[shotwell] Update Brazilian Portuguese translation



commit 79ec7e9d6bb48c8794f02e63b5dcc7b8dcce2a02
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Wed Nov 18 19:58:48 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 278 +++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 76 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b21ccfa1..2b75d1ed 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,24 +11,24 @@
 # lsbeeler <lucas yorba org>, 2011
 # Translators from GNOME Translation Project (2014 forward):
 # Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2016.
 # Isaac Ferreira Filho <isaacmob riseup net>, 2017.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2014-2020.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2016, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:20-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-08 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-18 16:57-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "authentication token"
 msgstr "token de autenticação"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:7
-#| msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in."
 msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in"
 msgstr "Token de autenticação Yandex-Fotki, se autenticado"
 
@@ -102,12 +101,10 @@ msgid "Rajce URL"
 msgstr "URL do Rajce"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:47
-#| msgid "URL of the Rajce server."
 msgid "URL of the Rajce server"
 msgstr "URL do servidor Rajce"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:53
-#| msgid "Rajce username, if logged in."
 msgid "Rajce username, if logged in"
 msgstr "Nome de usuário Rajce, se autenticado"
 
@@ -116,7 +113,6 @@ msgid "token"
 msgstr "token"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:59
-#| msgid "user token, if remembered."
 msgid "user token, if remembered"
 msgstr "token do usuário, se memorizado"
 
@@ -126,7 +122,6 @@ msgid "last category"
 msgstr "última categoria"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:65
-#| msgid "The last selected Rajce category."
 msgid "The last selected Rajce category"
 msgstr "A última categoria Rajce selecionada"
 
@@ -136,9 +131,6 @@ msgid "last photo size"
 msgstr "tamanho da última foto"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:71
-#| msgid ""
-#| "A numeric code representing the last photo size preset used when "
-#| "publishing to Rajce."
 msgid ""
 "A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
 "to Rajce"
@@ -151,7 +143,6 @@ msgid "remember"
 msgstr "memorizar"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:77
-#| msgid "If true, remember last login."
 msgid "If true, remember last login"
 msgstr "Se verdadeiro, memoriza a última autenticação"
 
@@ -160,7 +151,6 @@ msgid "hide album"
 msgstr "ocultar álbum"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:83
-#| msgid "If true, hide the newly created Rajce album."
 msgid "If true, hide the newly created Rajce album"
 msgstr "Se verdadeiro, oculta o álbum recém-criado no Rajce"
 
@@ -195,8 +185,6 @@ msgid "display basic properties"
 msgstr "exibir propriedades básicas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:24
-#| msgid ""
-#| "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
 msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se o painel de propriedades básicas deve ser exibido; do "
@@ -207,9 +195,6 @@ msgid "display extended properties"
 msgstr "exibir propriedades estendidas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:30
-#| msgid ""
-#| "True if the extended properties window is to be displayed, false "
-#| "otherwise."
 msgid ""
 "True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise"
 msgstr ""
@@ -221,7 +206,6 @@ msgid "display sidebar"
 msgstr "exibir barra lateral"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:36
-#| msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
 msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise"
 msgstr "Verdadeiro se a barra lateral deve ser exibida; do contrário, falso"
 
@@ -230,7 +214,6 @@ msgid "display toolbar"
 msgstr "exibir barra de ferramentas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:42
-#| msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise."
 msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se a barra de ferramentas deve ser exibida; do contrário, falso"
@@ -240,7 +223,6 @@ msgid "display map widget"
 msgstr "exibir widget de mapa"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:48
-#| msgid "True if the map widget is to be displayed, false otherwise."
 msgid "True if the map widget is to be displayed, false otherwise"
 msgstr "Verdadeiro se o widget de mapa deve ser exibida; do contrário, falso"
 
