Pemanas/Pendingin, vertikal"
 
-#~ msgid "Components for circuit diagrams"
-#~ msgstr "Komponen untuk diagram sirkuit"
+#: sheets/ChemEng.sheet:32
+msgid "Simple Furnace"
+msgstr "Tungku Sederhana"
 
-#~ msgid "Vertically aligned resistor"
-#~ msgstr "Resistor yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:33
+msgid "Simple Vessel"
+msgstr "Bejana Sederhana"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned inductor"
-#~ msgstr "Induktor yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:34
+msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
+msgstr "Drum Knock-out (dengan bantalan demister)"
 
-#~ msgid "Vertically aligned inductor"
-#~ msgstr "Induktor yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:35
+msgid "Tray Column, simple"
+msgstr "Kolom Tray, sederhana"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned resistor"
-#~ msgstr "Resistor yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:36
+msgid "Tray Column, detailed"
+msgstr "Kolom Tray, detil"
 
-#~ msgid "Vertically aligned resistor (European)"
-#~ msgstr "Resistor yang diratakan vertikal (Eropa)"
+#: sheets/ChemEng.sheet:37
+msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
+msgstr "Bejana Penghubung Cairan, sederhana"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
-#~ msgstr "Induktor yang diratakan horisontal (Eropa)"
+#: sheets/ChemEng.sheet:38
+msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
+msgstr "Reaktor atau Bejana Absorpsi, sederhana"
 
-#~ msgid "Vertically aligned inductor (European)"
-#~ msgstr "Induktor yang diratakan vertikal (Eropa)"
+#: sheets/ChemEng.sheet:39
+msgid "Autoclave"
+msgstr "Autoclave"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
-#~ msgstr "Resistor yang diratakan horisontal (Eropa)"
+#: sheets/ChemEng.sheet:40
+msgid "Open Tank"
+msgstr "Tangki Terbuka"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned capacitor"
-#~ msgstr "Kapasitor yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:41
+msgid "Clarifier or Settling Tank"
+msgstr "Tangki Pengendap atau Penjernih"
 
-#~ msgid "Vertically aligned capacitor"
-#~ msgstr "Kapasitor yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:42
+msgid "Sealed Tank"
+msgstr "Tangki Bersegel"
 
-#~ msgid "NPN bipolar transistor"
-#~ msgstr "Transistor bipolar NPN"
+#: sheets/ChemEng.sheet:43
+msgid "Covered tank"
+msgstr "Tangki tertutup"
 
-#~ msgid "PNP bipolar transistor"
-#~ msgstr "Transistor bipolar PNP"
+#: sheets/ChemEng.sheet:44
+msgid "Tank with Fixed Roof"
+msgstr "Tangki dengan Atap Tetap"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned diode"
-#~ msgstr "Dioda yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:45
+msgid "Tank with Floating Roof"
+msgstr "Tangki dengan Atap Mengambang"
 
-#~ msgid "Vertically aligned diode"
-#~ msgstr "Dioda yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:46
+msgid "Storage Sphere"
+msgstr "Lingkungan Penyimpanan"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned zener diode"
-#~ msgstr "Dioda zener yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:47
+msgid "Gas Holder, basic"
+msgstr "Penahan Gas, dasar"
 
-#~ msgid "Vertically aligned zener diode"
-#~ msgstr "Dioda zener yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:48
+msgid "Centrifugal Pump or Fan"
+msgstr "Kipas atau Pompa sentrifugal"
 
-#~ msgid "Ground point"
-#~ msgstr "Titik pembumian"
+#: sheets/ChemEng.sheet:49
+msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
+msgstr "Pompa Berputar Pemindahan Positif atau Kompresor"
 
-#~ msgid "Operational amplifier"
-#~ msgstr "Penguat operasional"
+#: sheets/ChemEng.sheet:50
+msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgstr "Pompa atau Kompresor Berbalasan"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned fuse"
-#~ msgstr "Sekring yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:51
+msgid "Axial Flow Fan"
+msgstr "Kipas Aliran Aksial"
 
-#~ msgid "Vertically aligned fuse"
-#~ msgstr "Sekring yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:52
+msgid "Compressor or Turbine"
+msgstr "Kompresor atau Turbin"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned power source"
-#~ msgstr "Sumber tenaga yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:53
+msgid "Ejector or Injector"
+msgstr "Ejektor atau Injektor"
 
-#~ msgid "Vertically aligned power source"
-#~ msgstr "Sumber tenaga yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:54
+msgid "AC Generator"
+msgstr "AC Generator"
 
-#~ msgid "Lamp"
-#~ msgstr "Lampu"
+#: sheets/ChemEng.sheet:55
+msgid "Valve"
+msgstr "Katup"
 
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Speaker"
+#: sheets/ChemEng.sheet:56
+msgid "Valve, vertical"
+msgstr "Katup, vertikal"
 
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
+#: sheets/ChemEng.sheet:57
+msgid "Regulable Valve"
+msgstr "Katup Yang Bisa Diatur"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned LED"
-#~ msgstr "LED yang diratakan horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:58
+msgid "Regulable Valve, vertical"
+msgstr "Katup Yang Bisa Diatur, vertikal"
 
-#~ msgid "Vertically aligned LED"
-#~ msgstr "LED yang diratakan vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:59
+msgid "Basic Filter"
+msgstr "Filter Dasar"
 
-#~ msgid "NMOS transistor"
-#~ msgstr "Transistor NMOS"
+#: sheets/ChemEng.sheet:60
+msgid "Mixer"
+msgstr "Pencampur"
 
-#~ msgid "PMOS transistor"
-#~ msgstr "Transistor PMOS"
+#: sheets/ChemEng.sheet:61
+msgid "Cyclone and hydrocyclone"
+msgstr "Siklon dan hidrosiklon"
 
-#~ msgid "Horizontal jumper"
-#~ msgstr "Jumper horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:62
+msgid "Spray Drier"
+msgstr "Semprotan Pengering"
 
-#~ msgid "Horizontal xtal"
-#~ msgstr "Xtal horisontal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:63
+msgid "Centrifuge"
+msgstr "Sentrifugal"
 
-#~ msgid "Vertical xtal"
-#~ msgstr "Xtal vertikal"
+#: sheets/ChemEng.sheet:64
+msgid "Pressure Relief Valve"
+msgstr "Katup Pelepas Tekanan"
 
-#~ msgid "Cisco — Computer"
-#~ msgstr "Cisco - Komputer"
+#: sheets/chronogram.sheet:3
+msgid "Chronogram"
+msgstr "Kronogram"
 
-#~ msgid "Computer shapes by Cisco"
-#~ msgstr "Bentuk komputer oleh Cisco"
+#: sheets/chronogram.sheet:4
+msgid "Objects to design chronogram charts"
+msgstr "Objek untuk merancang bagan kronogram"
 
-#~ msgid "PC"
-#~ msgstr "PC"
+#: sheets/chronogram.sheet:7
+msgid "Time scale"
+msgstr "Skala waktu"
 
-#~ msgid "Macintosh"
-#~ msgstr "Macintosh"
+#: sheets/chronogram.sheet:10
+msgid "Data line"
+msgstr "Lini data"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
+#: sheets/Circuit.sheet:3
+msgid "Circuit"
+msgstr "Sirkuit"
 
-#~ msgid "SUN workstation"
-#~ msgstr "workstation SUN"
+#: sheets/Circuit.sheet:4
+msgid "Components for circuit diagrams"
+msgstr "Komponen untuk diagram sirkuit"
 
-#~ msgid "CiscoWorks workstation"
-#~ msgstr "workstation CiscoWorks"
+#: sheets/Circuit.sheet:7
+msgid "Vertically aligned resistor"
+msgstr "Resistor yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "PC Router Card"
-#~ msgstr "Kartu Router PC"
+#: sheets/Circuit.sheet:10
+msgid "Horizontally aligned inductor"
+msgstr "Induktor yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "PC Software"
-#~ msgstr "Perangkat-lunak PC"
+#: sheets/Circuit.sheet:13
+msgid "Vertically aligned inductor"
+msgstr "Induktor yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "PC with Router-Based Software"
-#~ msgstr "PC dengan Perangkat-lunak Berbasis-Router"
+#: sheets/Circuit.sheet:16
+msgid "Horizontally aligned resistor"
+msgstr "Resistor yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "Workgroup director"
-#~ msgstr "Direktir workgroup"
+#: sheets/Circuit.sheet:20
+msgid "Vertically aligned resistor (European)"
+msgstr "Resistor yang diratakan vertikal (Eropa)"
 
-#~ msgid "CiscoSecurity"
-#~ msgstr "CiscoSecurity"
+#: sheets/Circuit.sheet:23
+msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
+msgstr "Induktor yang diratakan horisontal (Eropa)"
 
-#~ msgid "Cisco CA"
-#~ msgstr "Cisco CA"
+#: sheets/Circuit.sheet:26
+msgid "Vertically aligned inductor (European)"
+msgstr "Induktor yang diratakan vertikal (Eropa)"
 
-#~ msgid "WWW server"
-#~ msgstr "server WWW"
+#: sheets/Circuit.sheet:29
+msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
+msgstr "Resistor yang diratakan horisontal (Eropa)"
 
-#~ msgid "Web browser"
-#~ msgstr "Bowser Web"
+#: sheets/Circuit.sheet:33
+msgid "Horizontally aligned capacitor"
+msgstr "Kapasitor yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "File Server"
-#~ msgstr "Server Berkas"
+#: sheets/Circuit.sheet:36
+msgid "Vertically aligned capacitor"
+msgstr "Kapasitor yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "Software-Based Router on File Server"
-#~ msgstr "Router Berbasis-Perangkat-Lunak pada Server Berkas"
+#.
+#: sheets/Circuit.sheet:42
+msgid "NPN bipolar transistor"
+msgstr "Transistor bipolar NPN"
 
-#~ msgid "Server with PC Router"
-#~ msgstr "Server dengan PC Router"
+#.
+#: sheets/Circuit.sheet:47
+msgid "PNP bipolar transistor"
+msgstr "Transistor bipolar PNP"
 
-#~ msgid "IBM Tower"
-#~ msgstr "IBM Tower"
+#: sheets/Circuit.sheet:51
+msgid "Horizontally aligned diode"
+msgstr "Dioda yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "IBM Mini (AS400)"
-#~ msgstr "IBM Mini (AS400)"
+#: sheets/Circuit.sheet:54
+msgid "Vertically aligned diode"
+msgstr "Dioda yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "Front End Processor"
-#~ msgstr "Prosesor Tampilan"
+#: sheets/Circuit.sheet:57
+msgid "Horizontally aligned zener diode"
+msgstr "Dioda zener yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "IBM mainframe"
-#~ msgstr "IBM mainframe"
+#: sheets/Circuit.sheet:60
+msgid "Vertically aligned zener diode"
+msgstr "Dioda zener yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "IBM mainframe with FEP"
-#~ msgstr "IBM mainframe dengan FEP"
+#: sheets/Circuit.sheet:64
+msgid "Ground point"
+msgstr "Titik pembumian"
 
-#~ msgid "HP Mini"
-#~ msgstr "HP Mini"
+#: sheets/Circuit.sheet:67
+msgid "Operational amplifier"
+msgstr "Penguat operasional"
 
-#~ msgid "Supercomputer"
-#~ msgstr "Supercomputer"
+#: sheets/Circuit.sheet:70
+msgid "Horizontally aligned fuse"
+msgstr "Sekring yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "Web cluster"
-#~ msgstr "Web cluster"
+#: sheets/Circuit.sheet:73
+msgid "Vertically aligned fuse"
+msgstr "Sekring yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "Mini VAX"
-#~ msgstr "Mini VAX"
+#: sheets/Circuit.sheet:76
+msgid "Horizontally aligned power source"
+msgstr "Sumber tenaga yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "PC Card"
-#~ msgstr "Kartu PC"
+#: sheets/Circuit.sheet:79
+msgid "Vertically aligned power source"
+msgstr "Sumber tenaga yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Scanner"
+#: sheets/Circuit.sheet:82
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampu"
 
-#~ msgid "Tablet"
-#~ msgstr "Tablet"
+#: sheets/Circuit.sheet:85 sheets/ciscomisc.sheet:64
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#~ msgid "EtherClient"
-#~ msgstr "EtherClient"
+#: sheets/Circuit.sheet:88 sheets/ciscomisc.sheet:62
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
 
-#~ msgid "Handheld"
-#~ msgstr "Handheld"
+#: sheets/Circuit.sheet:92
+msgid "Horizontally aligned LED"
+msgstr "LED yang diratakan horisontal"
 
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "Nirkabel"
+#: sheets/Circuit.sheet:95
+msgid "Vertically aligned LED"
+msgstr "LED yang diratakan vertikal"
 
-#~ msgid "PDA"
-#~ msgstr "PDA"
+#: sheets/Circuit.sheet:99
+msgid "NMOS transistor"
+msgstr "Transistor NMOS"
 
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Newton"
+#: sheets/Circuit.sheet:102
+msgid "PMOS transistor"
+msgstr "Transistor PMOS"
 
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
+#: sheets/Circuit.sheet:105
+msgid "Horizontal jumper"
+msgstr "Jumper horisontal"
 
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
+#: sheets/Circuit.sheet:108
+msgid "Horizontal xtal"
+msgstr "Xtal horisontal"
 
-#~ msgid "PC Video"
-#~ msgstr "Video PC"
+#: sheets/Circuit.sheet:111
+msgid "Vertical xtal"
+msgstr "Xtal vertikal"
 
-#~ msgid "Modem"
-#~ msgstr "Modem"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:3
+msgid "Cisco — Computer"
+msgstr "Cisco - Komputer"
 
-#~ msgid "BBS"
-#~ msgstr "BBS"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:4
+msgid "Computer shapes by Cisco"
+msgstr "Bentuk komputer oleh Cisco"
 
-#~ msgid "MicroWebserver"
-#~ msgstr "MicroWebserver"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:6
+msgid "PC"
+msgstr "PC"
 
-#~ msgid "Relational Database"
-#~ msgstr "Basisdata Relasional"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:7
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
 
-#~ msgid "Diskette"
-#~ msgstr "Disket"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:9
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Host"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:11
+msgid "SUN workstation"
+msgstr "workstation SUN"
 
-#~ msgid "Tape array"
-#~ msgstr "Array pita"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:12
+msgid "CiscoWorks workstation"
+msgstr "workstation CiscoWorks"
 
-#~ msgid "Disk subsystem"
-#~ msgstr "Subsistem disk"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:13
+msgid "PC Router Card"
+msgstr "Kartu Router PC"
 
-#~ msgid "JBOD"
-#~ msgstr "JBOD"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:14
+msgid "PC Software"
+msgstr "Perangkat-lunak PC"
 
-#~ msgid "Storage array"
-#~ msgstr "Array penyimpanan"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:15
+msgid "PC with Router-Based Software"
+msgstr "PC dengan Perangkat-lunak Berbasis-Router"
 
-#~ msgid "FC Storage"
-#~ msgstr "FC Storage"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:16
+msgid "Workgroup director"
+msgstr "Direktir workgroup"
 
-#~ msgid "PC Adapter Card"
-#~ msgstr "Kartu Adapter PC"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:17
+msgid "CiscoSecurity"
+msgstr "CiscoSecurity"
 
-#~ msgid "Cisco — Switch"
-#~ msgstr "Cisco - Switch"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:18
+msgid "Cisco CA"
+msgstr "Cisco CA"
 
-#~ msgid "Router and switch shapes by Cisco"
-#~ msgstr "Router dan bentuk-bentuk switch oleh Cisco"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:19
+msgid "WWW server"
+msgstr "server WWW"
 
-#~ msgid "Router"
-#~ msgstr "Router"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:20
+msgid "Web browser"
+msgstr "Bowser Web"
 
-#~ msgid "Router subdued"
-#~ msgstr "Router halus"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:21
+msgid "File Server"
+msgstr "Server Berkas"
 
-#~ msgid "Router with Silicon Switch"
-#~ msgstr "Router dengan Switch Silikon"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:22
+msgid "Software-Based Router on File Server"
+msgstr "Router Berbasis-Perangkat-Lunak pada Server Berkas"
 
-#~ msgid "NetFlow router"
-#~ msgstr "router NetFlow"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:23
+msgid "Server with PC Router"
+msgstr "Server dengan PC Router"
 
-#~ msgid "Broadband router"
-#~ msgstr "Router pita-lebar"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:24
+msgid "IBM Tower"
+msgstr "IBM Tower"
 
-#~ msgid "Wavelength router"
-#~ msgstr "router panjang-gelombang"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:25
+msgid "IBM Mini (AS400)"
+msgstr "IBM Mini (AS400)"
 
-#~ msgid "Wireless router"
-#~ msgstr "Router nirkabel"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:26
+msgid "Front End Processor"
+msgstr "Prosesor Tampilan"
 
-#~ msgid "7507 Router"
-#~ msgstr "Router 7507"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:27
+msgid "IBM mainframe"
+msgstr "IBM mainframe"
 
-#~ msgid "7505 Router"
-#~ msgstr "Router 7505"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:28
+msgid "IBM mainframe with FEP"
+msgstr "IBM mainframe dengan FEP"
 
-#~ msgid "7500ARS (7513) Router"
-#~ msgstr "Router 7500ARS (7513)"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:29
+msgid "HP Mini"
+msgstr "HP Mini"
 
-#~ msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
-#~ msgstr "Edge Label Switch Router dengan NetFlow"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:30
+msgid "Supercomputer"
+msgstr "Supercomputer"
 
-#~ msgid "Edge Label Switch Router"
-#~ msgstr "Edge Label Switch Router"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:31
+msgid "Web cluster"
+msgstr "Web cluster"
 
-#~ msgid "Router with Firewall"
-#~ msgstr "Router dengan Firewall"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:32
+msgid "Mini VAX"
+msgstr "Mini VAX"
 
-#~ msgid "Optical Services Router"
-#~ msgstr "Router layanan Optik"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:33
+msgid "PC Card"
+msgstr "Kartu PC"
 
-#~ msgid "Content Router"
-#~ msgstr "Router Konten"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:34 sheets/Lights.sheet:41
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
 
-#~ msgid "Carrier Routing System"
-#~ msgstr "Sistem Ruting Pembawa"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:35
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
 
-#~ msgid "Storage Router"
-#~ msgstr "Router Penyimpanan"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:36
+msgid "EtherClient"
+msgstr "EtherClient"
 
-#~ msgid "NetSonar"
-#~ msgstr "NetSonar"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:37
+msgid "Handheld"
+msgstr "Handheld"
 
-#~ msgid "Hub"
-#~ msgstr "Hub"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:38
+msgid "Wireless"
+msgstr "Nirkabel"
 
