[gnome-applets] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 16 Oct 2020 05:22:48 +0000 (UTC)
commit fb596c05a334326bbe4f8b49deb4315b649e23a5
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Oct 16 05:22:41 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a8d0abf6d..6b8772e76 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-applets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-14 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 08:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -500,23 +500,34 @@ msgid "Out graph color"
msgstr "Колір графіка вихідного трафіку"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:5
+#| msgid "Delete all sticky notes?"
+msgid "File name for sticky notes"
+msgstr "Назва файла липких нотаток"
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"File name for sticky notes in $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+msgstr ""
+"Назва файла липких нотаток в $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
msgid "Default width for new notes"
msgstr "Початкова ширина нових приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
msgstr "Початкова ширина нових приміток в точках."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
msgid "Default height for new notes"
msgstr "Початкова висота нових приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
msgid "Default color for new notes"
msgstr "Початковий колір нових приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Default color for new sticky notes. This can be standard name, hexadecimal "
"value, RGB color or RGBA color."
@@ -524,11 +535,11 @@ msgstr ""
"Типовий колір для нових липких нотаток. Це може бути стандартна назва, "
"шістнадцяткове значення, колір RGB або колір RGBA."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
msgid "Default color for font"
msgstr "Типовий колір шрифту"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Default font color for new sticky notes. This can be standard name, "
"hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
@@ -536,11 +547,11 @@ msgstr ""
"Типовий колір шрифту для нових липких нотаток. Це може бути стандартна "
"назва, шістнадцяткове значення, колір RGB або колір RGBA."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
msgid "Default font for new notes"
msgstr "Початковий шрифт нових приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
"example \"Sans Italic 10\"."
@@ -548,30 +559,30 @@ msgstr ""
"Початковий шрифт у нових приміток. Це має бути назва шрифту у форматі Pango, "
"наприклад, \"Sans Italic 10\"."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
msgstr "Липкість приміток до робочої області"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
msgid ""
"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
"desktop, or not."
msgstr ""
"Визначає, чи показуються примітки на всіх робочих областях робочого столу."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
msgid "Sticky notes' locked state"
msgstr "Заблокований стан приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
msgstr "Визначає, чи примітки заблоковані (їх заборонено редагувати)."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
msgid "Date format of note's title"
msgstr "Формат дати заголовка примітки"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
msgid ""
"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
@@ -580,11 +591,11 @@ msgstr ""
"Зазвичай, новим приміткам призначається заголовок з поточною датою. "
"Використовується формат, який розпізнає функція strftime()."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
msgid "Whether to use the default system color"
msgstr "Чи використовувати типовий системний колір"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
msgid ""
"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
"for all sticky notes."
@@ -592,11 +603,11 @@ msgstr ""
"Якщо цей параметр вимкнено, то власний колір може бути використано в якості "
"стандартного кольору для всіх приміток."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
msgid "Whether to use the default system font"
msgstr "Чи використовувати типовий системний шрифт"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
msgid ""
"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
"for all sticky notes."
@@ -604,11 +615,11 @@ msgstr ""
"Якщо цей параметр вимкнено, то власний шрифт може бути використано в якості "
"стандартного кольору для всіх приміток."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
msgstr "Чи застосовувати стандартний колір та шрифт до всіх приміток"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
msgid ""
"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
"assigned to individual notes will be ignored."
@@ -616,23 +627,23 @@ msgstr ""
"Якщо цей параметр увімкнено, то власні призначені приміткам кольори і шрифти "
"будуть ігноруватись."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
msgstr "Чи слід ховати усі нотатки, якщо вибрано щось на стільниці"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
msgid ""
"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
"automatically hide all the open notes."
msgstr ""
-"Якщо позначено цей пункт, вибір стільниці у будь-який спосіб призводитиме до"
-" автоматичного приховування усіх відкритих нотаток."
