[gnome-builder] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Swedish translation
- Date: Mon, 30 Nov 2020 00:29:21 +0000 (UTC)
commit b8b860b8cebf137b0244cc4de5d59c3989835e9d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Nov 30 00:29:16 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 135 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a94639f21..226dc743f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:224
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:234
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Läs in eller generera en palett med inställningarna"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5020
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5022
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
msgid "Rename"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "_Byt namn"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "osparad fil %u"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3424
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3434
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Det aktuella språket saknar en symboluppslagare."
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Namnlös"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:317
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Namnlös"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:283
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr "Visa eller dölj alternativ så som skiftlägeskänslighet"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
msgid "Document Properties"
msgstr "Dokumentegenskaper"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Öppna fil"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:282
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:287
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Stäng alla filer"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:68 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:82
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
@@ -1326,76 +1326,76 @@ msgstr "Min dator (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Min dator (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:800
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:820
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Rörledningen för bygget är i ett misslyckat tillstånd"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:810
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:830
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Byggkonfigurationen innehåller fel"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3000
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Skapande av pseudoterminal misslyckades. Terminalfunktioner kommer att vara "
"begränsade."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3206
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
msgid "Cleaning…"
msgstr "Rensar…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3210
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3212
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
msgid "Ready"
msgstr "Redo"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3227
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
msgid "Downloading…"
msgstr "Hämtar…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3231
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Bygger beroenden…"
# "Startar upp" kändes för allmänt, så utgår från stegets namn IDE_BUILD_PHASE_AUTOGEN
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3235
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Automatisk generering…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigurerar…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Bygger…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
msgid "Installing…"
msgstr "Installerar…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
msgid "Committing…"
msgstr "Verkställer…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
msgid "Exporting…"
msgstr "Exporterar…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
msgid "Preparing…"
msgstr "Förbereder…"
@@ -1408,39 +1408,39 @@ msgstr "Det går inte att bygga överföring över en anslutning med datakvot"
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Det går inte att köra mål, ett annat mål körs"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:488
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:489
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Misslyckades med att hitta exekveringsmiljö"
#. translators: %s is replaced with the name of the users executable
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:543
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:540
#, c-format
msgid "Running %s…"
msgstr "Kör %s…"
#. translators: %s is replaced with the specific error reason
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:617
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:614
#, c-format
msgid "The build target failed to build: %s"
msgstr "Misslyckades med att bygga byggmålet: %s"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:880
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:877
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för arbetsbänk"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:881
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:878
msgid "Build and Run"
msgstr "Bygg och kör"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1043
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1109
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1040
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1106
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Misslyckades med att hitta ett byggmål"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1245 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1242 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Kör"
@@ -1504,19 +1504,19 @@ msgstr "Arkivtyp"
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:191
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:190
msgid "Author Name"
msgstr "Upphovsmannens namn"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:216
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:215
msgid "Author Email"
msgstr "Upphovsmannens e-post"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:252
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:251
msgid "Project Destination"
msgstr "Projektmål"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
msgid "Clone Project"
msgstr "Klona projekt"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt "title"
msgid "Clone Repository"
msgstr "Klona arkiv"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:78
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:84
msgid "Switch Surface"
msgstr "Växla yta"
@@ -1615,33 +1615,33 @@ msgstr "Stäng projekt"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:33 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:36 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:39
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:42
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:28
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:48 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:51
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:54
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:40
msgid "About Builder"
msgstr "Om Builder"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:58
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:62
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:25
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:103
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
msgid "Open File…"
msgstr "Öppna fil…"
@@ -1714,11 +1714,12 @@ msgstr "Visa fönstret med kortkommandon"
#: src/libide/gui/ide-application.c:136
msgid ""
-"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
msgstr ""
-"GNOME Builder kräver en skrivbordssession med D-Bus. Ställ in "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"GNOME Builder kräver en session med D-Bus vilket inte hittades. Ställ in "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Viss funktionalitet kommer kanske inte finnas "
+"tillgänglig."
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
msgid "Command failed"
@@ -1811,6 +1812,10 @@ msgstr "Visa fönstermeny"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "Växla fönster till helskärm"
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:92
+msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
+msgstr "Det går inte att läsa in HTML. Saknar WebKit-stöd."