-#~ msgid "Hub subdued"
-#~ msgstr "Hub halus"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:39
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
 
-#~ msgid "Cisco Hub"
-#~ msgstr "Cisco Hub"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:40
+msgid "Newton"
+msgstr "Newton"
 
-#~ msgid "Small Hub"
-#~ msgstr "Hub Kecil"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:41
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
 
-#~ msgid "100BaseT Hub"
-#~ msgstr "HUb 100BaseT"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:45 sheets/network.sheet:10
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
 
-#~ msgid "Workgroup switch"
-#~ msgstr "Switch workgroup"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:46
+msgid "PC Video"
+msgstr "Video PC"
 
-#~ msgid "Workgroup switch Subdued"
-#~ msgstr "Switch workgroup Halus"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:47
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
 
-#~ msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
-#~ msgstr "Switch Workgroup Yang Mendukung-Suara"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:48
+msgid "BBS"
+msgstr "BBS"
 
-#~ msgid "BBSM"
-#~ msgstr "BBSM"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:49
+msgid "MicroWebserver"
+msgstr "MicroWebserver"
 
-#~ msgid "ATM Tag Switch Router"
-#~ msgstr "ATM Tag Switch Router"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:50
+msgid "Relational Database"
+msgstr "Basisdata Relasional"
 
-#~ msgid "Switch Processor"
-#~ msgstr "Prosesor Switch"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:51
+msgid "Diskette"
+msgstr "Disket"
 
-#~ msgid "Route Switch Processor"
-#~ msgstr "Prosesor Switch Rute"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:52
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
 
-#~ msgid "Route Switch Processor with Si"
-#~ msgstr "Prosesor Switch Rute dengan Si"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:53
+msgid "Tape array"
+msgstr "Array pita"
 
-#~ msgid "PXF"
-#~ msgstr "PXF"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:54
+msgid "Disk subsystem"
+msgstr "Subsistem disk"
 
-#~ msgid "ASIC Processor"
-#~ msgstr "Prosesor ASIC"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:55
+msgid "JBOD"
+msgstr "JBOD"
 
-#~ msgid "Generic Processor"
-#~ msgstr "Prosesor Generik"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:56
+msgid "Storage array"
+msgstr "Array penyimpanan"
 
-#~ msgid "Data Center Switch"
-#~ msgstr "Switch Pusat Data"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:57
+msgid "FC Storage"
+msgstr "FC Storage"
 
-#~ msgid "Data Center Switch Reversed"
-#~ msgstr "Switch Pusat Data Terbalik"
+#: sheets/ciscocomputer.sheet:58
+msgid "PC Adapter Card"
+msgstr "Kartu Adapter PC"
 
-#~ msgid "Data Switch Processor"
-#~ msgstr "Prosesor Switch Data"
+#: sheets/ciscohub.sheet:3
+msgid "Cisco — Switch"
+msgstr "Cisco - Switch"
 
-#~ msgid "Content Switch"
-#~ msgstr "Switch Konten"
+#: sheets/ciscohub.sheet:4
+msgid "Router and switch shapes by Cisco"
+msgstr "Router dan bentuk-bentuk switch oleh Cisco"
 
-#~ msgid "Content Service Module"
-#~ msgstr "Modul Layanan Konten"
+#: sheets/ciscohub.sheet:6
+msgid "Router"
+msgstr "Router"
 
-#~ msgid "CSM-S"
-#~ msgstr "CSM-S"
+#: sheets/ciscohub.sheet:7
+msgid "Router subdued"
+msgstr "Router halus"
 
-#~ msgid "Access Gateway"
-#~ msgstr "Gateways Akses"
+#: sheets/ciscohub.sheet:8
+msgid "Router with Silicon Switch"
+msgstr "Router dengan Switch Silikon"
 
-#~ msgid "ATM Switch"
-#~ msgstr "ATM Switch"
+#: sheets/ciscohub.sheet:9
+msgid "NetFlow router"
+msgstr "router NetFlow"
 
-#~ msgid "ATM 3800"
-#~ msgstr "ATM 3800"
+#: sheets/ciscohub.sheet:10
+msgid "Broadband router"
+msgstr "Router pita-lebar"
 
-#~ msgid "Cisco 1000"
-#~ msgstr "Cisco 1000"
+#: sheets/ciscohub.sheet:11
+msgid "Wavelength router"
+msgstr "router panjang-gelombang"
 
-#~ msgid "ISDN switch"
-#~ msgstr "switch ISDN"
+#: sheets/ciscohub.sheet:12
+msgid "Wireless router"
+msgstr "Router nirkabel"
 
-#~ msgid "Label Switch Router"
-#~ msgstr "Router Switch Label"
+#: sheets/ciscohub.sheet:13
+msgid "7507 Router"
+msgstr "Router 7507"
 
-#~ msgid "MultiSwitch Device"
-#~ msgstr "Peranti MultiSwitch"
+#: sheets/ciscohub.sheet:14
+msgid "7505 Router"
+msgstr "Router 7505"
 
-#~ msgid "LAN2LAN Switch"
-#~ msgstr "Switch LAN2LAN"
+#: sheets/ciscohub.sheet:15
+msgid "7500ARS (7513) Router"
+msgstr "Router 7500ARS (7513)"
 
-#~ msgid "Multilayer Switch"
-#~ msgstr "Switch Multilayer"
+#: sheets/ciscohub.sheet:16
+msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
+msgstr "Edge Label Switch Router dengan NetFlow"
 
-#~ msgid "Multilayer Switch with Silicon"
-#~ msgstr "Switch Multilayer dengan Silikon"
+#: sheets/ciscohub.sheet:17
+msgid "Edge Label Switch Router"
+msgstr "Edge Label Switch Router"
 
-#~ msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
-#~ msgstr "Switch Multilayer dengan Silikon halus"
+#: sheets/ciscohub.sheet:18
+msgid "Router with Firewall"
+msgstr "Router dengan Firewall"
 
-#~ msgid "Programmable Switch"
-#~ msgstr "Switch Yang Bisa Diprogram"
+#: sheets/ciscohub.sheet:19
+msgid "Optical Services Router"
+msgstr "Router layanan Optik"
 
-#~ msgid "Content Service Switch 1100"
-#~ msgstr "Switch Layanan Konten 1100"
+#: sheets/ciscohub.sheet:20
+msgid "Content Router"
+msgstr "Router Konten"
 
-#~ msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#~ msgstr "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+#: sheets/ciscohub.sheet:21
+msgid "Carrier Routing System"
+msgstr "Sistem Ruting Pembawa"
 
-#~ msgid "RateMUX"
-#~ msgstr "RateMUX"
+#: sheets/ciscohub.sheet:22
+msgid "Storage Router"
+msgstr "Router Penyimpanan"
 
-#~ msgid "Workgroup 5500"
-#~ msgstr "Workgroup 5500"
+#: sheets/ciscohub.sheet:23
+msgid "NetSonar"
+msgstr "NetSonar"
 
-#~ msgid "Workgroup 5000"
-#~ msgstr "Workgroup 5000"
+#: sheets/ciscohub.sheet:24
+msgid "Hub"
+msgstr "Hub"
 
-#~ msgid "Workgroup 5002"
-#~ msgstr "Workgroup 5002"
+#: sheets/ciscohub.sheet:25
+msgid "Hub subdued"
+msgstr "Hub halus"
 
-#~ msgid "NetRanger"
-#~ msgstr "NetRanger"
+#: sheets/ciscohub.sheet:26
+msgid "Cisco Hub"
+msgstr "Cisco Hub"
 
-#~ msgid "MGX 8220"
-#~ msgstr "MGX 8220"
+#: sheets/ciscohub.sheet:27
+msgid "Small Hub"
+msgstr "Hub Kecil"
 
-#~ msgid "MGX 8240"
-#~ msgstr "MGX 8240"
+#: sheets/ciscohub.sheet:28
+msgid "100BaseT Hub"
+msgstr "HUb 100BaseT"
 
-#~ msgid "MGX 8260"
-#~ msgstr "MGX 8260"
+#: sheets/ciscohub.sheet:29
+msgid "Workgroup switch"
+msgstr "Switch workgroup"
 
-#~ msgid "Universal Gateway"
-#~ msgstr "Gateway Universal"
+#: sheets/ciscohub.sheet:30
+msgid "Workgroup switch Subdued"
+msgstr "Switch workgroup Halus"
 
-#~ msgid "iSCSI switch"
-#~ msgstr "Switch iSCSI"
+#: sheets/ciscohub.sheet:31
+msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
+msgstr "Switch Workgroup Yang Mendukung-Suara"
 
-#~ msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
-#~ msgstr "Switch cerdas Kanal Serat workgroup"
+#: sheets/ciscohub.sheet:32
+msgid "BBSM"
+msgstr "BBSM"
 
-#~ msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
-#~ msgstr "Switch cerdas Kanal Serat kelas-direktur"
+#: sheets/ciscohub.sheet:33
+msgid "ATM Tag Switch Router"
+msgstr "ATM Tag Switch Router"
 
-#~ msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-#~ msgstr "Switch Server Multi-Fabric"
+#: sheets/ciscohub.sheet:34
+msgid "Switch Processor"
+msgstr "Prosesor Switch"
 
-#~ msgid "Server Switch"
-#~ msgstr "Switch Server"
+#: sheets/ciscohub.sheet:35
+msgid "Route Switch Processor"
+msgstr "Prosesor Switch Rute"
 
-#~ msgid "Multilayer Remote Switch"
-#~ msgstr "Switch Jarak-jauh Multilayer"
+#: sheets/ciscohub.sheet:36
+msgid "Route Switch Processor with Si"
+msgstr "Prosesor Switch Rute dengan Si"
 
-#~ msgid "Layer 2 Remote Switch"
-#~ msgstr "Switch Layer 2 Remote"
+#: sheets/ciscohub.sheet:37
+msgid "PXF"
+msgstr "PXF"
 
-#~ msgid "Virtual Layer Switch"
-#~ msgstr "Switch Layer Virtual"
+#: sheets/ciscohub.sheet:38
+msgid "ASIC Processor"
+msgstr "Prosesor ASIC"
 
-#~ msgid "Cisco — Miscellaneous"
-#~ msgstr "Cisco - Rupa-rupa"
+#: sheets/ciscohub.sheet:39
+msgid "Generic Processor"
+msgstr "Prosesor Generik"
 
-#~ msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
-#~ msgstr "Rupa-rupa bentuk oleh Cisco"
+#: sheets/ciscohub.sheet:40
+msgid "Data Center Switch"
+msgstr "Switch Pusat Data"
 
-#~ msgid "Government Building"
-#~ msgstr "Gedung Pemerintahan"
+#: sheets/ciscohub.sheet:41
+msgid "Data Center Switch Reversed"
+msgstr "Switch Pusat Data Terbalik"
 
-#~ msgid "University"
-#~ msgstr "Universitas"
+#: sheets/ciscohub.sheet:42
+msgid "Data Switch Processor"
+msgstr "Prosesor Switch Data"
 
-#~ msgid "Small Business"
-#~ msgstr "Perusahaan Kecil"
+#: sheets/ciscohub.sheet:43
+msgid "Content Switch"
+msgstr "Switch Konten"
 
-#~ msgid "Home office"
-#~ msgstr "Rumah kantor"
+#: sheets/ciscohub.sheet:44
+msgid "Content Service Module"
+msgstr "Modul Layanan Konten"
 
-#~ msgid "Branch office"
-#~ msgstr "Kantor cabang"
+#: sheets/ciscohub.sheet:45
+msgid "CSM-S"
+msgstr "CSM-S"
 
-#~ msgid "Branch office subdued"
-#~ msgstr "Kantor cabang halus"
+#: sheets/ciscohub.sheet:46
+msgid "Access Gateway"
+msgstr "Gateways Akses"
 
-#~ msgid "Branch office blue"
-#~ msgstr "Kantor cabang biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:47
+msgid "ATM Switch"
+msgstr "ATM Switch"
 
-#~ msgid "Generic Building"
-#~ msgstr "Bangunan umum"
+#: sheets/ciscohub.sheet:48
+msgid "ATM 3800"
+msgstr "ATM 3800"
 
-#~ msgid "Generic Building subdued"
-#~ msgstr "Bangunan Umum lembut"
+#: sheets/ciscohub.sheet:49
+msgid "Cisco 1000"
+msgstr "Cisco 1000"
 
-#~ msgid "Generic Building blue"
-#~ msgstr "Bangunan Umum biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:50
+msgid "ISDN switch"
+msgstr "switch ISDN"
 
-#~ msgid "Medium Building"
-#~ msgstr "Bangunan Menengah"
+#: sheets/ciscohub.sheet:51
+msgid "Label Switch Router"
+msgstr "Router Switch Label"
 
-#~ msgid "Medium Building subdued"
-#~ msgstr "Bangunan Menengah halus"
+#: sheets/ciscohub.sheet:52
+msgid "MultiSwitch Device"
+msgstr "Peranti MultiSwitch"
 
-#~ msgid "Medium Building blue"
-#~ msgstr "Bangunan Menengah biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:53
+msgid "LAN2LAN Switch"
+msgstr "Switch LAN2LAN"
 
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "Rumah"
+#: sheets/ciscohub.sheet:54
+msgid "Multilayer Switch"
+msgstr "Switch Multilayer"
 
-#~ msgid "House blue"
-#~ msgstr "Rumah biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:55
+msgid "Multilayer Switch with Silicon"
+msgstr "Switch Multilayer dengan Silikon"
 
-#~ msgid "Telecommuter house"
-#~ msgstr "Rumah penglaju"
+#: sheets/ciscohub.sheet:56
+msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
+msgstr "Switch Multilayer dengan Silikon halus"
 
-#~ msgid "Telecommuter house subdued"
-#~ msgstr "Rumah penglaju halus"
+#: sheets/ciscohub.sheet:57
+msgid "Programmable Switch"
+msgstr "Switch Yang Bisa Diprogram"
 
-#~ msgid "MDU"
-#~ msgstr "MDU"
+#: sheets/ciscohub.sheet:58
+msgid "Content Service Switch 1100"
+msgstr "Switch Layanan Konten 1100"
 
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Pria"
+#: sheets/ciscohub.sheet:59
+msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
 
-#~ msgid "Man red"
-#~ msgstr "Pria merah"
+#: sheets/ciscohub.sheet:60
+msgid "RateMUX"
+msgstr "RateMUX"
 
-#~ msgid "Man gold"
-#~ msgstr "Pria emas"
+#: sheets/ciscohub.sheet:61
+msgid "Workgroup 5500"
+msgstr "Workgroup 5500"
 
-#~ msgid "Man blue"
-#~ msgstr "Pria biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:62
+msgid "Workgroup 5000"
+msgstr "Workgroup 5000"
 
-#~ msgid "Standing Man"
-#~ msgstr "Pria Berdiri"
+#: sheets/ciscohub.sheet:63
+msgid "Workgroup 5002"
+msgstr "Workgroup 5002"
 
-#~ msgid "Standing woman"
-#~ msgstr "Perempuan Berdiri"
+#: sheets/ciscohub.sheet:64
+msgid "NetRanger"
+msgstr "NetRanger"
 
-#~ msgid "Woman"
-#~ msgstr "Perempuan"
+#: sheets/ciscohub.sheet:65
+msgid "MGX 8220"
+msgstr "MGX 8220"
 
-#~ msgid "Woman red"
-#~ msgstr "Perempuan merah"
+#: sheets/ciscohub.sheet:66
+msgid "MGX 8240"
+msgstr "MGX 8240"
 
-#~ msgid "Woman gold"
-#~ msgstr "Perempuan emas"
+#: sheets/ciscohub.sheet:67
+msgid "MGX 8260"
+msgstr "MGX 8260"
 
-#~ msgid "Woman blue"
-#~ msgstr "Perempuan biru"
+#: sheets/ciscohub.sheet:68
+msgid "Universal Gateway"
+msgstr "Gateway Universal"
 
-#~ msgid "Running man"
-#~ msgstr "Orang berlari"
+#: sheets/ciscohub.sheet:69
+msgid "iSCSI switch"
+msgstr "Switch iSCSI"
 
-#~ msgid "Running man subdued"
-#~ msgstr "Orang berlari halus"
+#: sheets/ciscohub.sheet:70
+msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "Switch cerdas Kanal Serat workgroup"
 
-#~ msgid "Telecommuter"
-#~ msgstr "Penglaju"
+#: sheets/ciscohub.sheet:71
+msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "Switch cerdas Kanal Serat kelas-direktur"
 
-#~ msgid "Running woman"
-#~ msgstr "Perempuan berlari"
+#: sheets/ciscohub.sheet:72
+msgid "Multi-Fabric Server Switch"
+msgstr "Switch Server Multi-Fabric"
 
-#~ msgid "CiscoWorks Man"
-#~ msgstr "Orang CiscoWorks"
+#: sheets/ciscohub.sheet:73
+msgid "Server Switch"
+msgstr "Switch Server"
 
-#~ msgid "PC Man"
-#~ msgstr "Cowok PC"
+#: sheets/ciscohub.sheet:74
+msgid "Multilayer Remote Switch"
+msgstr "Switch Jarak-jauh Multilayer"
 
-#~ msgid "Sitting Woman"
-#~ msgstr "Perempuan Duduk"
+#: sheets/ciscohub.sheet:75
+msgid "Layer 2 Remote Switch"
+msgstr "Switch Layer 2 Remote"
 
-#~ msgid "Mac Woman"
-#~ msgstr "Cewek Mac"
+#: sheets/ciscohub.sheet:76
+msgid "Virtual Layer Switch"
+msgstr "Switch Layer Virtual"
 
-#~ msgid "Androgynous Person"
-#~ msgstr "Orang yang Androgynous"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:3
+msgid "Cisco — Miscellaneous"
+msgstr "Cisco - Rupa-rupa"
 
-#~ msgid "Lock and Key"
-#~ msgstr "Lubang dan Kunci"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:4
+msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
+msgstr "Rupa-rupa bentuk oleh Cisco"
 
-#~ msgid "Satellite dish"
-#~ msgstr "Piringan satelit"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:6
+msgid "Government Building"
+msgstr "Gedung Pemerintahan"
 
-#~ msgid "Satellite"
-#~ msgstr "Satelit"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:7
+msgid "University"
+msgstr "Universitas"
 
-#~ msgid "Antenna"
-#~ msgstr "Antena"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:8
+msgid "Small Business"
+msgstr "Perusahaan Kecil"
 
-#~ msgid "File cabinet"
-#~ msgstr "Lemari berkas"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:9
+msgid "Home office"
+msgstr "Rumah kantor"
 
