[gnome-contacts] Update Swedish translation



commit 1a4f0cd275d35a48a6a14ca6010061b52d2266ad
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Nov 30 00:31:40 2020 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2c50b3df..407c174f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:240
+#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Kontakter integrerar med adressböcker på nätet och länkar automatiskt "
 "kontakter från olika källor."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -104,13 +104,12 @@ msgstr "Ta en bild…"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Välj en fil…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Välj en kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Ta en till…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:247
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
+#: src/contacts-window.vala:238
 msgid "Done"
 msgstr "Färdig"
 
@@ -152,31 +151,31 @@ msgstr "Länka"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:12
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kontaktkonfiguration"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:21
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
 msgid "_Done"
 msgstr "_Färdig"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:44
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Konfiguration klar"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:85
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
 msgid "Welcome"
 msgstr "Välkommen"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:97
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -234,27 +233,31 @@ msgstr "Avlänka"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Skapa ny kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Lägg till kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Avbryt markering"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:197
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Läser in"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokal adressbok"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Byt adressbok"
 msgid "Change"
 msgstr "Ändra"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -291,16 +294,16 @@ msgstr "Visa kontakter med det angivna filtret"
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Visa aktuell version av Kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:185
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakten hittades inte"
 
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -310,19 +313,19 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:173
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME-kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:174
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Om GNOME-kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:167
+#: src/contacts-app.vala:175
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program för kontakthantering"
 
-#: src/contacts-app.vala:168
+#: src/contacts-app.vala:176
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -330,28 +333,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 Utvecklarna av Kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:184
+#: src/contacts-app.vala:192
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades"
 
 #: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:234
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in profilbild."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Bläddra efter fler bilder"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:197
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Avbryt"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:50
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Byt profilbild"
@@ -360,11 +359,11 @@ msgstr "Byt profilbild"
 msgid "Add name"
 msgstr "Lägg till namn"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:177
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriter"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alla kontakter"
 
@@ -381,19 +380,19 @@ msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
 msgid "Note"
 msgstr "Anteckning"
 
@@ -670,68 +669,68 @@ msgstr "TTY"
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google-cirklar"
 
-#: src/contacts-window.vala:210
+#: src/contacts-window.vala:202
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d vald"
 msgstr[1] "%d valda"
 
-#: src/contacts-window.vala:247
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: src/contacts-window.vala:238
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lägg till"
 
-#: src/contacts-window.vala:277
+#: src/contacts-window.vala:283
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Redigerar %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:304 src/contacts-window.vala:486
-#: src/contacts-window.vala:510 src/contacts-window.vala:556
+#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
+#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ångra"
 
-#: src/contacts-window.vala:305
+#: src/contacts-window.vala:311
 msgid "Contacts unlinked"
 msgstr "Kontakter avlänkade"
 
-#: src/contacts-window.vala:364
+#: src/contacts-window.vala:370
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Avmarkera som favorit"
 
-#: src/contacts-window.vala:365
+#: src/contacts-window.vala:371
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Markera som favorit"
 
-#: src/contacts-window.vala:379
+#: src/contacts-window.vala:385
 msgid "New Contact"
 msgstr "Ny kontakt"
 
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d kontakter länkade"
 msgstr[1] "%d kontakter länkade"
 
-#: src/contacts-window.vala:505
+#: src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Tog bort kontakten %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:507
+#: src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
 msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
 
-#: src/contacts-window.vala:552
+#: src/contacts-window.vala:566
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s länkad till %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:554
+#: src/contacts-window.vala:568
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s länkad till kontakten"
@@ -790,6 +789,9 @@ msgstr "Är fönstret maximerat?"
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
 
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lägg till"
+
 #~ msgid "Home email"
 #~ msgstr "E-post hem"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]