+"Якщо позначено цей пункт, вибір стільниці у будь-який спосіб призводитиме до "
+"автоматичного приховування усіх відкритих нотаток."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:70
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
msgstr "Чи запитувати підтвердження перед знищенням нотатки"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:71
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
msgstr "Порожні примітки завжди знищуються без попередження."
@@ -659,16 +670,16 @@ msgstr "Показати діалогове вікно, коли відлік т
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:77
msgid "Determines whether we use custom or Metacity's button layout"
msgstr ""
-"Визначає, слід використовувати нетипове компонування кнопок чи компонування"
-" кнопок Metacity"
+"Визначає, слід використовувати нетипове компонування кнопок чи компонування "
+"кнопок Metacity"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:78
msgid ""
"When disabled, this applet's button_layout string will be used to order the "
"buttons."
msgstr ""
-"Якщо вимкнено, для упорядковування кнопок цього аплету буде використано рядок"
-" button_layout."
+"Якщо вимкнено, для упорядковування кнопок цього аплету буде використано "
+"рядок button_layout."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:82
msgid "Layout of buttons."
@@ -679,6 +690,8 @@ msgid ""
"Essentially a copy from Metacity's button_layout, but we can modify it for "
"custom settings."
msgstr ""
+"Копія button_layout Metacity, але її можна змінювати, встановлюючи нетипові"
+" значення параметрів."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:87
msgid "Button theme"
@@ -709,6 +722,8 @@ msgid ""
"When enabled, the buttons will disappear when there are no maximized (or "
"active) windows on the screen."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, кнопки зникатимуть, якщо на екрані не буде максимізованих"
+" (або активних) вікон."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:111
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:10
@@ -720,8 +735,8 @@ msgid ""
"When enabled, the window buttons will always control the upper-most "
"maximized window."
msgstr ""
-"Якщо увімкнено, кнопки вікна завжди керуватимуть найвищим максимізованим"
-" вікном."
+"Якщо увімкнено, кнопки вікна завжди керуватимуть найвищим максимізованим "
+"вікном."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:116
msgid "Reverse the buttons placement."
@@ -742,8 +757,8 @@ msgid ""
"When enabled, the button will change image to 'clicked' whenever it is "
"clicked."
msgstr ""
-"Якщо увімкнено, зображення на кнопці буде замінено на «clicked», коли кнопку"
-" буде натиснуто."
+"Якщо увімкнено, зображення на кнопці буде замінено на «clicked», коли кнопку "
+"буде натиснуто."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:126
msgid "Enable hover effect."
@@ -778,19 +793,22 @@ msgstr ""
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:13
msgid "Show the application title when an application is active and maximized"
msgstr ""
+"Показувати заголовок програми, якщо вікно програми є активним і максимізованим"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:17
msgid ""
"All icons except the current active window icon are greyed out. Disable to "
"have colored icons for all windows"
msgstr ""
+"Усі піктограми, окрім піктограми поточного активного вікна, показано сірим"
+" кольором. Вимкніть, щоб кольорові піктограми було показано для усіх вікон."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:22
msgid ""
"Whether the task list will expand automatically and use all available space."
msgstr ""
-"Визначає, чи розширюватиметься список задач автоматично з метою використання"
-" усього доступного місця."
+"Визначає, чи розширюватиметься список задач автоматично з метою використання "
+"усього доступного місця."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:5
msgid "Hides title when there are no windows present."
@@ -801,12 +819,16 @@ msgid ""
"When enabled, the title will disappear when there are no maximized (or "
"active) windows on the screen."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, заголовки зникатимуть, якщо на екрані не буде максимізованих"
+" (або активних) вікон."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:11
msgid ""
"When enabled, the window title will always display the upper-most maximized "
"window's name."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, на смужці заголовка вікна завжди буде показано заголовок"
+" найвищого максимізованого вікна."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:15
msgid "Set the title alignment."