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Mobil"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:10
+msgid "Branch office"
+msgstr "Kantor cabang"
 
-#~ msgid "Truck"
-#~ msgstr "Truk"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:11
+msgid "Branch office subdued"
+msgstr "Kantor cabang halus"
 
-#~ msgid "Video Camera"
-#~ msgstr "Kamera Video"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:12
+msgid "Branch office blue"
+msgstr "Kantor cabang biru"
 
-#~ msgid "Headphones"
-#~ msgstr "Headfon"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:13
+msgid "Generic Building"
+msgstr "Bangunan umum"
 
-#~ msgid "Cisco — Network"
-#~ msgstr "Cisco - Jaringan"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:14
+msgid "Generic Building subdued"
+msgstr "Bangunan Umum lembut"
 
-#~ msgid "Network shapes by Cisco"
-#~ msgstr "Bentuk-bentuk jaringan olehCisco"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:15
+msgid "Generic Building blue"
+msgstr "Bangunan Umum biru"
 
-#~ msgid "Network Management"
-#~ msgstr "Manajemen Jaringan"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:16
+msgid "Medium Building"
+msgstr "Bangunan Menengah"
 
-#~ msgid "Detector"
-#~ msgstr "Detektor"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:17
+msgid "Medium Building subdued"
+msgstr "Bangunan Menengah halus"
 
-#~ msgid "Protocol Translator"
-#~ msgstr "Penerjemah Protokol"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:18
+msgid "Medium Building blue"
+msgstr "Bangunan Menengah biru"
 
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:19
+msgid "House"
+msgstr "Rumah"
 
-#~ msgid "IP Old-style"
-#~ msgstr "IP Gaya-lama"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:20
+msgid "House blue"
+msgstr "Rumah biru"
 
-#~ msgid "NAT"
-#~ msgstr "NAT"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:21
+msgid "Telecommuter house"
+msgstr "Rumah penglaju"
 
-#~ msgid "VIP"
-#~ msgstr "VIP"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:22
+msgid "Telecommuter house subdued"
+msgstr "Rumah penglaju halus"
 
-#~ msgid "Terminal Server"
-#~ msgstr "Server Terminal"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:23
+msgid "MDU"
+msgstr "MDU"
 
-#~ msgid "Access Server"
-#~ msgstr "Server Akses"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:24
+msgid "Man"
+msgstr "Pria"
 
-#~ msgid "System controller"
-#~ msgstr "Kontroler sistem"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:25
+msgid "Man red"
+msgstr "Pria merah"
 
-#~ msgid "Directory Server"
-#~ msgstr "Server Direktori"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:26
+msgid "Man gold"
+msgstr "Pria emas"
 
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:27
+msgid "Man blue"
+msgstr "Pria biru"
 
-#~ msgid "Firewall subdued"
-#~ msgstr "Firewall halus"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:28
+msgid "Standing Man"
+msgstr "Pria Berdiri"
 
-#~ msgid "Firewall horizontal"
-#~ msgstr "Firewall horisontal"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:29
+msgid "Standing woman"
+msgstr "Perempuan Berdiri"
 
-#~ msgid "Firewall Service Module"
-#~ msgstr "Modul Layanan Firewall"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:30
+msgid "Woman"
+msgstr "Perempuan"
 
-#~ msgid "IOS Firewall"
-#~ msgstr "IOS Firewall"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:31
+msgid "Woman red"
+msgstr "Perempuan merah"
 
-#~ msgid "PIX Firewall"
-#~ msgstr "PIX Firewall"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:32
+msgid "Woman gold"
+msgstr "Perempuan emas"
 
-#~ msgid "Centri Firewall"
-#~ msgstr "Centri Firewall"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:33
+msgid "Woman blue"
+msgstr "Perempuan biru"
 
-#~ msgid "Security appliance"
-#~ msgstr "Peralatan pengamanan"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:34
+msgid "Running man"
+msgstr "Orang berlari"
 
-#~ msgid "VPN Concentrator"
-#~ msgstr "VPN Concentrator"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:35
+msgid "Running man subdued"
+msgstr "Orang berlari halus"
 
-#~ msgid "VPN Gateway"
-#~ msgstr "VPN Gateway"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:36
+msgid "Telecommuter"
+msgstr "Penglaju"
 
-#~ msgid "LAN to LAN"
-#~ msgstr "LAN ke LAN"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:37
+msgid "Running woman"
+msgstr "Perempuan berlari"
 
-#~ msgid "SSL Terminator"
-#~ msgstr "SSL Terminator"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:38
+msgid "CiscoWorks Man"
+msgstr "Orang CiscoWorks"
 
-#~ msgid "IP DSL Switch"
-#~ msgstr "IP DSL Switch"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:41
+msgid "PC Man"
+msgstr "Cowok PC"
 
-#~ msgid "DSLAM"
-#~ msgstr "DSLAM"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:45
+msgid "Sitting Woman"
+msgstr "Perempuan Duduk"
 
-#~ msgid "Cable Modem"
-#~ msgstr "Modem Kabel"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:47
+msgid "Mac Woman"
+msgstr "Cewek Mac"
 
-#~ msgid "Wireless Connectivity"
-#~ msgstr "Konektivitas Nirkabel"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:48
+msgid "Androgynous Person"
+msgstr "Orang yang Androgynous"
 
-#~ msgid "Wireless Transport"
-#~ msgstr "Transpor Nirkabel"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:51
+msgid "Lock and Key"
+msgstr "Lubang dan Kunci"
 
-#~ msgid "AccessPoint"
-#~ msgstr "AccessPoint"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:52
+msgid "Satellite dish"
+msgstr "Piringan satelit"
 
-#~ msgid "Wireless Bridge"
-#~ msgstr "Jembatan Nirkabel"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:53
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
 
-#~ msgid "Dual Mode AccessPoint"
-#~ msgstr "AccessPoint Dua Moda "
+#: sheets/ciscomisc.sheet:54
+msgid "Antenna"
+msgstr "Antena"
 
-#~ msgid "Wi-Fi Tag"
-#~ msgstr "Wi-Fi Tag"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:55
+msgid "File cabinet"
+msgstr "Lemari berkas"
 
-#~ msgid "Wireless Location Appliance"
-#~ msgstr "Peralatan Lokasi Nirkabel"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:56
+msgid "Car"
+msgstr "Mobil"
 
-#~ msgid "Location server"
-#~ msgstr "Server lokasi"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:57
+msgid "Truck"
+msgstr "Truk"
 
-#~ msgid "Lightweight AP"
-#~ msgstr "AP Ringan"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:60
+msgid "Video Camera"
+msgstr "Kamera Video"
 
-#~ msgid "WLAN controller"
-#~ msgstr "Kontroler WLAN"
+#: sheets/ciscomisc.sheet:63
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headfon"
 
-#~ msgid "BBFW"
-#~ msgstr "BBFW"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:3
+msgid "Cisco — Network"
+msgstr "Cisco - Jaringan"
 
-#~ msgid "BBFW media"
-#~ msgstr "BBFW media"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:4
+msgid "Network shapes by Cisco"
+msgstr "Bentuk-bentuk jaringan olehCisco"
 
-#~ msgid "Channelized Pipe"
-#~ msgstr "Pipa Berkanal"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:6
+msgid "Network Management"
+msgstr "Manajemen Jaringan"
 
-#~ msgid "Concatenated Payload"
-#~ msgstr "Concatenated Payload"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:7
+msgid "Detector"
+msgstr "Detektor"
 
-#~ msgid "Optical Cross-Connect"
-#~ msgstr "Konek-Silang Optik"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:8
+msgid "Protocol Translator"
+msgstr "Penerjemah Protokol"
 
-#~ msgid "Optical Transport"
-#~ msgstr "Transpor Optik"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:9
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
-#~ msgid "Optical Fiber"
-#~ msgstr "Serat Optik"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:10
+msgid "IP Old-style"
+msgstr "IP Gaya-lama"
 
-#~ msgid "Optical Amplifier"
-#~ msgstr "Amplifier Optik"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:11
+msgid "NAT"
+msgstr "NAT"
 
-#~ msgid "Digital Cross-Connect"
-#~ msgstr "Konek-Silang Digital"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:12
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
 
-#~ msgid "IP Transport Concentrator"
-#~ msgstr "KOnsentrator Transpor IP"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:13
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Server Terminal"
 
-#~ msgid "DWDM Filter"
-#~ msgstr "DWDM Filter"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:14
+msgid "Access Server"
+msgstr "Server Akses"
 
-#~ msgid "WDM"
-#~ msgstr "WDM"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:15
+msgid "System controller"
+msgstr "Kontroler sistem"
 
-#~ msgid "15200"
-#~ msgstr "15200"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:16
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Server Direktori"
 
-#~ msgid "15800"
-#~ msgstr "15800"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:17
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
 
-#~ msgid "ONS15104"
-#~ msgstr "ONS15104"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:18
+msgid "Firewall subdued"
+msgstr "Firewall halus"
 
-#~ msgid "10700"
-#~ msgstr "10700"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:19
+msgid "Firewall horizontal"
+msgstr "Firewall horisontal"
 
-#~ msgid "Metro 1500"
-#~ msgstr "Metro 1500"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:20
+msgid "Firewall Service Module"
+msgstr "Modul Layanan Firewall"
 
-#~ msgid "ONS15540"
-#~ msgstr "ONS15540"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:21
+msgid "IOS Firewall"
+msgstr "IOS Firewall"
 
-#~ msgid "Automatic Protection Switching"
-#~ msgstr "Switching Proteksi Otomatis"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:24
+msgid "PIX Firewall"
+msgstr "PIX Firewall"
 
-#~ msgid "RPS"
-#~ msgstr "RPS"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:26
+msgid "Centri Firewall"
+msgstr "Centri Firewall"
 
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:28
+msgid "Security appliance"
+msgstr "Peralatan pengamanan"
 
-#~ msgid "LongReach CPE"
-#~ msgstr "LongReach CPE"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:29
+msgid "VPN Concentrator"
+msgstr "VPN Concentrator"
 
-#~ msgid "3X74 (floor) cluster controller"
-#~ msgstr "3X74 (floor) kontroler cluster"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:30
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN Gateway"
 
-#~ msgid "3174 (desktop) cluster controller"
-#~ msgstr "3174 (desktop) kontroler cluster"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:31
+msgid "LAN to LAN"
+msgstr "LAN ke LAN"
 
-#~ msgid "CSU/DSU"
-#~ msgstr "CSU/DSU"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:32
+msgid "SSL Terminator"
+msgstr "SSL Terminator"
 
-#~ msgid "WAN"
-#~ msgstr "WAN"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:33
+msgid "IP DSL Switch"
+msgstr "IP DSL Switch"
 
-#~ msgid "Cloud"
-#~ msgstr "Awan"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:34
+msgid "DSLAM"
+msgstr "DSLAM"
 
-#~ msgid "Cloud Gold"
-#~ msgstr "Awan Keemasan"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:35
+msgid "Cable Modem"
+msgstr "Modem Kabel"
 
-#~ msgid "Cloud White"
-#~ msgstr "Awan Putih"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:36
+msgid "Wireless Connectivity"
+msgstr "Konektivitas Nirkabel"
 
-#~ msgid "Cloud Dark"
-#~ msgstr "Awan Mendung"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:37
+msgid "Wireless Transport"
+msgstr "Transpor Nirkabel"
 
-#~ msgid "Distributed Director"
-#~ msgstr "Direktur Terdistribusi"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:38
+msgid "AccessPoint"
+msgstr "AccessPoint"
 
-#~ msgid "LocalDirector"
-#~ msgstr "LocalDirector"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:39
+msgid "Wireless Bridge"
+msgstr "Jembatan Nirkabel"
 
-#~ msgid "IOS SLB"
-#~ msgstr "IOS SLB"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:40
+msgid "Dual Mode AccessPoint"
+msgstr "AccessPoint Dua Moda "
 
-#~ msgid "MUX"
-#~ msgstr "MUX"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:41
+msgid "Wi-Fi Tag"
+msgstr "Wi-Fi Tag"
 
-#~ msgid "General Appliance"
-#~ msgstr "Peralatan Umum"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:42
+msgid "Wireless Location Appliance"
+msgstr "Peralatan Lokasi Nirkabel"
 
-#~ msgid "PAD"
-#~ msgstr "PAD"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:43
+msgid "Location server"
+msgstr "Server lokasi"
 
-#~ msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
-#~ msgstr "Konsentrator CDDI/FDDI"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:44
+msgid "Lightweight AP"
+msgstr "AP Ringan"
 
-#~ msgid "FDDI Ring"
-#~ msgstr "Cincin FDDI"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:45
+msgid "WLAN controller"
+msgstr "Kontroler WLAN"
 
-#~ msgid "TokenRing"
-#~ msgstr "TokenRing"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:46
+msgid "BBFW"
+msgstr "BBFW"
 
-#~ msgid "MAU"
-#~ msgstr "MAU"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:47
+msgid "BBFW media"
+msgstr "BBFW media"
 
-#~ msgid "Repeater"
-#~ msgstr "Repeater"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:48
+msgid "Channelized Pipe"
+msgstr "Pipa Berkanal"
 
-#~ msgid "Bridge"
-#~ msgstr "Jembatan"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:49
+msgid "Concatenated Payload"
+msgstr "Concatenated Payload"
 
-#~ msgid "Breakout box"
-#~ msgstr "Kotak jebol"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:50
+msgid "Optical Cross-Connect"
+msgstr "Konek-Silang Optik"
 
-#~ msgid "STB (set top box)"
-#~ msgstr "STB (set top box)"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:51
+msgid "Optical Transport"
+msgstr "Transpor Optik"
 
-#~ msgid "TV"
-#~ msgstr "TV"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:52
+msgid "Optical Fiber"
+msgstr "Serat Optik"
 
-#~ msgid "IPTV broadcast server"
-#~ msgstr "Server siaran IPTV"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:53
+msgid "Optical Amplifier"
+msgstr "Amplifier Optik"
 
-#~ msgid "IPTV content manager"
-#~ msgstr "Manajer konten IPTV"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:54
+msgid "Digital Cross-Connect"
+msgstr "Konek-Silang Digital"
 
-#~ msgid "VN2900"
-#~ msgstr "VN2900"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:55
+msgid "IP Transport Concentrator"
+msgstr "KOnsentrator Transpor IP"
 
-#~ msgid "VN5902"
-#~ msgstr "VN5902"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:56
+msgid "DWDM Filter"
+msgstr "DWDM Filter"
 
-#~ msgid "VN5900"
-#~ msgstr "VN5900"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:57
+msgid "WDM"
+msgstr "WDM"
 
-#~ msgid "Catalyst Access Gateway"
-#~ msgstr "Gateway Akses Katalis"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:58
+msgid "15200"
+msgstr "15200"
 
-#~ msgid "Generic Gateway"
-#~ msgstr "Gateway Generik"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:59
+msgid "15800"
+msgstr "15800"
 
-#~ msgid "TransPath"
-#~ msgstr "TransPath"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:60
+msgid "ONS15104"
+msgstr "ONS15104"
 
-#~ msgid "uBR910 Cable DSU"
-#~ msgstr "uBR910 Cable DSU"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:61
+msgid "10700"
+msgstr "10700"
 
-#~ msgid "Storage Solution Engine"
-#~ msgstr "Mesin Solusi Penyimpanan"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:62
+msgid "Metro 1500"
+msgstr "Metro 1500"
 
-#~ msgid "Content Engine (Cache Director)"
-#~ msgstr "Mesin Konten (Cache Director)"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:63
+msgid "ONS15540"
+msgstr "ONS15540"
 
-#~ msgid "CDM Content Distribution Manager"
-#~ msgstr "Manajer Distribusi Konten CDM"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:64
+msgid "Automatic Protection Switching"
+msgstr "Switching Proteksi Otomatis"
 
-#~ msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
-#~ msgstr "Mesin Transformasi Konten (CTE)"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:65
+msgid "RPS"
+msgstr "RPS"
 
-#~ msgid "ME 1100"
-#~ msgstr "ME 1100"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:66
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
 
-#~ msgid "MAS Gateway"
-#~ msgstr "Gateway MAS"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:67
+msgid "LongReach CPE"
+msgstr "LongReach CPE"
 
-#~ msgid "File Engine"
-#~ msgstr "Mesin Berkas"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:68
+msgid "3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "3X74 (floor) kontroler cluster"
 
-#~ msgid "Service Control"
-#~ msgstr "Kontrol Layanan"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:69
+msgid "3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "3174 (desktop) kontroler cluster"
 
-#~ msgid "Cisco — Telephony"
-#~ msgstr "Cisco - Telefoni"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:70
+msgid "CSU/DSU"
+msgstr "CSU/DSU"
 
-#~ msgid "Telephony shapes by Cisco"
-#~ msgstr "Bentuk-bentuk Telepon oleh Cisco"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:71
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
 
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telepon"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:72
+msgid "Cloud"
+msgstr "Awan"
 
-#~ msgid "Phone 2"
-#~ msgstr "Telepon 2"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:73
+msgid "Cloud Gold"
+msgstr "Awan Keemasan"
 
-#~ msgid "Phone Ethernet"
-#~ msgstr "Ethernet Telepon"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:74
+msgid "Cloud White"
+msgstr "Awan Putih"
 
-#~ msgid "Phone Appliance"
-#~ msgstr "Peralatan Telepon"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:75
+msgid "Cloud Dark"
+msgstr "Awan Mendung"
 
-#~ msgid "Phone Feature"
-#~ msgstr "Fitur Telepon"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:76
+msgid "Distributed Director"
+msgstr "Direktur Terdistribusi"
 
-#~ msgid "Phone/Fax"
-#~ msgstr "Telepon/Fax"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:77
+msgid "LocalDirector"
+msgstr "LocalDirector"
 
-#~ msgid "HootPhone"
-#~ msgstr "HootPhone"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:78
+msgid "IOS SLB"
+msgstr "IOS SLB"
 
-#~ msgid "IP Phone"
-#~ msgstr "IP Phone"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:79
+msgid "MUX"
+msgstr "MUX"
 
-#~ msgid "IP Softphone"
-#~ msgstr "IP Softphone"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:80
+msgid "General Appliance"
+msgstr "Peralatan Umum"
 
-#~ msgid "Softphone"
-#~ msgstr "Softphone"
+#. compatibility
+#. <alias name="Cisco - PAD"/>
+#: sheets/cisconetwork.sheet:84
+msgid "PAD"
+msgstr "PAD"
 
-#~ msgid "Cellular Phone"
-#~ msgstr "Ponsel"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:86
+msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
+msgstr "Konsentrator CDDI/FDDI"
 