+
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
msgid "Extensions"
@@ -2101,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"källkodsfilen"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
-#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:84
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
@@ -2902,26 +2907,26 @@ msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Ersätt ”%s” med ”%s”"
# Fix-it: små automatiska fixar för problem
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4562
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4564
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Tillämpa Fixa-det"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5019
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5021
msgid "Rename symbol"
msgstr "Byt namn på symbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5257
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Rad %u, Kolumn %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5281
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5283
msgid "No references were found"
msgstr "Inga referenser hittades"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:176
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:188
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15 src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -2939,7 +2944,7 @@ msgstr "_Kopiera länkadress"
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr "Misslyckades med att skapa skal i exekveringsmiljön ”%s”"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:646
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:644
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "Namnlös terminal"
@@ -2997,7 +3002,7 @@ msgstr "Läser in…"
msgid "unversioned"
msgstr "oversionerad"
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:147
msgid "Run a new instance of Builder"
msgstr "Kör en ny instans av Builder"
@@ -3268,8 +3273,12 @@ msgstr "Översikt"
msgid "Build Environment"
msgstr "Byggmiljö"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:430
+msgid "Runtime Environment"
+msgstr "Exekveringsmiljö"
+
#. Add description info
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:455
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:39
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
@@ -3278,34 +3287,34 @@ msgstr "Byggmiljö"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
msgid "Source Directory"
msgstr "Källkatalog"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:458
msgid "Build System"
msgstr "Byggsystem"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:466
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:467
msgid "Install Prefix"
msgstr "Installationsprefix"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:475
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:476
msgid "Configure Options"
msgstr "Alternativ för configure"
#. Setup runtime selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:480
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:481
msgid "Application Runtime"
msgstr "Exekveringsmiljö för program"
#. Setup toolchain selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:484
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
msgid "Build Toolchain"
msgstr "Verktygskedja för bygge"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:174 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -3530,22 +3539,22 @@ msgstr "Skapa eller uppdatera kodindex för projektfil"
msgid "PROJECT_FILE"
msgstr "PROJEKTFIL"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:154
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load flags for plan: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in flaggor för plan: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:197
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:195
#, c-format
msgid "Failed to cull index plan: %s"
msgstr "Misslyckades med att gallra indexplan: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:232
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:230
#, c-format
msgid "Failed to populate index plan: %s"
msgstr "Misslyckades med att populera indexplan: %s"
-#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:267
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:265
#, c-format
msgid "Failed to load project: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in projekt: %s"
@@ -3567,7 +3576,7 @@ msgstr ""
#. * file (.h) rather than a source file (.c).
#.
#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:343
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:80
msgid "Declaration"
msgstr "Deklarering"
@@ -4176,7 +4185,7 @@ msgid "Thread"
msgstr "Tråd"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:64
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:120
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
@@ -4186,7 +4195,7 @@ msgstr "Argument"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -4208,7 +4217,7 @@ msgstr "Välj dokumentation…"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:157
msgid "Print…"
msgstr "Skriv ut…"
@@ -4438,39 +4447,39 @@ msgstr "Gå till rad"
msgid "Go"
msgstr "Gå"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:8 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:18
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Ny redigerararbetsyta…"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:95
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:102
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:113
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122
msgid "Move Left"
msgstr "Flytta vänster"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:117
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:126
msgid "Move Right"
msgstr "Flytta höger"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:138
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
msgid "Open in New Frame"
msgstr "Öppna i ny ram"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:137
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
msgid "Open in New Workspace"
msgstr "Öppna i ny arbetsyta"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:151 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
msgid "Split"
msgstr "Dela"
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:168
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:179
msgid "Save _As"
msgstr "S_para som"
@@ -4733,7 +4742,7 @@ msgstr "Det går inte att signera incheckning utan GPG_KEY_ID"
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Det går inte att övervaka filer utanför arbetskatalogen"
-#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
+#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
msgid "The client has been closed"
msgstr "Klienten har stängts"
@@ -4841,23 +4850,23 @@ msgstr "Ångra det senaste kommandot"
msgid "Redo the next command"
msgstr "Gör om nästa kommando"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:483
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:494
msgid "Switch to selection mode"