@@ -825,6 +847,7 @@ msgid ""
"When enabled, window title will be on the left side and the icon on the "
"right side."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, заголовок вікна буде показано ліворуч, а піктограму — праворуч"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:25
msgid "Expand the applet"
@@ -832,7 +855,7 @@ msgstr "Розгорнути аплет"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:26
msgid "When enabled, the applet will use up all available space in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо увімкнено, аплет використовуватиме усе доступне місце на панелі."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:30
msgid "Hide the icon"
@@ -859,6 +882,8 @@ msgid ""
"When enabled, a tooltip carrying the name of the currently active window "
"will be shown."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, буде показано панель підказки із назвою поточного активного"
+" вікна."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:45
msgid "Minimal title size"
@@ -881,6 +906,8 @@ msgid ""
"When enabled, custom font style and color will be used. When disabled, "
"system theme defaults will be used."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, буде використано нетиповий стиль і колір шрифту. Якщо"
+" вимкнено, буде використано типові параметри системи."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:55
msgid "Show the window action menu on right click."
@@ -927,7 +954,8 @@ msgstr "Колір тексту неактивного заголовка."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:76
msgid "Title foreground color in hex format for the inactive window state."
msgstr ""
-"Колір тексту заголовка у шістнадцятковому форматі для неактивного стану вікна."
+"Колір тексту заголовка у шістнадцятковому форматі для неактивного стану "
+"вікна."
#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet-menu.ui:5
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
@@ -1038,7 +1066,7 @@ msgstr "Показує стан особливостей AccessX, наприкл
#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:470
#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:514
#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1538
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:804
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:848
#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:463
#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:464
#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:592
@@ -1727,7 +1755,7 @@ msgid "Netspeed Applet"
msgstr "Аплет Netspeed"
#: gnome-applets/ga-module.c:195
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:682
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:726
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Липкі примітки"
@@ -2824,7 +2852,7 @@ msgstr "Міняти _значок відповідно до вибраного
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Параметри Netspeed"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:742
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:786
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
@@ -2833,19 +2861,19 @@ msgstr[1] "%d нотатки"
msgstr[2] "%d приміток"
msgstr[3] "%d нотатка"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:743
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:787
msgid "Show sticky notes"
msgstr "Показує липкі нотатки"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:781
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:825
msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
msgstr "\"Липкі\" нотатки для середовища GNOME"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1005
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1006
msgid "This note is locked."
msgstr "Ця примітка заблокована."
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1009
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1010
msgid "This note is unlocked."
msgstr "Ця примітка розблокована."
@@ -3378,8 +3406,8 @@ msgid ""
"When checked, the button order will be the same as on Metacity window "
"borders."
msgstr ""
-"Якщо позначено, порядок кнопок буде таким самим, як на обрамленні вікна"
-" Metacity."
+"Якщо позначено, порядок кнопок буде таким самим, як на обрамленні вікна "
+"Metacity."
#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:754
msgid "Custom order:"
@@ -3514,6 +3542,8 @@ msgid ""
"Show the home title and\n"
"log out icon when on the desktop"
msgstr ""
+"Показувати заголовок домівки та\n"
+"піктограму виходу, коли на стільниці"
#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:88
msgid ""
@@ -3558,6 +3588,9 @@ msgid ""
"You may change it using gconf-editor, but then you also need to set a fixed "
"size."
msgstr ""
+"Вимкнено до часу, коли розробники GTK+ усунуть різноманітні вади.\n"
+"Можете змінити значення за допомогою gconf-editor, але тоді вам також треба"
+" встановити фіксований розмір."
#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:157
msgid "Hide _icon"
@@ -3580,6 +3613,8 @@ msgid ""
"Set the title alignment.\n"
"Note: only has effect when \"Expand applet\" is active."
msgstr ""
+"Встановити вирівнювання заголовка.\n"
+"Зауваження: має значення, лише якщо задіяно «Розгорнути аплет»."
#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:277
msgid "Custom _style"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]