-#~ msgid "Mobile Access IP Phone"
-#~ msgstr "IP Phone Akses Bergerak"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:87
+msgid "FDDI Ring"
+msgstr "Cincin FDDI"
 
-#~ msgid "Pager"
-#~ msgstr "Pager"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:88
+msgid "TokenRing"
+msgstr "TokenRing"
 
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:89
+msgid "MAU"
+msgstr "MAU"
 
-#~ msgid "Turret"
-#~ msgstr "Turret"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:90
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
 
-#~ msgid "Octel"
-#~ msgstr "Octel"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:91
+msgid "Bridge"
+msgstr "Jembatan"
 
-#~ msgid "Radio Tower"
-#~ msgstr "Menara Radio"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:92
+msgid "Breakout box"
+msgstr "Kotak jebol"
 
-#~ msgid "PBX"
-#~ msgstr "PBX"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:93
+msgid "STB (set top box)"
+msgstr "STB (set top box)"
 
-#~ msgid "PBX Switch"
-#~ msgstr "PBX Switch"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:94
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
 
-#~ msgid "Class 4/5 switch"
-#~ msgstr "Switch Class 4/5"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:95
+msgid "IPTV broadcast server"
+msgstr "Server siaran IPTV"
 
-#~ msgid "SONET MUX"
-#~ msgstr "SONET MUX"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:96
+msgid "IPTV content manager"
+msgstr "Manajer konten IPTV"
 
-#~ msgid "ADM"
-#~ msgstr "ADM"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:97
+msgid "VN2900"
+msgstr "VN2900"
 
-#~ msgid "ITP"
-#~ msgstr "ITP"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:98
+msgid "VN5902"
+msgstr "VN5902"
 
-#~ msgid "ATA"
-#~ msgstr "ATA"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:99
+msgid "VN5900"
+msgstr "VN5900"
 
-#~ msgid "SIP Proxy Server"
-#~ msgstr "Server Proxy SIP"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:100
+msgid "Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Gateway Akses Katalis"
 
-#~ msgid "Gatekeeper"
-#~ msgstr "Gatekeeper"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:101
+msgid "Generic Gateway"
+msgstr "Gateway Generik"
 
-#~ msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
-#~ msgstr "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:102
+msgid "TransPath"
+msgstr "TransPath"
 
-#~ msgid "End Office"
-#~ msgstr "Akhir Kantor"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:103
+msgid "uBR910 Cable DSU"
+msgstr "uBR910 Cable DSU"
 
-#~ msgid "Voice-Enabled Access Server"
-#~ msgstr "Voice-Enabled Access Server"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:104
+msgid "Storage Solution Engine"
+msgstr "Mesin Solusi Penyimpanan"
 
-#~ msgid "Voice-Enabled Router"
-#~ msgstr "Voice-Enabled Router"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:105
+msgid "Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Mesin Konten (Cache Director)"
 
-#~ msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
-#~ msgstr "Voice-Enabled ATM Switch"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:106
+msgid "CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Manajer Distribusi Konten CDM"
 
-#~ msgid "CallManager"
-#~ msgstr "CallManager"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:107
+msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Mesin Transformasi Konten (CTE)"
 
-#~ msgid "IP Telephony Router"
-#~ msgstr "IP Telephony Router"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:108
+msgid "ME 1100"
+msgstr "ME 1100"
 
-#~ msgid "Mobile Access Router"
-#~ msgstr "Router Akses Bergerak"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:109
+msgid "MAS Gateway"
+msgstr "Gateway MAS"
 
-#~ msgid "H.323"
-#~ msgstr "H0,323"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:110
+msgid "File Engine"
+msgstr "Mesin Berkas"
 
-#~ msgid "STP"
-#~ msgstr "STP"
+#: sheets/cisconetwork.sheet:111
+msgid "Service Control"
+msgstr "Kontrol Layanan"
 
-#~ msgid "BTS 10200"
-#~ msgstr "BTS 10200"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:3
+msgid "Cisco — Telephony"
+msgstr "Cisco - Telefoni"
 
-#~ msgid "Generic softswitch"
-#~ msgstr "Generic softswitch"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:4
+msgid "Telephony shapes by Cisco"
+msgstr "Bentuk-bentuk Telepon oleh Cisco"
 
-#~ msgid "SC2200/VSC3000 host"
-#~ msgstr "SC2200/VSC3000 host"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:6
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
 
-#~ msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
-#~ msgstr "Kontroler switch virtual (VSC 3000)"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:7
+msgid "Phone 2"
+msgstr "Telepon 2"
 
-#~ msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
-#~ msgstr "SC2200 (Kontroler Sinyal)"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:8
+msgid "Phone Ethernet"
+msgstr "Ethernet Telepon"
 
-#~ msgid "MoH server (Music on Hold)"
-#~ msgstr "Server MoH (Music on Hold)"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:9
+msgid "Phone Appliance"
+msgstr "Peralatan Telepon"
 
-#~ msgid "TDM router"
-#~ msgstr "Roter TDM"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:10
+msgid "Phone Feature"
+msgstr "Fitur Telepon"
 
-#~ msgid "6701"
-#~ msgstr "6701"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:11
+msgid "Phone/Fax"
+msgstr "Telepon/Fax"
 
-#~ msgid "6705"
-#~ msgstr "6705"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:12
+msgid "HootPhone"
+msgstr "HootPhone"
 
-#~ msgid "6732"
-#~ msgstr "6732"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:13
+msgid "IP Phone"
+msgstr "IP Phone"
 
-#~ msgid "IAD router"
-#~ msgstr "IAD router"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:14
+msgid "IP Softphone"
+msgstr "IP Softphone"
 
-#~ msgid "ICS"
-#~ msgstr "ICS"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:15
+msgid "Softphone"
+msgstr "Softphone"
 
-#~ msgid "ICM"
-#~ msgstr "ICM"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:16
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Ponsel"
 
-#~ msgid "IntelliSwitch Stack"
-#~ msgstr "IntelliSwitch Stack"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:17
+msgid "Mobile Access IP Phone"
+msgstr "IP Phone Akses Bergerak"
 
-#~ msgid "Unity server"
-#~ msgstr "Unity server"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:18
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
 
-#~ msgid "Unity Express"
-#~ msgstr "Unity Express"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:19
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#~ msgid "MCU"
-#~ msgstr "MCU"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:20
+msgid "Turret"
+msgstr "Turret"
 
-#~ msgid "uMG series"
-#~ msgstr "Seri uMG"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:21
+msgid "Octel"
+msgstr "Octel"
 
-#~ msgid "Civil"
-#~ msgstr "Sipil"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:22
+msgid "Radio Tower"
+msgstr "Menara Radio"
 
-#~ msgid "Civil Engineering Components"
-#~ msgstr "Komponen Teknik Sipil"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:23
+msgid "PBX"
+msgstr "PBX"
 
-#~ msgid "Vertical rest"
-#~ msgstr "Sandaran vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:24
+msgid "PBX Switch"
+msgstr "PBX Switch"
 
-#~ msgid "Horizontal rest"
-#~ msgstr "Sandaran horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:25
+msgid "Class 4/5 switch"
+msgstr "Switch Class 4/5"
 
-#~ msgid "Bivalent vertical rest"
-#~ msgstr "Sandaran vertikal bivalen"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:26
+msgid "SONET MUX"
+msgstr "SONET MUX"
 
-#~ msgid "Reference line"
-#~ msgstr "Garis referensi"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:27
+msgid "ADM"
+msgstr "ADM"
 
-#~ msgid "Water level"
-#~ msgstr "Batas air"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:28
+msgid "ITP"
+msgstr "ITP"
 
-#~ msgid "Soil"
-#~ msgstr "Tanah"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:29
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned arrow"
-#~ msgstr "Panah rata horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:30
+msgid "SIP Proxy Server"
+msgstr "Server Proxy SIP"
 
-#~ msgid "Vertically aligned arrow"
-#~ msgstr "Panah rata vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:31
+msgid "Gatekeeper"
+msgstr "Gatekeeper"
 
-#~ msgid "Horizontal limiting line"
-#~ msgstr "Garis pembatas horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:32
+msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+msgstr "MGX 8000 Series Voice Gateway"
 
-#~ msgid "Vertical limiting line"
-#~ msgstr "Garis pembatas vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:33
+msgid "End Office"
+msgstr "Akhir Kantor"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned pump"
-#~ msgstr "Pompa rata horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:34
+msgid "Voice-Enabled Access Server"
+msgstr "Voice-Enabled Access Server"
 
-#~ msgid "Vertically aligned pump"
-#~ msgstr "Pompa rata vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:35
+msgid "Voice-Enabled Router"
+msgstr "Voice-Enabled Router"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned compressor"
-#~ msgstr "Kompresor rata horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:36
+msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
+msgstr "Voice-Enabled ATM Switch"
 
-#~ msgid "Vertically aligned compressor"
-#~ msgstr "Kompresor rata vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:37
+msgid "CallManager"
+msgstr "CallManager"
 
-#~ msgid "Vertically aligned valve"
-#~ msgstr "Katup rata vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:38
+msgid "IP Telephony Router"
+msgstr "IP Telephony Router"
 
-#~ msgid "Horizontally aligned valve"
-#~ msgstr "Katup rata horisontal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:39
+msgid "Mobile Access Router"
+msgstr "Router Akses Bergerak"
 
-#~ msgid "Backflow preventer"
-#~ msgstr "Pencegah aliran-balik"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:40
+msgid "H.323"
+msgstr "H0,323"
 
-#~ msgid "Motor"
-#~ msgstr "Motor"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:41
+msgid "STP"
+msgstr "STP"
 
-#~ msgid "Gas bottle"
-#~ msgstr "Botol gas"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:42
+msgid "BTS 10200"
+msgstr "BTS 10200"
 
-#~ msgid "Frequency converter"
-#~ msgstr "Pengubah frekwensi"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:43
+msgid "Generic softswitch"
+msgstr "Generic softswitch"
 
-#~ msgid "Vertically aligned propeller"
-#~ msgstr "Baling-baling rata vertikal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:44
+msgid "SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "SC2200/VSC3000 host"
 
-#~ msgid "Aerator with bubbles"
-#~ msgstr "Aerator dengan gelembung"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:45
+msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Kontroler switch virtual (VSC 3000)"
 
-#~ msgid "Rotor"
-#~ msgstr "Rotor"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:46
+msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "SC2200 (Kontroler Sinyal)"
 
-#~ msgid "Final-settling basin"
-#~ msgstr "Basin pengendapan-akhir"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:47
+msgid "MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Server MoH (Music on Hold)"
 
-#~ msgid "Preliminary clarification tank"
-#~ msgstr "Tanki penjernihan awal"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:48
+msgid "TDM router"
+msgstr "Roter TDM"
 
-#~ msgid "Basin"
-#~ msgstr "Basin"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:49
+msgid "6701"
+msgstr "6701"
 
-#~ msgid "Container"
-#~ msgstr "Kontainer"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:50
+msgid "6705"
+msgstr "6705"
 
-#~ msgid "Ladder"
-#~ msgstr "Ladder"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:51
+msgid "6732"
+msgstr "6732"
 
-#~ msgid "Components for LADDER circuits"
-#~ msgstr "Komponen untuk sirkuit LADDER"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:52
+msgid "IAD router"
+msgstr "IAD router"
 
-#~ msgid "'if' (normally open) ladder contact"
-#~ msgstr "Kontak ladder 'jika' (biasanya terbuka)"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:53
+msgid "ICS"
+msgstr "ICS"
 
-#~ msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
-#~ msgstr "Kontak ladder 'jika tidak' (biasanya tertutup)"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:54
+msgid "ICM"
+msgstr "ICM"
 
-#~ msgid "Simple output variable"
-#~ msgstr "Variabel output sederhana"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:55
+msgid "IntelliSwitch Stack"
+msgstr "IntelliSwitch Stack"
 
-#~ msgid "Negative output variable"
-#~ msgstr "Variabel output negatif"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:56
+msgid "Unity server"
+msgstr "Unity server"
 
-#~ msgid "'set' output variable"
-#~ msgstr "Variabel output 'set'"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:57
+msgid "Unity Express"
+msgstr "Unity Express"
 
-#~ msgid "'reset' output variable"
-#~ msgstr "Variabel output 'reset'"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:58
+msgid "MCU"
+msgstr "MCU"
 
-#~ msgid "'jump' output variable"
-#~ msgstr "Variabel output 'lompat'"
+#: sheets/ciscotelephony.sheet:59
+msgid "uMG series"
+msgstr "Seri uMG"
 
-#~ msgid "Receptivity output variable"
-#~ msgstr "Variabel output receptivitas"
+#: sheets/civil.sheet:3
+msgid "Civil"
+msgstr "Sipil"
 
-#~ msgid "Power-saved simple output variable"
-#~ msgstr "Variabel output sederhana hemat-daya"
+#: sheets/civil.sheet:4
+msgid "Civil Engineering Components"
+msgstr "Komponen Teknik Sipil"
 
-#~ msgid "Power-saved negative output variable"
-#~ msgstr "Variabel output negatif hemat-daya"
+#: sheets/civil.sheet:7
+msgid "Vertical rest"
+msgstr "Sandaran vertikal"
 
-#~ msgid "Power-saved 'set' output variable"
-#~ msgstr "Variabel output 'set' hemat-daya"
+#: sheets/civil.sheet:10
+msgid "Horizontal rest"
+msgstr "Sandaran horisontal"
 
-#~ msgid "Power-saved 'reset' output variable"
-#~ msgstr "Variabel output 'reset' hemat-daya"
+#: sheets/civil.sheet:13
+msgid "Bivalent vertical rest"
+msgstr "Sandaran vertikal bivalen"
 
-#~ msgid "Cybernetics"
-#~ msgstr "Sibernetika"
+#: sheets/civil.sheet:16
+msgid "Reference line"
+msgstr "Garis referensi"
 
-#~ msgid "Elements of cybernetic circuits"
-#~ msgstr "Elemen sirkuit sibernetika"
+#: sheets/civil.sheet:19
+msgid "Water level"
+msgstr "Batas air"
 
-#~ msgid "Sensor — left"
-#~ msgstr "Sensor — kiri"
+#: sheets/civil.sheet:22
+msgid "Soil"
+msgstr "Tanah"
 
-#~ msgid "Sensor — right"
-#~ msgstr "Sensor — kanan"
+#: sheets/civil.sheet:25
+msgid "Horizontally aligned arrow"
+msgstr "Panah rata horisontal"
 
-#~ msgid "Sensor — bottom"
-#~ msgstr "Sensor — bawah"
+#: sheets/civil.sheet:28
+msgid "Vertically aligned arrow"
+msgstr "Panah rata vertikal"
 
-#~ msgid "Sensor — top"
-#~ msgstr "Sensor — atas"
+#: sheets/civil.sheet:31
+msgid "Horizontal limiting line"
+msgstr "Garis pembatas horisontal"
 
-#~ msgid "Sum, subtracting left input"
-#~ msgstr "Jumlah, kurangi input kiri"
+#: sheets/civil.sheet:34
+msgid "Vertical limiting line"
+msgstr "Garis pembatas vertikal"
 
-#~ msgid "Sum, subtracting right input"
-#~ msgstr "Jumlah, kurangi input kanan"
+#: sheets/civil.sheet:37
+msgid "Horizontally aligned pump"
+msgstr "Pompa rata horisontal"
 
-#~ msgid "Sum, subtracting bottom input"
-#~ msgstr "Jumlah, kurangi input bawah"
+#: sheets/civil.sheet:40
+msgid "Vertically aligned pump"
+msgstr "Pompa rata vertikal"
 
-#~ msgid "Sum, subtracting top input"
-#~ msgstr "Jumlah, kurangi input atas"
+#: sheets/civil.sheet:43
+msgid "Horizontally aligned compressor"
+msgstr "Kompresor rata horisontal"
 
-#~ msgid "Integrator — input left"
-#~ msgstr "Integrator — masukan kiri"
+#: sheets/civil.sheet:46
+msgid "Vertically aligned compressor"
+msgstr "Kompresor rata vertikal"
 
-#~ msgid "Integrator — input right"
-#~ msgstr "Integrator — masukan kanan"
+#: sheets/civil.sheet:49
+msgid "Vertically aligned valve"
+msgstr "Katup rata vertikal"
 
-#~ msgid "Integrator — input bottom"
-#~ msgstr "Integrator — masukan bawah"
+#: sheets/civil.sheet:52
+msgid "Horizontally aligned valve"
+msgstr "Katup rata horisontal"
 
-#~ msgid "Integrator — input top"
-#~ msgstr "Integrator — masukan atas"
+#: sheets/civil.sheet:55
+msgid "Backflow preventer"
+msgstr "Pencegah aliran-balik"
 
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "Jumlah"
+#: sheets/civil.sheet:58
+msgid "Motor"
+msgstr "Motor"
 
-#~ msgid "Product"
-#~ msgstr "Produk"
+#: sheets/civil.sheet:61
+msgid "Gas bottle"
+msgstr "Botol gas"
 
-#~ msgid "High pass filter"
-#~ msgstr "Filter pass tinggi"
+#: sheets/civil.sheet:64
+msgid "Frequency converter"
+msgstr "Pengubah frekwensi"
 
-#~ msgid "Low pass filter"
-#~ msgstr "Filter pass rendah"
+#: sheets/civil.sheet:67
+msgid "Vertically aligned propeller"
+msgstr "Baling-baling rata vertikal"
 
-#~ msgid "Sine characteristic or input"
-#~ msgstr "Karakteristik sine atau input"
+#: sheets/civil.sheet:70
+msgid "Aerator with bubbles"
+msgstr "Aerator dengan gelembung"
 
-#~ msgid "Sigmoid characteristic"
-#~ msgstr "Karakteristik sigmoid"
+#: sheets/civil.sheet:73
+msgid "Rotor"
+msgstr "Rotor"
 
-#~ msgid "Saturation characteristic"
-#~ msgstr "Karakteristik saturasi"
+#: sheets/civil.sheet:76
+msgid "Final-settling basin"
+msgstr "Basin pengendapan-akhir"
 
-#~ msgid "Relay characteristic (sigma)"
-#~ msgstr "Karakteristik relay (sigma)"
+#: sheets/civil.sheet:79
+msgid "Preliminary clarification tank"
+msgstr "Tanki penjernihan awal"
 
-#~ msgid "Half wave rectifier or ramp input"
-#~ msgstr "Rectifier gelombang separo atau input landai"
+#: sheets/civil.sheet:82
+msgid "Basin"
+msgstr "Basin"
 
-#~ msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
-#~ msgstr "Rectifier gelombang penuh (nilai absolut)"
+#: sheets/civil.sheet:85
+msgid "Container"
+msgstr "Kontainer"
 