msgstr "Växla till markeringsläge"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:484
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:495
msgid "Switch to drag-resize mode"
msgstr "Växla till läge för att dra och ändra storlek"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:485
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:496
msgid "Switch to margin editor"
msgstr "Växla till marginalredigerare"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:497
msgid "Switch to alignment editor"
msgstr "Växla till justeringsredigerare"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:491
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:502
msgid "Unnamed Glade project"
msgstr "Namnlöst Glade-projekt"
@@ -5096,27 +5105,27 @@ msgstr "GNOME-program"
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Skapa ett nytt GNOME-program"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:324
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:325
msgid "Shared Library"
msgstr "Delat bibliotek"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:326
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:327
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Skapa ett nytt projekt med ett delat bibliotek"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:343
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:344
msgid "Empty Project"
msgstr "Tomt projekt"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:345
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:346
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Skapa ett nytt tomt projekt"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:361
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Kommandoradsverktyg"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:365
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Skapa ett nytt kommandoradsprojekt"
@@ -5391,32 +5400,32 @@ msgstr "Hämtar npm-beroenden"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Drar igång projekt"
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:155
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:161
msgid "Podman"
msgstr "Podman"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:163
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:169
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Behållare/Podman"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:124
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:145
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Det finns redan en mapp med det namnet."
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:130
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:148
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Det finns redan en fil med det namnet."
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:351
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:356
#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:13
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:353
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:358
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappnamn"
@@ -5499,17 +5508,22 @@ msgstr "Flytta till papperskorgen"
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsalternativ"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:103
+msgid "Reveal in Project"
+msgstr "Visa i projekt"
+
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
msgid "Aarch64 Emulation"
msgstr "Aarch64-emulering"
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:43
msgid "Arm Emulation"
msgstr "Arm-emulering"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:158
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:160
#, c-format
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Min dator (%s) %s"
@@ -5722,7 +5736,7 @@ msgstr "för att lägga till en ny verktygskedja!"
msgid "Shell command"
msgstr "Skalkommando"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:569
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
msgid ""
"Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
"initialized"
@@ -5730,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"Det går inte att starta terminal i exekveringsmiljön eftersom rörledning för "
"bygge inte är initierad"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:648
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr ""
"Det går inte att starta processen eftersom rörledning för bygge inte är "
@@ -5803,15 +5817,15 @@ msgstr "Ändra"
msgid "Delete Command"
msgstr "Ta bort kommando"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:92
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:91
msgid "Run in host environment"
msgstr "Kör i värdmiljö"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:102
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:101
msgid "Run in build environment"
msgstr "Kör i byggmiljö"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:109
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:108
msgid "Run in runtime environment"
msgstr "Kör i exekveringsmiljö"
@@ -5999,11 +6013,11 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Search symbols within document"
msgstr "Sök symboler i dokument"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:115
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:113
msgid "Unnamed Symbol"
msgstr "Namnlös symbol"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:156
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:154
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -6021,19 +6035,19 @@ msgstr "Dokumentöversikt"
msgid "Profiler"
msgstr "Profilerare"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:279
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:284
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Öppna Sysprof-fångst…"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:288
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:293
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof-fångst (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:294
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:299
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:417
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:422
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Kör med profilerare"
@@ -6136,11 +6150,11 @@ msgstr "Enhetstester"
msgid "Running test “%s”…"
msgstr "Kör testet ”%s”…"
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
msgid "Loading TODOs…"
msgstr "Läser in TODO-kommentarer…"
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:301
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
msgid "Please wait while we scan your project"
msgstr "Vänta medan vi söker igenom ditt projekt"
@@ -6736,9 +6750,6 @@ msgstr "Fil måste vara lokalt sparad för att tolkas."
#~ msgid "Move a file to the trash"
#~ msgstr "Flytta en fil till papperskorgen"
-#~ msgid "Re_veal in Project Tree"
-#~ msgstr "V_isa i projektträdet"
-
#~ msgid "New _File"
#~ msgstr "Ny _Fil"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]