-#~ msgid "Constant positive shift on the y-axis"
-#~ msgstr "Pergeseran positif konstan pada sumbu-y"
+#: sheets/Contact.sheet:3
+msgid "Ladder"
+msgstr "Ladder"
 
-#~ msgid "Constant negative shift on the y-axis"
-#~ msgstr "Pergeseran negatif konstan pada sumbu-y"
+#: sheets/Contact.sheet:4
+msgid "Components for LADDER circuits"
+msgstr "Komponen untuk sirkuit LADDER"
 
-#~ msgid "Constant factor greater 1"
-#~ msgstr "Faktor konstanta lebih besar dari 1"
+#: sheets/Contact.sheet:7
+msgid "'if' (normally open) ladder contact"
+msgstr "Kontak ladder 'jika' (biasanya terbuka)"
 
-#~ msgid "Constant factor between 0 and 1"
-#~ msgstr "Faktor konstanta antara 0 dan 1"
+#: sheets/Contact.sheet:10
+msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
+msgstr "Kontak ladder 'jika tidak' (biasanya tertutup)"
 
-#~ msgid "Constant factor between 0 and -1"
-#~ msgstr "Faktor konstanta antara 0 dan -1"
+#: sheets/Contact.sheet:14
+msgid "Simple output variable"
+msgstr "Variabel output sederhana"
 
-#~ msgid "Constant factor below -1"
-#~ msgstr "Faktor konstanta di bawah -1"
+#: sheets/Contact.sheet:17
+msgid "Negative output variable"
+msgstr "Variabel output negatif"
 
-#~ msgid "Template for custom characteristics"
-#~ msgstr "Templat untuk karakteristik custom"
+#: sheets/Contact.sheet:20
+msgid "'set' output variable"
+msgstr "Variabel output 'set'"
 
-#~ msgid "Time delay"
-#~ msgstr "Penundaan waktu"
+#: sheets/Contact.sheet:23
+msgid "'reset' output variable"
+msgstr "Variabel output 'reset'"
 
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Basis data"
+#: sheets/Contact.sheet:26
+msgid "'jump' output variable"
+msgstr "Variabel output 'lompat'"
 
-#~ msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
-#~ msgstr "Penyunting untuk Diagram Relasi Tabel Basis Data"
+#: sheets/Contact.sheet:29
+msgid "Receptivity output variable"
+msgstr "Variabel output receptivitas"
 
-#~ msgid "Attribute compound"
-#~ msgstr "Kompon atribut"
+#: sheets/Contact.sheet:33
+msgid "Power-saved simple output variable"
+msgstr "Variabel output sederhana hemat-daya"
 
-#~ msgid "Electric"
-#~ msgstr "Listrik"
+#: sheets/Contact.sheet:36
+msgid "Power-saved negative output variable"
+msgstr "Variabel output negatif hemat-daya"
 
-#~ msgid "Components for electric circuits"
-#~ msgstr "Komponen untuk sirkuit listrik"
+#: sheets/Contact.sheet:39
+msgid "Power-saved 'set' output variable"
+msgstr "Variabel output 'set' hemat-daya"
 
-#~ msgid "Normally open contact (horizontal)"
-#~ msgstr "Kontak terbuka normal (horisontal)"
+#: sheets/Contact.sheet:42
+msgid "Power-saved 'reset' output variable"
+msgstr "Variabel output 'reset' hemat-daya"
 
-#~ msgid "Normally closed contact (horizontal)"
-#~ msgstr "Kontak tertutup normal (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:4
+msgid "Cybernetics"
+msgstr "Sibernetika"
 
-#~ msgid "Normally open position switch (horizontal)"
-#~ msgstr "Saklar posisi terbuka normal (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:5
+msgid "Elements of cybernetic circuits"
+msgstr "Elemen sirkuit sibernetika"
 
-#~ msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
-#~ msgstr "Saklar posisi tertutup normal (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:9
+msgid "Sensor — left"
+msgstr "Sensor — kiri"
 
-#~ msgid "Normally open contact (vertical)"
-#~ msgstr "Kontak terbuka normal (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:12
+msgid "Sensor — right"
+msgstr "Sensor — kanan"
 
-#~ msgid "Normally closed contact (vertical)"
-#~ msgstr "Kontak tertutup normal (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:15
+msgid "Sensor — bottom"
+msgstr "Sensor — bawah"
 
-#~ msgid "Normally open position switch (vertical)"
-#~ msgstr "Saklar posisi terbuka normal (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:18
+msgid "Sensor — top"
+msgstr "Sensor — atas"
 
-#~ msgid "Normally closed position switch (vertical)"
-#~ msgstr "Saklar posisi tertutup normal (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:24
+msgid "Sum, subtracting left input"
+msgstr "Jumlah, kurangi input kiri"
 
-#~ msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
-#~ msgstr "Organ perintah relay (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:27
+msgid "Sum, subtracting right input"
+msgstr "Jumlah, kurangi input kanan"
 
-#~ msgid "Relay (horizontal)"
-#~ msgstr "Relay (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:30
+msgid "Sum, subtracting bottom input"
+msgstr "Jumlah, kurangi input bawah"
 
-#~ msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
-#~ msgstr "Lampu atau lampu indikator (horisontal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:33
+msgid "Sum, subtracting top input"
+msgstr "Jumlah, kurangi input atas"
 
-#~ msgid "The command organ of a relay (vertical)"
-#~ msgstr "Organ perintah relay (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:39
+msgid "Integrator — input left"
+msgstr "Integrator — masukan kiri"
 
-#~ msgid "Relay (vertical)"
-#~ msgstr "Relay (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:42
+msgid "Integrator — input right"
+msgstr "Integrator — masukan kanan"
 
-#~ msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
-#~ msgstr "Lampu atau lampu indikator (vertikal)"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:45
+msgid "Integrator — input bottom"
+msgstr "Integrator — masukan bawah"
 
-#~ msgid "Connection point"
-#~ msgstr "Titik koneksi"
+#: sheets/Cybernetics.sheet:48
+msgid "Integrator — input top"
+msgstr "Integrator — masukan atas"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:54
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:57
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:61
+msgid "High pass filter"
+msgstr "Filter pass tinggi"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:64
+msgid "Low pass filter"
+msgstr "Filter pass rendah"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:70
+msgid "Sine characteristic or input"
+msgstr "Karakteristik sine atau input"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:73
+msgid "Sigmoid characteristic"
+msgstr "Karakteristik sigmoid"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:76
+msgid "Saturation characteristic"
+msgstr "Karakteristik saturasi"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:79
+msgid "Relay characteristic (sigma)"
+msgstr "Karakteristik relay (sigma)"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:85
+msgid "Half wave rectifier or ramp input"
+msgstr "Rectifier gelombang separo atau input landai"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:88
+msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
+msgstr "Rectifier gelombang penuh (nilai absolut)"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:92
+msgid "Constant positive shift on the y-axis"
+msgstr "Pergeseran positif konstan pada sumbu-y"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:95
+msgid "Constant negative shift on the y-axis"
+msgstr "Pergeseran negatif konstan pada sumbu-y"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:101
+msgid "Constant factor greater 1"
+msgstr "Faktor konstanta lebih besar dari 1"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:104
+msgid "Constant factor between 0 and 1"
+msgstr "Faktor konstanta antara 0 dan 1"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:107
+msgid "Constant factor between 0 and -1"
+msgstr "Faktor konstanta antara 0 dan -1"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:110
+msgid "Constant factor below -1"
+msgstr "Faktor konstanta di bawah -1"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:116
+msgid "Template for custom characteristics"
+msgstr "Templat untuk karakteristik custom"
+
+#: sheets/Cybernetics.sheet:119
+msgid "Time delay"
+msgstr "Penundaan waktu"
+
+#: sheets/Database.sheet:3
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data"
+
+#: sheets/Database.sheet:4
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "Penyunting untuk Diagram Relasi Tabel Basis Data"
+
+#: sheets/Database.sheet:13
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "Kompon atribut"
+
+#. Author: Marcus Kossatz, 2019
+#: sheets/EDPC.sheet:4
+msgid "EDPC"
+msgstr "EDPC"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Objects to draw flowcharts"
+msgid "Objects to draw event-driven process chains"
+msgstr "Objek untuk menggambar bagan-alir"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Business Process Modeling Notation"
+msgid "Business Process"
+msgstr "Notasi Business Process Modeling"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Processor"
+msgid "Process Group"
+msgstr "Prosesor"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:9 sheets/FS.sheet:13
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Events"
+msgid "Event"
+msgstr "Kegiatan"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction file"
+msgid "Organisation Unit"
+msgstr "Berkas transaksi"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:14 sheets/Flowchart.sheet:29
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumen"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:15
+#, fuzzy
+msgid "Operator AND (Input)"
+msgstr "Operator dan (masukan)"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:16
+#, fuzzy
+msgid "Operator AND (Output)"
+msgstr "Operator dan (output)"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Inclusive (OR)"
+msgid "Operator Inclusive (OR) (Input)"
+msgstr "Inklusif (OR)"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Inclusive (OR)"
+msgid "Operator Inclusive (OR) (Output)"
+msgstr "Inklusif (OR)"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
+msgid "Operator Exclusive (XOR) (Input)"
+msgstr "Eksklusif (XOR) Berbasis Kejadian"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:20
+#, fuzzy
+msgid "Operator Exclusive (XOR) (Output)"
+msgstr "Operator eksklusif (XOR) (output)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:3
+msgid "Electric"
+msgstr "Listrik"
+
+#: sheets/Electric.sheet:4
+msgid "Components for electric circuits"
+msgstr "Komponen untuk sirkuit listrik"
+
+#: sheets/Electric.sheet:7
+msgid "Normally open contact (horizontal)"
+msgstr "Kontak terbuka normal (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:10
+msgid "Normally closed contact (horizontal)"
+msgstr "Kontak tertutup normal (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:13
+msgid "Normally open position switch (horizontal)"
+msgstr "Saklar posisi terbuka normal (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:16
+msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
+msgstr "Saklar posisi tertutup normal (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:20
+msgid "Normally open contact (vertical)"
+msgstr "Kontak terbuka normal (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:23
+msgid "Normally closed contact (vertical)"
+msgstr "Kontak tertutup normal (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:26
+msgid "Normally open position switch (vertical)"
+msgstr "Saklar posisi terbuka normal (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:29
+msgid "Normally closed position switch (vertical)"
+msgstr "Saklar posisi tertutup normal (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:33
+msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
+msgstr "Organ perintah relay (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:36
+msgid "Relay (horizontal)"
+msgstr "Relay (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:39
+msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
+msgstr "Lampu atau lampu indikator (horisontal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:43
+msgid "The command organ of a relay (vertical)"
+msgstr "Organ perintah relay (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:46
+msgid "Relay (vertical)"
+msgstr "Relay (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:49
+msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
+msgstr "Lampu atau lampu indikator (vertikal)"
+
+#: sheets/Electric.sheet:55 sheets/Pneumatic.sheet:76
+msgid "Connection point"
+msgstr "Titik koneksi"
+
+#: sheets/ER.sheet:3
+msgid "ER"
+msgstr "ER"
+
+#: sheets/ER.sheet:4
+msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
+msgstr "Editor untuk Diagram Relasi Entitas"
+
+#: sheets/ER.sheet:10
+msgid "Weak entity"
+msgstr "Entitas lemah"
+
+#: sheets/ER.sheet:11
+msgid "res:/org/gnome/Dia/ER/weakentity.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/ER/weakentity.png"
+
+#: sheets/ER.sheet:20
+msgid "Participation"
+msgstr "Partisipasi"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:4
+msgid "Objects to draw flowcharts"
+msgstr "Objek untuk menggambar bagan-alir"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:7
+msgid "Process/Auxiliary Operation"
+msgstr "Operasi Proses/Pendukung"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:10
+msgid "Input/Output"
+msgstr "Input/Output"
 
-#~ msgid "ER"
-#~ msgstr "ER"
+#: sheets/Flowchart.sheet:13 sheets/SDL.sheet:40
+msgid "Decision"
+msgstr "Keputusan"
 
-#~ msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
-#~ msgstr "Editor untuk Diagram Relasi Entitas"
+#: sheets/Flowchart.sheet:16
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
 
-#~ msgid "Weak entity"
-#~ msgstr "Entitas lemah"
+#: sheets/Flowchart.sheet:22
+msgid "Transaction file"
+msgstr "Berkas transaksi"
 
-#~ msgid "Participation"
-#~ msgstr "Partisipasi"
+#. XXX
+#: sheets/Flowchart.sheet:26
+msgid "Off page connector"
+msgstr "Konektor halaman putus"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:32
+msgid "Manual operation"
+msgstr "Operasi manual"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:35
+msgid "Preparation"
+msgstr "Persiapan"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:38
+msgid "Manual input"
+msgstr "Input manual"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:41
+msgid "Predefined process"
+msgstr "Proses yang telah ditentukan"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:44
+msgid "Terminal Interrupt"
+msgstr "Terminal Interrupt"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:47
+msgid "Magnetic disk"
+msgstr "Disk magnetik"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:50
+msgid "Magnetic drum"
+msgstr "Drum magnetik"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:53
+msgid "Magnetic tape"
+msgstr "Pita magnetik"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:56
+msgid "Internal storage"
+msgstr "Penyimpanan internal"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:59
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabung"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:65
+msgid "Delay"
+msgstr "Tunda"
+
+#. XXX
+#: sheets/Flowchart.sheet:69
+msgid "Summing junction"
+msgstr "Persilangan jumlah"
+
+#. XXX
+#: sheets/Flowchart.sheet:73
+msgid "Collate"
+msgstr "Susun"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:76
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortir"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:79
+msgid "Or"
+msgstr "Atau"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:82
+msgid "Punched card"
+msgstr "Kartu berlubang"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:85
+msgid "Punched tape"
+msgstr "Pita berlubang"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:88
+msgid "Transmittal tape"
+msgstr "Pita pengiriman"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:91
+msgid "Offline storage"
+msgstr "Penyimpanan offline"
+
+#: sheets/Flowchart.sheet:94
+msgid "Data source"
+msgstr "Sumber data"
+
+#: sheets/FS.sheet:3
+msgid "FS"
+msgstr "FS"
+
+#: sheets/FS.sheet:4
+msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
+msgstr "Editor untuk Diagram Struktur."
+
+#: sheets/FS.sheet:7
+msgid "Flow"
+msgstr "Alir"
+
+#: sheets/FS.sheet:10
+msgid "Orthogonal polyline flow"
+msgstr "Aliran poliline ortogonal"
+
+#. Dia-Version: 0.94
+#. Date: Sun Oct 23 17:12:11 2005
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:7
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr "Gane dan Sarson"
+
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:8
+msgid "Gane and Sarson DFD"
+msgstr "DFD Gane dan Sarson"
+
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:12
+msgid "Alternate external entity"
+msgstr "Entitas eksternal alternatif"
+
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:15
+msgid "Data store"
+msgstr "Penyimpanan data"
+
+#: sheets/Gane_and_Sarson.sheet:18
+msgid "External entity"
+msgstr "Entitas eksternal"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:3
+msgid "GRAFCET"
+msgstr "GRAFCET"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:4
+msgid "Objects to design GRAFCET charts"
+msgstr "Objek untuk merancang bagan GRAFCET"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:11
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapei.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapei.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:15
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapeme.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapeme.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:19
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapems.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapems.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:23
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapemc.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapemc.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:26
+msgid "Macro sub-program call step"
+msgstr "Langkah panggilan sub-program makro"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:27
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapesp.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapesp.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:31
+msgid "Action to associate to a step"
+msgstr "Aksi untuk menghubungkan ke sebuah langkah"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:34
+msgid "Condition (of an action)"
+msgstr "Kondisi (sebuah aksi)"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:38 sheets/UML.sheet:99
+msgid "Transition"
+msgstr "Transisi"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:41
+msgid "OR vergent"
+msgstr "OR vergent"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:44
+msgid "AND vergent"
+msgstr "AND vergent"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:45
+msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/vergent_and.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/vergent_and.png"
+
+#: sheets/GRAFCET.sheet:49
+msgid "Arc (upward)"
+msgstr "Busar (naik)"
+
+#. Dia-Version: 0.90
+#: sheets/IsometricMap.sheet:5
+msgid "Alan Horkan"
+msgstr "Alan Horkan"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:6
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Alan Horkan 2003"
+msgstr "Copyright Alan Horkan 2003"
+
+#. use dc:title instead?
+#: sheets/IsometricMap.sheet:9
+msgid "Map, Isometric"
+msgstr "Peta, Isometrik"
+
+#. Visio calls theses Map, Directional Map 3D.
+#. use dc:description instead?
+#: sheets/IsometricMap.sheet:12
+msgid "Isometric Directional Map Shapes"
+msgstr "Bentuk Peta Direksional Isometrik"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:16
+msgid "Road Section"
+msgstr "Seksi Jalan"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:17
+msgid "Long Straight Road Section"
+msgstr "Seksi Jalan Lurus Panjang"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:19
+msgid "Crossroads"
+msgstr "Perempatan"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:21
+msgid "T-Junction"
+msgstr "Simpangan-T"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:24
+msgid "Elevated Road"
+msgstr "Jalan menaik"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:26
+msgid "Corner 1"
+msgstr "Sudut 1"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:27
+msgid "Corner 2"
+msgstr "Sudut 2"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:29
+msgid "River"
+msgstr "Sungai"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:31
+msgid "Roof 1"
+msgstr "Atap 1"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:32
+msgid "Block 1, 2:4"
+msgstr "Blok 1, 2:4"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:33
+msgid "Block 2, 2:8"
+msgstr "Blok 2, 2:8"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:34
+msgid "Block 3, 4:4"
+msgstr "Blok 3, 4:4"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:35
+msgid "Block 4, 4:8"
+msgstr "Blok 4, 4:8"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:36
+msgid "Block 5, 3:3"
+msgstr "Blok 5, 3:3"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:37
+msgid "Block 6, 4:6"
+msgstr "Blok 6, 4:6"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:41
+msgid "Block 7"
+msgstr "Blok 7"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:43
+msgid "Factory"
+msgstr "Pabrik"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:46
+msgid "Car 1, Front View"
+msgstr "Mobil 1, Tampak Depan"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:47
+msgid "Car 2, Rear View"
+msgstr "Mobil 2, Tampak Belakang"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:58
+msgid "Train 1, angled downward"
+msgstr "Kereta 1, sudut turun"
+
+#: sheets/IsometricMap.sheet:59
+msgid "Train 2, angled upward"
+msgstr "Kereta 2, sudut naik"
 
-#~ msgid "Objects to draw flowcharts"
-#~ msgstr "Objek untuk menggambar bagan-alir"
+#: sheets/IsometricMap.sheet:62
+msgid "Tree 1"
+msgstr "Pohon 1"
 
-#~ msgid "Process/Auxiliary Operation"
-#~ msgstr "Operasi Proses/Pendukung"
+#: sheets/IsometricMap.sheet:64
+msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
+msgstr "Trotoar, Jembatan Pejalankaki"
 
-#~ msgid "Input/Output"
-#~ msgstr "Input/Output"
+#: sheets/IsometricMap.sheet:65
+msgid "One Way Road Sign"
+msgstr "Penunjuk Jalan Satu Arah"
 
-#~ msgid "Decision"
-#~ msgstr "Keputusan"
+#: sheets/Istar.sheet:3
+msgid "RE-i*"
+msgstr "RE-i*"
 
-#~ msgid "Connector"
-#~ msgstr "Konektor"
+#: sheets/Istar.sheet:4
+msgid "Objects to design i* diagrams"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram i*"
 
-#~ msgid "Transaction file"
-#~ msgstr "Berkas transaksi"
+#: sheets/Istar.sheet:7
+msgid "An i* softgoal"
+msgstr "Sebuah sasaran-halus i*"
 
-#~ msgid "Off page connector"
-#~ msgstr "Konektor halaman putus"
+#: sheets/Istar.sheet:10
+msgid "An i* goal"
+msgstr "Sebuah sasaran i*"
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumen"
+#: sheets/Istar.sheet:11
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/goal.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/goal.png"
 
-#~ msgid "Manual operation"
-#~ msgstr "Operasi manual"
+#: sheets/Istar.sheet:14
+msgid "An i* resource"
+msgstr "Sebuah sumberdaya i*"
 
-#~ msgid "Preparation"
-#~ msgstr "Persiapan"
+#: sheets/Istar.sheet:17
+msgid "An i* task"
+msgstr "Sebuah tugas i*"
 
-#~ msgid "Manual input"
-#~ msgstr "Input manual"
+#: sheets/Istar.sheet:18
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/task.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/task.png"
 
-#~ msgid "Predefined process"
-#~ msgstr "Proses yang telah ditentukan"
+#: sheets/Istar.sheet:21
+msgid "An i* unspecified actor"
+msgstr "Sebuah aktor yang tak disebutkan i*"
 
-#~ msgid "Terminal Interrupt"
-#~ msgstr "Terminal Interrupt"
+#: sheets/Istar.sheet:24
+msgid "An i* agent"
+msgstr "Sebuah agen i*"
 
-#~ msgid "Magnetic disk"
-#~ msgstr "Disk magnetik"
+#: sheets/Istar.sheet:25
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/agent.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/agent.png"
 
-#~ msgid "Magnetic drum"
-#~ msgstr "Drum magnetik"
+#: sheets/Istar.sheet:28
+msgid "An i* position"
+msgstr "Sebuah posisi i*"
 
-#~ msgid "Magnetic tape"
-#~ msgstr "Pita magnetik"
+#: sheets/Istar.sheet:29
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/position.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/position.png"
 
-#~ msgid "Internal storage"
-#~ msgstr "Penyimpanan internal"
+#: sheets/Istar.sheet:32
+msgid "An i* role"
+msgstr "Sebuah peran i*"
 
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Gabung"
+#: sheets/Istar.sheet:33
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/role.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/role.png"
 
-#~ msgid "Delay"
-#~ msgstr "Tunda"
+#: sheets/Istar.sheet:36
+msgid "An i* unspecified link"
+msgstr "Sebuah link yang tak disebutkan i*"
 
-#~ msgid "Summing junction"
-#~ msgstr "Persilangan jumlah"
+#: sheets/Istar.sheet:39
+msgid "An i* positive contribution"
+msgstr "Sebuah kontribusi positif i*"
 
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "Susun"
+#: sheets/Istar.sheet:40
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/pos_contrib.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/pos_contrib.png"
 
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sortir"
+#: sheets/Istar.sheet:43
+msgid "An i* negative contribution"
+msgstr "Sebuah kontribusi negatif i*"
 
-#~ msgid "Or"
-#~ msgstr "Atau"
+#: sheets/Istar.sheet:44
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/neg_contrib.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/neg_contrib.png"
 
-#~ msgid "Punched card"
-#~ msgstr "Kartu berlubang"
+#: sheets/Istar.sheet:47
+msgid "An i* dependency link"
+msgstr "Sebuah link dependensi i*"
 
-#~ msgid "Punched tape"
-#~ msgstr "Pita berlubang"
+#: sheets/Istar.sheet:48
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/dependency.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/dependency.png"
 
-#~ msgid "Transmittal tape"
-#~ msgstr "Pita pengiriman"
+#: sheets/Istar.sheet:51
+msgid "An i* decomposition link"
+msgstr "Sebuah link dekomposisi i*"
 
-#~ msgid "Offline storage"
-#~ msgstr "Penyimpanan offline"
+#: sheets/Istar.sheet:52
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/decomposition.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/decomposition.png"
 
-#~ msgid "Data source"
-#~ msgstr "Sumber data"
+#: sheets/Istar.sheet:55
+msgid "An i* means-ends link"
+msgstr "Sebuah link cara-akhir i*"
 
-#~ msgid "FS"
-#~ msgstr "FS"
+#: sheets/Istar.sheet:56
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/means_ends.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/means_ends.png"
 
-#~ msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
-#~ msgstr "Editor untuk Diagram Struktur."
+#: sheets/Jackson.sheet:3
+msgid "RE-Jackson"
+msgstr "RE-Jackson"
 
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Alir"
+#: sheets/Jackson.sheet:4
+msgid "Objects to design Jackson diagrams"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram Jackson"
 
-#~ msgid "Orthogonal polyline flow"
-#~ msgstr "Aliran poliline ortogonal"
+#: sheets/Jackson.sheet:7
+msgid "A Jackson given domain"
+msgstr "Domain pemberian Jackson"
 
-#~ msgid "Function"
-#~ msgstr "Fungsi"
+#: sheets/Jackson.sheet:10
+msgid "A Jackson designed domain"
+msgstr "Domain rancangan Jackson"
 
-#~ msgid "Gane and Sarson"
-#~ msgstr "Gane dan Sarson"
+#: sheets/Jackson.sheet:11
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/designed_domain.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/designed_domain.png"
 
-#~ msgid "Gane and Sarson DFD"
-#~ msgstr "DFD Gane dan Sarson"
+#: sheets/Jackson.sheet:14
+msgid "A Jackson machine domain"
+msgstr "Domain mesin Jackson"
 
-#~ msgid "Alternate external entity"
-#~ msgstr "Entitas eksternal alternatif"
+#: sheets/Jackson.sheet:15
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/machine_domain.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/machine_domain.png"
 
-#~ msgid "Data store"
-#~ msgstr "Penyimpanan data"
+#: sheets/Jackson.sheet:18
+msgid "A Jackson requirement"
+msgstr "Ketentuan Jackson"
 
-#~ msgid "External entity"
-#~ msgstr "Entitas eksternal"
+#: sheets/Jackson.sheet:21
+msgid "A Jackson shared phenomenon"
+msgstr "Fenomena bersama Jackson"
 
-#~ msgid "GRAFCET"
-#~ msgstr "GRAFCET"
+#: sheets/Jackson.sheet:24
+msgid "A Jackson requirement phenomenon"
+msgstr "Fenomena kebutuhan Jackson"
 
-#~ msgid "Objects to design GRAFCET charts"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang bagan GRAFCET"
+#: sheets/Jackson.sheet:25
+msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/req_phen.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/req_phen.png"
 
-#~ msgid "Macro sub-program call step"
-#~ msgstr "Langkah panggilan sub-program makro"
+#: sheets/jigsaw.sheet:3
+msgid "Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
 
-#~ msgid "Action to associate to a step"
-#~ msgstr "Aksi untuk menghubungkan ke sebuah langkah"
+#: sheets/jigsaw.sheet:4
+msgid "Pieces of a jigsaw"
+msgstr "Potongan jigsaw"
 
-#~ msgid "Condition (of an action)"
-#~ msgstr "Kondisi (sebuah aksi)"
+#: sheets/jigsaw.sheet:7
+msgid "Jigsaw — part_oioi"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oioi"
 
-#~ msgid "Transition"
-#~ msgstr "Transisi"
+#: sheets/jigsaw.sheet:10
+msgid "Jigsaw — part_ioio"
+msgstr "Jigsaw — bagian_ioio"
 
-#~ msgid "OR vergent"
-#~ msgstr "OR vergent"
+#: sheets/jigsaw.sheet:13
+msgid "Jigsaw — part_iiii"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iiii"
 
-#~ msgid "AND vergent"
-#~ msgstr "AND vergent"
+#: sheets/jigsaw.sheet:16
+msgid "Jigsaw — part_oooo"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oooo"
 
-#~ msgid "Arc (upward)"
-#~ msgstr "Busar (naik)"
+#: sheets/jigsaw.sheet:20
+msgid "Jigsaw — part_oooi"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oooi"
 
-#~ msgid "Map, Isometric"
-#~ msgstr "Peta, Isometrik"
+#: sheets/jigsaw.sheet:23
+msgid "Jigsaw — part_iooo"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iooo"
 
-#~ msgid "Isometric Directional Map Shapes"
-#~ msgstr "Bentuk Peta Direksional Isometrik"
+#: sheets/jigsaw.sheet:26
+msgid "Jigsaw — part_oioo"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oioo"
 
-#~ msgid "Road Section"
-#~ msgstr "Seksi Jalan"
+#: sheets/jigsaw.sheet:29
+msgid "Jigsaw — part_ooio"
+msgstr "Jigsaw — bagian_ooio"
 
-#~ msgid "Long Straight Road Section"
-#~ msgstr "Seksi Jalan Lurus Panjang"
+#: sheets/jigsaw.sheet:33
+msgid "Jigsaw — part_iioo"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iioo"
 
-#~ msgid "Crossroads"
-#~ msgstr "Perempatan"
+#: sheets/jigsaw.sheet:36
+msgid "Jigsaw — part_oiio"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oiio"
 
-#~ msgid "T-Junction"
-#~ msgstr "Simpangan-T"
+#: sheets/jigsaw.sheet:39
+msgid "Jigsaw — part_ooii"
+msgstr "Jigsaw — bagian_ooii"
 
-#~ msgid "Elevated Road"
-#~ msgstr "Jalan menaik"
+#: sheets/jigsaw.sheet:42
+msgid "Jigsaw — part_iooi"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iooi"
 
-#~ msgid "Corner 1"
-#~ msgstr "Sudut 1"
+#: sheets/jigsaw.sheet:46
+msgid "Jigsaw — part_oiii"
+msgstr "Jigsaw — bagian_oiii"
 
-#~ msgid "Corner 2"
-#~ msgstr "Sudut 2"
+#: sheets/jigsaw.sheet:49
+msgid "Jigsaw — part_ioii"
+msgstr "Jigsaw — bagian_ioii"
 
-#~ msgid "River"
-#~ msgstr "Sungai"
+#: sheets/jigsaw.sheet:52
+msgid "Jigsaw — part_iioi"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iioi"
 
-#~ msgid "Roof 1"
-#~ msgstr "Atap 1"
+#: sheets/jigsaw.sheet:55
+msgid "Jigsaw — part_iiio"
+msgstr "Jigsaw — bagian_iiio"
 
-#~ msgid "Block 1, 2:4"
-#~ msgstr "Blok 1, 2:4"
+#: sheets/KAOS.sheet:3
+msgid "RE-KAOS"
+msgstr "RE-KAOS"
 
-#~ msgid "Block 2, 2:8"
-#~ msgstr "Blok 2, 2:8"
+#: sheets/KAOS.sheet:4
+msgid "Objects to design KAOS diagrams"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram KAOS"
 
-#~ msgid "Block 3, 4:4"
-#~ msgstr "Blok 3, 4:4"
+#: sheets/KAOS.sheet:7
+msgid "A KAOS softgoal"
+msgstr "Sebuah sasaran-halus KAOS"
 
-#~ msgid "Block 4, 4:8"
-#~ msgstr "Blok 4, 4:8"
+#: sheets/KAOS.sheet:8
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/softgoal.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/softgoal.png"
 
-#~ msgid "Block 5, 3:3"
-#~ msgstr "Blok 5, 3:3"
+#: sheets/KAOS.sheet:11
+msgid "A KAOS goal"
+msgstr "Sebuah sasaran KAOS"
 
-#~ msgid "Block 6, 4:6"
-#~ msgstr "Blok 6, 4:6"
+#: sheets/KAOS.sheet:14
+msgid "A KAOS requirement"
+msgstr "Sebuah kebutuhan KAOS"
 
-#~ msgid "Block 7"
-#~ msgstr "Blok 7"
+#: sheets/KAOS.sheet:15
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/requirement.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/requirement.png"
 
-#~ msgid "Factory"
-#~ msgstr "Pabrik"
+#: sheets/KAOS.sheet:18
+msgid "A KAOS assumption"
+msgstr "Sebuah asumsi KAOS"
 
-#~ msgid "Car 1, Front View"
-#~ msgstr "Mobil 1, Tampak Depan"
+#: sheets/KAOS.sheet:19
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/assumption.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/assumption.png"
 
-#~ msgid "Car 2, Rear View"
-#~ msgstr "Mobil 2, Tampak Belakang"
+#: sheets/KAOS.sheet:22
+msgid "A KAOS obstacle"
+msgstr "Sebuah kendala KAOS"
 
-#~ msgid "Train 1, angled downward"
-#~ msgstr "Kereta 1, sudut turun"
+#: sheets/KAOS.sheet:23
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstacle.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstacle.png"
 
-#~ msgid "Train 2, angled upward"
-#~ msgstr "Kereta 2, sudut naik"
+#: sheets/KAOS.sheet:26
+msgid "A KAOS AND refinement"
+msgstr "Sebuah penghalusan AND KAOS"
 
-#~ msgid "Tree 1"
-#~ msgstr "Pohon 1"
+#: sheets/KAOS.sheet:27
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-ref.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-ref.png"
 
-#~ msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
-#~ msgstr "Trotoar, Jembatan Pejalankaki"
+#: sheets/KAOS.sheet:30
+msgid "A KAOS complete AND refinement"
+msgstr "Sebuah penghalusan lengkap AND KAOS"
 
-#~ msgid "One Way Road Sign"
-#~ msgstr "Penunjuk Jalan Satu Arah"
+#: sheets/KAOS.sheet:31
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-complete-ref.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-complete-ref.png"
 
-#~ msgid "RE-i*"
-#~ msgstr "RE-i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:34
+msgid "A KAOS OR refinement"
+msgstr "Sebuah penghalusan OR KAOS"
 
-#~ msgid "Objects to design i* diagrams"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:35
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref.png"
 
-#~ msgid "An i* softgoal"
-#~ msgstr "Sebuah sasaran-halus i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:38
+msgid "A KAOS complete OR refinement"
+msgstr "Sebuah penghalusan lengkap OR KAOS"
 
-#~ msgid "An i* goal"
-#~ msgstr "Sebuah sasaran i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:39
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-complete-ref.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-complete-ref.png"
 
-#~ msgid "An i* resource"
-#~ msgstr "Sebuah sumberdaya i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:42
+msgid "A KAOS operationalization"
+msgstr "Sebuah operasionalisasi KAOS"
 
-#~ msgid "An i* task"
-#~ msgstr "Sebuah tugas i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:43
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/op-ref.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/op-ref.png"
 
-#~ msgid "An i* unspecified actor"
-#~ msgstr "Sebuah aktor yang tak disebutkan i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:46
+msgid "A KAOS contribution"
+msgstr "Sebuah kontribusi KAOS"
 
-#~ msgid "An i* agent"
-#~ msgstr "Sebuah agen i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:49
+msgid "A KAOS obstruction"
+msgstr "Sebuah gangguan KAOS"
 
-#~ msgid "An i* position"
-#~ msgstr "Sebuah posisi i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:50
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstructs.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstructs.png"
 
-#~ msgid "An i* role"
-#~ msgstr "Sebuah peran i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:53
+msgid "A KAOS binary conflict"
+msgstr "Sebuah konflik binari KAOS"
 
-#~ msgid "An i* unspecified link"
-#~ msgstr "Sebuah link yang tak disebutkan i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:54
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/conflicts.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/conflicts.png"
 
-#~ msgid "An i* positive contribution"
-#~ msgstr "Sebuah kontribusi positif i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:57
+msgid "A KAOS agent"
+msgstr "Sebuah agen KAOS"
 
-#~ msgid "An i* negative contribution"
-#~ msgstr "Sebuah kontribusi negatif i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:60
+msgid "A KAOS responsibility"
+msgstr "Sebuah tanggung-jawab KAOS"
 
-#~ msgid "An i* dependency link"
-#~ msgstr "Sebuah link dependensi i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:61
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/responsibility.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/responsibility.png"
 
-#~ msgid "An i* decomposition link"
-#~ msgstr "Sebuah link dekomposisi i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:64
+msgid "A KAOS monitor link"
+msgstr "Sebuah link monitor KAOS"
 
-#~ msgid "An i* means-ends link"
-#~ msgstr "Sebuah link cara-akhir i*"
+#: sheets/KAOS.sheet:65
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/monitors.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/monitors.png"
 
-#~ msgid "RE-Jackson"
-#~ msgstr "RE-Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:68
+msgid "A KAOS control link"
+msgstr "Sebuah link kontrol KAOS"
 
-#~ msgid "Objects to design Jackson diagrams"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:69
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/controls.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/controls.png"
 
-#~ msgid "A Jackson given domain"
-#~ msgstr "Domain pemberian Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:72
+msgid "A KAOS capable-of"
+msgstr "Sebuah kemampuan KAOS untuk"
 
-#~ msgid "A Jackson designed domain"
-#~ msgstr "Domain rancangan Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:73
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/capable-of.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/capable-of.png"
 
-#~ msgid "A Jackson machine domain"
-#~ msgstr "Domain mesin Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:76
+msgid "A KAOS performs"
+msgstr "Sebuah performa KAOS"
 
-#~ msgid "A Jackson requirement"
-#~ msgstr "Ketentuan Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:77
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/performs.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/performs.png"
 
-#~ msgid "A Jackson shared phenomenon"
-#~ msgstr "Fenomena bersama Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:80
+msgid "A KAOS input"
+msgstr "Sebuah input KAOS"
 
-#~ msgid "A Jackson requirement phenomenon"
-#~ msgstr "Fenomena kebutuhan Jackson"
+#: sheets/KAOS.sheet:81
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/input.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/input.png"
 
-#~ msgid "Jigsaw"
-#~ msgstr "Jigsaw"
+#: sheets/KAOS.sheet:84
+msgid "A KAOS output"
+msgstr "Sebuah output KAOS"
 
-#~ msgid "Pieces of a jigsaw"
-#~ msgstr "Potongan jigsaw"
+#: sheets/KAOS.sheet:85
+msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/output.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/output.png"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oioi"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oioi"
+#: sheets/Lights.sheet:3
+msgid "Lights"
+msgstr "Cahaya"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_ioio"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_ioio"
+#: sheets/Lights.sheet:4
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
+msgstr "Objek untuk merancang plot pencahayaan sederhana"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iiii"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iiii"
+#: sheets/Lights.sheet:7
+msgid "PAR"
+msgstr "PAR"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oooo"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oooo"
+#: sheets/Lights.sheet:10
+msgid "PAR on the floor"
+msgstr "PAR di lantai"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oooi"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oooi"
+#: sheets/Lights.sheet:13
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iooo"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iooo"
+#: sheets/Lights.sheet:16
+msgid "Pebble Convex lantern"
+msgstr "Lentera Pebble Cembung"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oioo"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oioo"
+#: sheets/Lights.sheet:19
+msgid "Fresnel lantern"
+msgstr "Lentera Fresnel"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_ooio"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_ooio"
+#: sheets/Lights.sheet:22
+msgid "Striplight"
+msgstr "Striplight"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iioo"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iioo"
+#: sheets/Lights.sheet:25
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
+msgstr "Spotlight Reflektor Elipsoid"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oiio"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oiio"
+#: sheets/Lights.sheet:28
+msgid "Blinders"
+msgstr "Blinder"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_ooii"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_ooii"
+#: sheets/Lights.sheet:32
+msgid "Black light"
+msgstr "Cahaya latar"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iooi"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iooi"
+#: sheets/Lights.sheet:35
+msgid "Stroboscope light"
+msgstr "Cahaya stroboskop"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_oiii"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_oiii"
+#: sheets/Lights.sheet:38
+msgid "Moving head"
+msgstr "Kepala bergerak"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_ioii"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_ioii"
+#: sheets/Lights.sheet:45
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iioi"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iioi"
+#: sheets/Logic.sheet:3
+msgid "Logic"
+msgstr "Logika"
 
-#~ msgid "Jigsaw — part_iiio"
-#~ msgstr "Jigsaw — bagian_iiio"
+#: sheets/Logic.sheet:4
+msgid "Boolean Logic"
+msgstr "Logika Boolean"
 
-#~ msgid "RE-KAOS"
-#~ msgstr "RE-KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:7
+msgid "OR gate"
+msgstr "OR pintu"
 
-#~ msgid "Objects to design KAOS diagrams"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:10
+msgid "AND gate"
+msgstr "AND pintu"
 
-#~ msgid "A KAOS softgoal"
-#~ msgstr "Sebuah sasaran-halus KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:13
+msgid "XOR gate"
+msgstr "XOR pintu"
 
-#~ msgid "A KAOS goal"
-#~ msgstr "Sebuah sasaran KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:16
+msgid "Simple buffer"
+msgstr "Penyangga sederhana"
 
-#~ msgid "A KAOS requirement"
-#~ msgstr "Sebuah kebutuhan KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:19
+msgid "Inverter"
+msgstr "Inverter"
 
-#~ msgid "A KAOS assumption"
-#~ msgstr "Sebuah asumsi KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:22
+msgid "NAND gate"
+msgstr "NAND pintu"
 
-#~ msgid "A KAOS obstacle"
-#~ msgstr "Sebuah kendala KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:25
+msgid "NOR gate"
+msgstr "NOR pintu"
 
-#~ msgid "A KAOS AND refinement"
-#~ msgstr "Sebuah penghalusan AND KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:28
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
 
-#~ msgid "A KAOS complete AND refinement"
-#~ msgstr "Sebuah penghalusan lengkap AND KAOS"
+#: sheets/Logic.sheet:31
+msgid "Cross-connector"
+msgstr "Konektor silang"
 
-#~ msgid "A KAOS OR refinement"
-#~ msgstr "Sebuah penghalusan OR KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:3
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rupa-rupa"
 
-#~ msgid "A KAOS complete OR refinement"
-#~ msgstr "Sebuah penghalusan lengkap OR KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:4
+msgid "Miscellaneous Shapes"
+msgstr "Aneka Bentuk"
 
-#~ msgid "A KAOS operationalization"
-#~ msgstr "Sebuah operasionalisasi KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:7
+msgid "Tree"
+msgstr "Pohon"
 
-#~ msgid "A KAOS contribution"
-#~ msgstr "Sebuah kontribusi KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:10
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
 
-#~ msgid "A KAOS obstruction"
-#~ msgstr "Sebuah gangguan KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:16
+#, fuzzy
+#| msgid "expansible node"
+msgid "Expansible node"
+msgstr "simpul yang dapat dikembangkan"
+
+#: sheets/Misc.sheet:19
+#, fuzzy
+#| msgid "expanded node"
+msgid "Expanded node"
+msgstr "simpul yang diperluas"
 
-#~ msgid "A KAOS binary conflict"
-#~ msgstr "Sebuah konflik binari KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:22
+msgid "Traditional clock"
+msgstr "Jam tradisional"
 
-#~ msgid "A KAOS agent"
-#~ msgstr "Sebuah agen KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:25
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Ukur jarak"
 
-#~ msgid "A KAOS responsibility"
-#~ msgstr "Sebuah tanggung-jawab KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:28
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "Kisi yang dapat diubah ukurannya"
 
-#~ msgid "A KAOS monitor link"
-#~ msgstr "Sebuah link monitor KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:31
+msgid "Diagram object"
+msgstr "Objek diagram"
 
-#~ msgid "A KAOS control link"
-#~ msgstr "Sebuah link kontrol KAOS"
+#: sheets/Misc.sheet:34
+msgid "N-gon or Star object"
+msgstr "Objek N-gon atau Bintang"
 
-#~ msgid "A KAOS capable-of"
-#~ msgstr "Sebuah kemampuan KAOS untuk"
+#: sheets/MSE.sheet:3
+msgid "MSE"
+msgstr "MSE"
 
-#~ msgid "A KAOS performs"
-#~ msgstr "Sebuah performa KAOS"
+#: sheets/MSE.sheet:4
+msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
+msgstr "Komponen Perlengkapan Pelanggan Bergerak Militer U.S."
 
-#~ msgid "A KAOS input"
-#~ msgstr "Sebuah input KAOS"
+#: sheets/MSE.sheet:7
+msgid "Node center"
+msgstr "Pusat simpul"
 
-#~ msgid "A KAOS output"
-#~ msgstr "Sebuah output KAOS"
+#: sheets/MSE.sheet:10
+msgid "Large extension node"
+msgstr "Simpul ekstensi besar"
 
-#~ msgid "Lights"
-#~ msgstr "Cahaya"
+#: sheets/MSE.sheet:13
+msgid "Small extension node"
+msgstr "Simpul ekstensi kecil"
 
-#~ msgid "Objects to design simple lighting plots"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang plot pencahayaan sederhana"
+#: sheets/MSE.sheet:16
+msgid "Tactical satellite communications terminal"
+msgstr "Terminal komunikasi satelit taktis"
 
-#~ msgid "PAR"
-#~ msgstr "PAR"
+#: sheets/MSE.sheet:19
+msgid "Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
 
-#~ msgid "PAR on the floor"
-#~ msgstr "PAR di lantai"
+#: sheets/MSE.sheet:22
+msgid "Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
 
-#~ msgid "ACL"
-#~ msgstr "ACL"
+#: sheets/network.sheet:3
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
 
-#~ msgid "Pebble Convex lantern"
-#~ msgstr "Lentera Pebble Cembung"
+#: sheets/network.sheet:4
+msgid "Objects to design network diagrams with"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram jaringan dengan"
 
-#~ msgid "Fresnel lantern"
-#~ msgstr "Lentera Fresnel"
+#: sheets/network.sheet:7
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
-#~ msgid "Striplight"
-#~ msgstr "Striplight"
+#: sheets/network.sheet:13
+msgid "Storage"
+msgstr "Penyimpanan"
 
-#~ msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
-#~ msgstr "Spotlight Reflektor Elipsoid"
+#: sheets/network.sheet:18
+msgid "Ethernet bus"
+msgstr "Bus ethernet"
 
-#~ msgid "Blinders"
-#~ msgstr "Blinder"
+#: sheets/network.sheet:21
+msgid "Simple printer"
+msgstr "Printer sederhana"
 
-#~ msgid "Black light"
-#~ msgstr "Cahaya latar"
+#: sheets/network.sheet:24
+msgid "WAN connection"
+msgstr "Koneksi WAN"
 
-#~ msgid "Stroboscope light"
-#~ msgstr "Cahaya stroboskop"
+#: sheets/network.sheet:27
+msgid "WAN link"
+msgstr "link WAN"
 
-#~ msgid "Moving head"
-#~ msgstr "Kepala bergerak"
+#: sheets/network.sheet:30
+msgid "Stackable hub or switch"
+msgstr "Hub atau switch stackable"
 
-#~ msgid "Structure"
-#~ msgstr "Struktur"
+#: sheets/network.sheet:33
+msgid "Modular switching system"
+msgstr "Sistem perpindahan modular"
 
-#~ msgid "Logic"
-#~ msgstr "Logika"
+#: sheets/network.sheet:36
+msgid "24 Port Patch Panel"
+msgstr "Panel Penambal 24 Port"
 
-#~ msgid "Boolean Logic"
-#~ msgstr "Logika Boolean"
+#: sheets/network.sheet:39
+msgid "RJ45 wall-plug"
+msgstr "Plug-dinding RJ45"
 
-#~ msgid "OR gate"
-#~ msgstr "OR pintu"
+#: sheets/network.sheet:42
+msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
+msgstr "Plug-dinding untuk sistem pengkabelan scEAD"
 
-#~ msgid "AND gate"
-#~ msgstr "AND pintu"
+#: sheets/network.sheet:45
+msgid "Simple modem"
+msgstr "Modem sederhana"
 
-#~ msgid "XOR gate"
-#~ msgstr "XOR pintu"
+#: sheets/network.sheet:48
+msgid "Antenna for wireless transmission"
+msgstr "Antena untuk transmisi nirkabel"
 
-#~ msgid "Simple buffer"
-#~ msgstr "Penyangga sederhana"
+#: sheets/network.sheet:51
+msgid "Mobile telephony base station"
+msgstr "Stasiun basis telepon bergerak"
 
-#~ msgid "Inverter"
-#~ msgstr "Inverter"
+#: sheets/network.sheet:54
+msgid "Network cloud"
+msgstr "Awan jaringan"
 
-#~ msgid "NAND gate"
-#~ msgstr "NAND pintu"
+#: sheets/network.sheet:57
+msgid "Mobile telephony cell"
+msgstr "Sel telepon bergerak"
 
-#~ msgid "NOR gate"
-#~ msgstr "NOR pintu"
+#: sheets/network.sheet:60
+msgid "Router symbol"
+msgstr "Simbol router"
 
-#~ msgid "NOT"
-#~ msgstr "NOT"
+#: sheets/network.sheet:63
+msgid "Switch symbol"
+msgstr "Simbol switch"
 
-#~ msgid "Cross-connector"
-#~ msgstr "Konektor silang"
+#: sheets/network.sheet:66
+msgid "ATM switch symbol"
+msgstr "Simbol switch ATM"
 
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Rupa-rupa"
+#: sheets/network.sheet:69
+msgid "Firewall router"
+msgstr "Router firewall"
 
-#~ msgid "Miscellaneous Shapes"
-#~ msgstr "Aneka Bentuk"
+#: sheets/network.sheet:72
+msgid "Workstation monitor"
+msgstr "Monitor workstation"
 
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Pohon"
+#: sheets/network.sheet:75
+msgid "UNIX workstation"
+msgstr "Workstation UNIX"
 
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Folder"
+#: sheets/network.sheet:78
+msgid "Desktop PC"
+msgstr "PC Desktop"
 
-#~ msgid "expansible node"
-#~ msgstr "simpul yang dapat dikembangkan"
+#: sheets/network.sheet:81
+msgid "Laptop PC"
+msgstr "PC Laptop"
 
-#~ msgid "expanded node"
-#~ msgstr "simpul yang diperluas"
+#: sheets/network.sheet:84
+msgid "Bigtower PC"
+msgstr "PC menara-besar"
 
-#~ msgid "Traditional clock"
-#~ msgstr "Jam tradisional"
+#: sheets/network.sheet:87
+msgid "Miditower PC"
+msgstr "PC Miditower "
 
-#~ msgid "Measure distance"
-#~ msgstr "Ukur jarak"
+#: sheets/network.sheet:90
+msgid "Minitower PC"
+msgstr "PC Minitower"
 
-#~ msgid "Resizable grid"
-#~ msgstr "Kisi yang dapat diubah ukurannya"
+#: sheets/network.sheet:93
+msgid "Speaker with integrated amplifier"
+msgstr "Speaker dengan amplifier menyatu"
 
-#~ msgid "Diagram object"
-#~ msgstr "Objek diagram"
+#: sheets/network.sheet:96
+msgid "Speaker without amplifier"
+msgstr "Speaker tanpa amplifier"
 
-#~ msgid "N-gon or Star object"
-#~ msgstr "Objek N-gon atau Bintang"
+#: sheets/network.sheet:99
+msgid "3 1/2 inch diskette"
+msgstr "Disket 3 1/2 inci"
 
-#~ msgid "MSE"
-#~ msgstr "MSE"
+#: sheets/network.sheet:102
+msgid "ZIP disk"
+msgstr "Disk ZIP"
 
-#~ msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
-#~ msgstr "Komponen Perlengkapan Pelanggan Bergerak Militer U.S."
+#: sheets/network.sheet:105
+msgid "External DAT drive"
+msgstr "Drive DAT eksternal"
 
-#~ msgid "Node center"
-#~ msgstr "Pusat simpul"
+#: sheets/network.sheet:108
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Telpon seluler"
 
-#~ msgid "Large extension node"
-#~ msgstr "Simpul ekstensi besar"
+#: sheets/network.sheet:111
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#~ msgid "Small extension node"
-#~ msgstr "Simpul ekstensi kecil"
+#: sheets/network.sheet:114
+msgid "Plotter"
+msgstr "Plotter"
 
-#~ msgid "Tactical satellite communications terminal"
-#~ msgstr "Terminal komunikasi satelit taktis"
+#: sheets/network.sheet:117
+msgid "Digitizing board"
+msgstr "Papan digitizing"
 
-#~ msgid "Multiplexer"
-#~ msgstr "Multiplexer"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:3
+msgid "Pneumatic/Hydraulic"
+msgstr "Pneumatik/Hidrolik"
 
-#~ msgid "Demultiplexer"
-#~ msgstr "Demultiplexer"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:4
+msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
+msgstr "Komponen untuk sirkuit pneumatik dan hidrolik"
 
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Jaringan"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:7
+msgid "Double-effect jack"
+msgstr "Jack efek-ganda"
 
-#~ msgid "Objects to design network diagrams with"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram jaringan dengan"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:10
+msgid "Normally-in simple-effect jack"
+msgstr "Jack efek-sederhana masuk-normal"
 
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Komputer"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:13
+msgid "Normally-out simple-effect jack"
+msgstr "Jack efek-sederhana keluar-normal"
 
-#~ msgid "Storage"
-#~ msgstr "Penyimpanan"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:19
+msgid "Generic pressure source"
+msgstr "Sumber tekanan generik"
 
-#~ msgid "Ethernet bus"
-#~ msgstr "Bus ethernet"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:22
+msgid "Hydraulic pressure source"
+msgstr "Sumber tekanan hidrolik"
 
-#~ msgid "Simple printer"
-#~ msgstr "Printer sederhana"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:25
+msgid "Pneumatic pressure source"
+msgstr "Sumber tekanan pneumatik"
 
-#~ msgid "WAN connection"
-#~ msgstr "Koneksi WAN"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:28
+msgid "Air exhaust orifice"
+msgstr "Lubang pengeluaran udara"
 
-#~ msgid "WAN link"
-#~ msgstr "link WAN"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:32
+msgid "2/2 distributor"
+msgstr "2/2 distributor"
 
-#~ msgid "Stackable hub or switch"
-#~ msgstr "Hub atau switch stackable"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:35
+msgid "3/2 distributor"
+msgstr "3/2 distributor"
 
-#~ msgid "Modular switching system"
-#~ msgstr "Sistem perpindahan modular"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:41
+msgid "4/2 distributor"
+msgstr "4/2 distributor"
 
-#~ msgid "24 Port Patch Panel"
-#~ msgstr "Panel Penambal 24 Port"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:44
+msgid "5/2 distributor"
+msgstr "5/2 distributor"
 
-#~ msgid "RJ45 wall-plug"
-#~ msgstr "Plug-dinding RJ45"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:51
+msgid "Muscular command"
+msgstr "Perintah muscular"
 
-#~ msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
-#~ msgstr "Plug-dinding untuk sistem pengkabelan scEAD"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:54
+msgid "Push-button command"
+msgstr "Perintah tombol-tekan"
 
-#~ msgid "Simple modem"
-#~ msgstr "Modem sederhana"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:57
+msgid "Mechanical command by tappet"
+msgstr "Perintah mekanis oleh tappet"
 
-#~ msgid "Antenna for wireless transmission"
-#~ msgstr "Antena untuk transmisi nirkabel"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:60
+msgid "Mechanical command by spring"
+msgstr "Perintah mekanis oleh pegas"
 
-#~ msgid "Mobile telephony base station"
-#~ msgstr "Stasiun basis telepon bergerak"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:63
+msgid "Electric command (single coil)"
+msgstr "Pembangkit listrik (koil-tunggal)"
 
-#~ msgid "Network cloud"
-#~ msgstr "Awan jaringan"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:66
+msgid "Electric command (double coil)"
+msgstr "Pembangkit listrik (koil-ganda)"
 
-#~ msgid "Mobile telephony cell"
-#~ msgstr "Sel telepon bergerak"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:69
+msgid "Indirect command by hydraulic driver"
+msgstr "Perintah tak-langsung oleh pengendali hidrolik"
 
-#~ msgid "Router symbol"
-#~ msgstr "Simbol router"
+#: sheets/Pneumatic.sheet:72
+msgid "Indirect command by pneumatic driver"
+msgstr "Perintah tak-langsung oleh pengendali pneumatik"
 
-#~ msgid "Switch symbol"
-#~ msgstr "Simbol switch"
+#: sheets/SADT.sheet:3
+msgid "SADT/IDEF0"
+msgstr "SADT/IDEF0"
 
-#~ msgid "ATM switch symbol"
-#~ msgstr "Simbol switch ATM"
+#: sheets/SADT.sheet:4
+msgid "Objects to design SADT diagrams"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram SADT"
 
-#~ msgid "Firewall router"
-#~ msgstr "Router firewall"
+#: sheets/SADT.sheet:7
+msgid "Activity/data flow arrow"
+msgstr "Panah aliran aktivitas/data"
 
-#~ msgid "Workstation monitor"
-#~ msgstr "Monitor workstation"
+#: sheets/SADT.sheet:10
+msgid "Activity/data box"
+msgstr "Kotak aktivitas/data"
 
-#~ msgid "UNIX workstation"
-#~ msgstr "Workstation UNIX"
+#: sheets/SADT.sheet:13
+msgid "Flow label"
+msgstr "Label aliran"
 
-#~ msgid "Desktop PC"
-#~ msgstr "PC Desktop"
+#: sheets/SDL.sheet:3
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
-#~ msgid "Laptop PC"
-#~ msgstr "PC Laptop"
+#: sheets/SDL.sheet:4
+msgid "Specification and Description Language."
+msgstr "Bahasa Specifikasi dan Penjelasan."
 
-#~ msgid "Bigtower PC"
-#~ msgstr "PC menara-besar"
+#: sheets/SDL.sheet:7
+msgid "Block type reference"
+msgstr "Referensi tipe blok"
 
-#~ msgid "Miditower PC"
-#~ msgstr "PC Miditower "
+#: sheets/SDL.sheet:10
+msgid "Service type reference"
+msgstr "Referensi tipe layanan"
 
-#~ msgid "Minitower PC"
-#~ msgstr "PC Minitower"
+#: sheets/SDL.sheet:13
+msgid "Process type reference"
+msgstr "Referensi tipe proses"
 
-#~ msgid "Speaker with integrated amplifier"
-#~ msgstr "Speaker dengan amplifier menyatu"
+#: sheets/SDL.sheet:16 sheets/UML.sheet:87
+msgid "State"
+msgstr "Status"
 
-#~ msgid "Speaker without amplifier"
-#~ msgstr "Speaker tanpa amplifier"
+#: sheets/SDL.sheet:19
+msgid "Function header"
+msgstr "Header fungsi"
 
-#~ msgid "3 1/2 inch diskette"
-#~ msgstr "Disket 3 1/2 inci"
+#: sheets/SDL.sheet:22
+msgid "Send message"
+msgstr "Kirim pesan"
 
-#~ msgid "ZIP disk"
-#~ msgstr "Disk ZIP"
+#: sheets/SDL.sheet:25
+msgid "Receive message"
+msgstr "Terima pesan"
 
-#~ msgid "External DAT drive"
-#~ msgstr "Drive DAT eksternal"
+#: sheets/SDL.sheet:28
+msgid "Function call"
+msgstr "Panggilan fungsi"
 
-#~ msgid "Mobile phone"
-#~ msgstr "Telpon seluler"
+#: sheets/SDL.sheet:34
+msgid "Action being executed"
+msgstr "Aksi yang akan dieksekusi"
 
-#~ msgid "Telephone"
-#~ msgstr "Telepon"
+#: sheets/SDL.sheet:37
+msgid "Save state"
+msgstr "Simpan status"
 
-#~ msgid "Plotter"
-#~ msgstr "Plotter"
+#: sheets/SDL.sheet:43
+msgid "In/Out connector"
+msgstr "Konektor Masuk/Keluar"
 
-#~ msgid "Digitizing board"
-#~ msgstr "Papan digitizing"
+#: sheets/SDL.sheet:49
+msgid "Procedure return"
+msgstr "Kembalian prosedur"
 
-#~ msgid "Pneumatic/Hydraulic"
-#~ msgstr "Pneumatik/Hidrolik"
+#: sheets/SDL.sheet:55
+msgid "Generic text note"
+msgstr "Catatan teks generik"
 
-#~ msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
-#~ msgstr "Komponen untuk sirkuit pneumatik dan hidrolik"
+#: sheets/Shape_Design.sheet:3
+msgid "Shape Design"
+msgstr "Rancangan Bentuk"
 
-#~ msgid "Double-effect jack"
-#~ msgstr "Jack efek-ganda"
+#: sheets/Shape_Design.sheet:4
+msgid "Design Dia objects with individual connection points"
+msgstr "Rancang objek Dia dengan titik koneksi individu"
 
-#~ msgid "Normally-in simple-effect jack"
-#~ msgstr "Jack efek-sederhana masuk-normal"
+#: sheets/Shape_Design.sheet:7
+msgid "Connection Point"
+msgstr "Titik Sambungan"
 
-#~ msgid "Normally-out simple-effect jack"
-#~ msgstr "Jack efek-sederhana keluar-normal"
+#: sheets/Shape_Design.sheet:10
+msgid "Main Connection Point"
+msgstr "Titik Sambungan Utama"
 
-#~ msgid "Generic pressure source"
-#~ msgstr "Sumber tekanan generik"
+#: sheets/sybase.sheet:3
+msgid "Sybase"
+msgstr "Sybase"
 
-#~ msgid "Hydraulic pressure source"
-#~ msgstr "Sumber tekanan hidrolik"
+#: sheets/sybase.sheet:4
+msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
+msgstr "Objek untuk merancang diagram domain replikasi Sybase"
 
-#~ msgid "Pneumatic pressure source"
-#~ msgstr "Sumber tekanan pneumatik"
+#: sheets/sybase.sheet:7
+msgid "Sybase dataserver"
+msgstr "dataserver Sybase"
 
-#~ msgid "Air exhaust orifice"
-#~ msgstr "Lubang pengeluaran udara"
+#: sheets/sybase.sheet:10
+msgid "Sybase replication server"
+msgstr "Server replikasi Sybase"
 
-#~ msgid "2/2 distributor"
-#~ msgstr "2/2 distributor"
+#: sheets/sybase.sheet:13
+msgid "Log transfer manager or rep agent"
+msgstr "Manajer transfer log atau agen rep"
 
-#~ msgid "3/2 distributor"
-#~ msgstr "3/2 distributor"
+#: sheets/sybase.sheet:16
+msgid "Stable storage device"
+msgstr "Peranti penyimpanan stabil"
 
-#~ msgid "4/2 distributor"
-#~ msgstr "4/2 distributor"
+#: sheets/sybase.sheet:19
+msgid "Sybase client application"
+msgstr "Aplikasi client Sybase"
 
-#~ msgid "5/2 distributor"
-#~ msgstr "5/2 distributor"
+#: sheets/sybase.sheet:22
+msgid "Replication server manager"
+msgstr "Manajer server replikasi"
 
-#~ msgid "Muscular command"
-#~ msgstr "Perintah muscular"
+#: sheets/UML.sheet:4
+msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
+msgstr "Editor untuk Diagram Struktur Statis UML"
 
-#~ msgid "Push-button command"
-#~ msgstr "Perintah tombol-tekan"
+#: sheets/UML.sheet:11
+msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/umlclass_template.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/umlclass_template.png"
 
-#~ msgid "Mechanical command by tappet"
-#~ msgstr "Perintah mekanis oleh tappet"
+#: sheets/UML.sheet:14
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
 
-#~ msgid "Mechanical command by spring"
-#~ msgstr "Perintah mekanis oleh pegas"
+#: sheets/UML.sheet:20
+msgid "Realizes, implements a specific interface"
+msgstr "Nyatakan, menerapkan antarmuka spesifik"
 
-#~ msgid "Electric command (single coil)"
-#~ msgstr "Pembangkit listrik (koil-tunggal)"
+#: sheets/UML.sheet:23
+msgid "Generalization, class inheritance"
+msgstr "Generalisasi, pewarisan kelas"
 
-#~ msgid "Electric command (double coil)"
-#~ msgstr "Pembangkit listrik (koil-ganda)"
+#: sheets/UML.sheet:26
+msgid "Association, two classes are associated"
+msgstr "Asosiasi, dua kelas yang diasosiasikan"
 
-#~ msgid "Indirect command by hydraulic driver"
-#~ msgstr "Perintah tak-langsung oleh pengendali hidrolik"
+#: sheets/UML.sheet:29
+msgid "Aggregation, one class is part of another"
+msgstr "Agregasi, kelas yang adalah satu bagian dari yang lainnya"
 
-#~ msgid "Indirect command by pneumatic driver"
-#~ msgstr "Perintah tak-langsung oleh pengendali pneumatik"
+#: sheets/UML.sheet:30
+msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/aggregation.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/aggregation.png"
 
-#~ msgid "SADT/IDEF0"
-#~ msgstr "SADT/IDEF0"
+#: sheets/UML.sheet:33
+msgid "Implements, class implements a specific interface"
+msgstr "Menerapkan, kelas menerapkan antarmuka yang spesifik"
 
-#~ msgid "Objects to design SADT diagrams"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram SADT"
+#: sheets/UML.sheet:36
+msgid "Constraint, place a constraint on something"
+msgstr "Pembatas, memasang pembatas pada sesuatu"
 
-#~ msgid "Activity/data flow arrow"
-#~ msgstr "Panah aliran aktivitas/data"
+#: sheets/UML.sheet:39
+msgid "Small package"
+msgstr "Paket kecil"
 
-#~ msgid "Activity/data box"
-#~ msgstr "Kotak aktivitas/data"
+#: sheets/UML.sheet:42
+msgid "Large package"
+msgstr "Paket besar"
 
-#~ msgid "Flow label"
-#~ msgstr "Label aliran"
+#: sheets/UML.sheet:48
+msgid "Use case"
+msgstr "Use case"
 
-#~ msgid "SDL"
-#~ msgstr "SDL"
+#: sheets/UML.sheet:51
+msgid "Lifeline"
+msgstr "Lini-hidup"
 
-#~ msgid "Specification and Description Language."
-#~ msgstr "Bahasa Specifikasi dan Penjelasan."
+#: sheets/UML.sheet:54
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
 
-#~ msgid "Block type reference"
-#~ msgstr "Referensi tipe blok"
+#: sheets/UML.sheet:57
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
 
-#~ msgid "Service type reference"
-#~ msgstr "Referensi tipe layanan"
+#: sheets/UML.sheet:60
+msgid "Component"
+msgstr "Komponen"
 
-#~ msgid "Process type reference"
-#~ msgstr "Referensi tipe proses"
+#: sheets/UML.sheet:67
+msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/receptacle.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/receptacle.png"
 
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
+#: sheets/UML.sheet:71
+msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsource.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsource.png"
 
-#~ msgid "Function header"
-#~ msgstr "Header fungsi"
+#: sheets/UML.sheet:75
+msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsink.png"
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsink.png"
 
-#~ msgid "Send message"
-#~ msgstr "Kirim pesan"
+#: sheets/UML.sheet:78
+msgid "Node"
+msgstr "Simpul"
 
-#~ msgid "Receive message"
-#~ msgstr "Terima pesan"
+#: sheets/UML.sheet:81
+msgid "Class stereotype icon"
+msgstr "Icon stereotype kelas"
 
-#~ msgid "Function call"
-#~ msgstr "Panggilan fungsi"
+#: sheets/UML.sheet:84
+msgid "Initial/End state"
+msgstr "Keadaan awal/akhir"
 
-#~ msgid "Action being executed"
-#~ msgstr "Aksi yang akan dieksekusi"
+#: sheets/UML.sheet:90
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitas"
 
-#~ msgid "Save state"
-#~ msgstr "Simpan status"
+#: sheets/UML.sheet:96
+msgid "Fork/Union"
+msgstr "Mencabang/menyatu"
 
-#~ msgid "In/Out connector"
-#~ msgstr "Konektor Masuk/Keluar"
+#~ msgid "Exiting Dia"
+#~ msgstr "Keluar Dia"
 
-#~ msgid "Procedure return"
-#~ msgstr "Kembalian prosedur"
+#~ msgid "<unnamed>"
+#~ msgstr "<tak bernama>"
 
-#~ msgid "Generic text note"
-#~ msgstr "Catatan teks generik"
+#~ msgid ""
+#~ "The diagram '%s'\n"
+#~ "has not been saved. Save changes now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diagram '%s'\n"
+#~ "belum disimpan. Simpan perubahannya sekarang?"
 
-#~ msgid "Shape Design"
-#~ msgstr "Rancangan Bentuk"
+#~ msgid "Close Diagram"
+#~ msgstr "Tutup Diagram"
 
-#~ msgid "Design Dia objects with individual connection points"
-#~ msgstr "Rancang objek Dia dengan titik koneksi individu"
+#~ msgid "_Discard Changes"
+#~ msgstr "_Buang Perubahan"
 
-#~ msgid "Connection Point"
-#~ msgstr "Titik Sambungan"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do Not Exit"
+#~ msgid "_Do Not Exit"
+#~ msgstr "Jangan Keluar"
 
-#~ msgid "Main Connection Point"
-#~ msgstr "Titik Sambungan Utama"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Exit Without Save"
+#~ msgid "_Exit Without Save"
+#~ msgstr "Keluar Tanpa Menyimpan"
 
-#~ msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations"
-#~ msgstr "Objek untuk melakukan presentasi Sozi (zum ui)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save Selected"
+#~ msgid "_Save Selected"
+#~ msgstr "Simpan Pilihan"
 
-#~ msgid "Sozi frame"
-#~ msgstr "Bingkai Sozi"
+#~ msgid "The following are not saved:"
+#~ msgstr "Yang berikut tak disimpan:"
 
-#~ msgid "Sozi media"
-#~ msgstr "Media Sozi"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
 
-#~ msgid "Sybase"
-#~ msgstr "Sybase"
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Pilih Semua"
 
-#~ msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
-#~ msgstr "Objek untuk merancang diagram domain replikasi Sybase"
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "Pilih Tak Satupun"
 
-#~ msgid "Sybase dataserver"
-#~ msgstr "dataserver Sybase"
+#~ msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
+#~ msgstr "Tak ada yang dipilih untuk disimpan. Apakah Anda ingin coba lagi?"
 
-#~ msgid "Sybase replication server"
-#~ msgstr "Server replikasi Sybase"
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "sebarang"
 
-#~ msgid "Log transfer manager or rep agent"
-#~ msgstr "Manajer transfer log atau agen rep"
+#~ msgid "Number of undo levels:"
+#~ msgstr "Jumlah tingkat pembatalan:"
 
-#~ msgid "Stable storage device"
-#~ msgstr "Peranti penyimpanan stabil"
+#~ msgid "New diagram:"
+#~ msgstr "Diagram baru:"
 
-#~ msgid "Sybase client application"
-#~ msgstr "Aplikasi client Sybase"
+#~ msgid "Background Color:"
+#~ msgstr "Warna Latar:"
 
-#~ msgid "Replication server manager"
-#~ msgstr "Manajer server replikasi"
+#~ msgid "Snap to object"
+#~ msgstr "Lengket ke objek"
 
-#~ msgid "UML"
-#~ msgstr "UML"
+#~ msgid "New window:"
+#~ msgstr "Jendela baru:"
 
-#~ msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
-#~ msgstr "Editor untuk Diagram Struktur Statis UML"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Lebar:"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Catatan"
+#~ msgid "Magnify:"
+#~ msgstr "Pembesaran:"
 
-#~ msgid "Realizes, implements a specific interface"
-#~ msgstr "Nyatakan, menerapkan antarmuka spesifik"
+#~ msgid "Page breaks:"
+#~ msgstr "Pemutus halaman:"
 
-#~ msgid "Generalization, class inheritance"
-#~ msgstr "Generalisasi, pewarisan kelas"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Warna:"
 
-#~ msgid "Association, two classes are associated"
-#~ msgstr "Asosiasi, dua kelas yang diasosiasikan"
+#~ msgid "Antialias:"
+#~ msgstr "Antialias:"
 
-#~ msgid "Aggregation, one class is part of another"
-#~ msgstr "Agregasi, kelas yang adalah satu bagian dari yang lainnya"
+#~ msgid "view antialiased"
+#~ msgstr "tilik dalam anti alias"
 
-#~ msgid "Implements, class implements a specific interface"
-#~ msgstr "Menerapkan, kelas menerapkan antarmuka yang spesifik"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Guide"
+#~ msgid "Guides:"
+#~ msgstr "_Panduan"
 
-#~ msgid "Constraint, place a constraint on something"
-#~ msgstr "Pembatas, memasang pembatas pada sesuatu"
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Snap to Grid"
+#~ msgid "Snap to guides"
+#~ msgstr "Lengket ke Ki_si"
 
-#~ msgid "Small package"
-#~ msgstr "Paket kecil"
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Lengket ke"
 
-#~ msgid "Large package"
-#~ msgstr "Paket besar"
+#~ msgid "Dynamic grid resizing"
+#~ msgstr "Ubah-ukuran grid dinamis"
 
-#~ msgid "Use case"
-#~ msgstr "Use case"
+#~ msgid "X Size:"
+#~ msgstr "Ukuran X:"
 
-#~ msgid "Lifeline"
-#~ msgstr "Lini-hidup"
+#~ msgid "Y Size:"
+#~ msgstr "Ukuran Y:"
 
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Objek"
+#~ msgid "Visual Spacing X:"
+#~ msgstr "Sela Visual X:"
 
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Pesan"
+#~ msgid "Visual Spacing Y:"
+#~ msgstr "Sela Visual Y:"
 
-#~ msgid "Component"
-#~ msgstr "Komponen"
+#~ msgid "Hex grid"
+#~ msgstr "Kisi heksa"
 
-#~ msgid "Node"
-#~ msgstr "Simpul"
+#~ msgid "Hex Size:"
+#~ msgstr "Ukuran Heksa:"
 
-#~ msgid "Class stereotype icon"
-#~ msgstr "Icon stereotype kelas"
+#~ msgid "Select SVG Shape File"
+#~ msgstr "Pilih Berkas Bentuk SVG"
 
-#~ msgid "Initial/End state"
-#~ msgstr "Keadaan awal/akhir"
+#~ msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
+#~ msgstr "Terlalu banyak \"..\" dalam nama berkas %s\n"
 
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Aktivitas"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Arrow Properties"
+#~ msgid "Group Properties"
+#~ msgstr "Properti Panah"
 
-#~ msgid "Fork/Union"
-#~ msgstr "Mencabang/menyatu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The selected objects don't share any\n"
+#~ " properties to change at once."
+#~ msgstr ""
+#~ "Objek yang dipilih tidak berbagi\n"
+#~ " properti untuk berubah sekaligus."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Diagram Properties"
+#~ msgid "Dia _Group Properties"
+#~ msgstr "Properti Diagram"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]