@@ -249,8 +231,6 @@ msgid "display search bar"
 msgstr "exibir barra de pesquisa"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:54
-#| msgid ""
-#| "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
 msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se a barra de ferramentas de pesquisa/filtro deve ser exibida; do "
@@ -261,9 +241,6 @@ msgid "display photo titles"
 msgstr "exibir títulos das fotos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:60
-#| msgid ""
-#| "True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
-#| "views, false otherwise."
 msgid ""
 "True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
 "views, false otherwise"
@@ -276,9 +253,6 @@ msgid "display photo comments"
 msgstr "exibir comentários das fotos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:66
-#| msgid ""
-#| "True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in "
-#| "collection views, false otherwise."
 msgid ""
 "True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection "
 "views, false otherwise"
@@ -291,9 +265,6 @@ msgid "display event comments"
 msgstr "exibir comentários de eventos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:72
-#| msgid ""
-#| "True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
-#| "views, false otherwise."
 msgid ""
 "True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
 "views, false otherwise"
@@ -306,9 +277,6 @@ msgid "display photo tags"
 msgstr "exibir etiquetas das fotos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:78
-#| msgid ""
-#| "True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection "
-#| "views, false otherwise."
 msgid ""
 "True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, "
 "false otherwise"
@@ -321,9 +289,6 @@ msgid "display photo ratings"
 msgstr "exibir avaliações das fotos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:84
-#| msgid ""
-#| "True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
-#| "otherwise."
 msgid ""
 "True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
 "otherwise"
@@ -336,10 +301,6 @@ msgid "rating filter level"
 msgstr "nível de filtro de avaliação"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:90
-#| msgid ""
-#| "Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
-#| "better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: "
-#| "Three or better, 6: Four or better, 7: Five or better."
 msgid ""
 "Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
 "better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three "
@@ -354,7 +315,6 @@ msgid "sort events ascending"
 msgstr "ordenar eventos por ascendência"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:96
-#| msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending."
 msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se eventos devem ser ordenados de forma ascendente; se "
@@ -365,8 +325,6 @@ msgid "sort library photos ascending"
 msgstr "ordenar fotos da biblioteca por ascendência"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:102
-#| msgid ""
-#| "True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
 msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se fotos da biblioteca devem ser ordenados de forma ascendente"
@@ -376,9 +334,6 @@ msgid "sort library photos criteria"
 msgstr "ordenar fotos da biblioteca por critério"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:108
-#| msgid ""
-#| "A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library "
-#| "views."
 msgid ""
 "A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views"
 msgstr ""
@@ -390,8 +345,6 @@ msgid "sort event photos ascending"
 msgstr "ordenar fotos de eventos por ascendência"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:114
-#| msgid ""
-#| "True if event photos should be sorted ascending, false if descending."
 msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se fotos de eventos devam ser ordenados por ascendência; se "
@@ -402,7 +355,6 @@ msgid "sort event photos criteria"
 msgstr "ordenar fotos de eventos por critério"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:120
-#| msgid "Specifies the sort criteria for event photos."
 msgid "Specifies the sort criteria for event photos"
 msgstr "Especifica a ordem por critério para fotos de eventos"
 
@@ -411,9 +363,6 @@ msgid "use 24 hour time"
 msgstr "usar 24 horas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:126
-#| msgid ""
-#| "True if should display times with a 24 hour clock, false if times should "
-#| "use AM/PM notation."
 msgid ""
 "True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use "
 "AM/PM notation"
@@ -426,9 +375,6 @@ msgid "keep relative time between photos"
 msgstr "manter hora relativa entre fotos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:132
-#| msgid ""
-#| "True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
-#| "maintained. False if all photos should be set to the same time."
 msgid ""
 "True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
 "maintained. False if all photos should be set to the same time"
@@ -441,9 +387,6 @@ msgid "modify original photo files"
 msgstr "modificar arquivos originais da foto"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:138
-#| msgid ""
-#| "True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
-#| "modified as well. False if changes are made only in the database."
 msgid ""
 "True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
 "modified as well. False if changes are made only in the database"
@@ -456,9 +399,6 @@ msgid "show welcome dialog on startup"
 msgstr "mostrar diálogo de boas-vindas na inicialização"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:144
-#| msgid ""
-#| "True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
-#| "should not be shown."
 msgid ""
 "True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
 "should not be shown"
@@ -479,7 +419,6 @@ msgid "photo thumbnail scale"
 msgstr "escala da miniatura da foto"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:156
-#| msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360."
 msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360"
 msgstr "A escala de miniaturas de fotos, variando desde 72 até 360"
 
@@ -488,7 +427,6 @@ msgid "pin toolbar state"
 msgstr "fixar estado da barra de ferramentas"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:162
-#| msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not."
 msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not"
 msgstr "Fixa a barra de ferramentas em tela cheia, ou não"
 
@@ -497,7 +435,6 @@ msgid "prefer GTK+’s dark theme"
 msgstr "preferir tema escuro do GTK+"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:168
-#| msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not."
 msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not"
 msgstr "Se deve-se usar o tema escuro do GTK+ para o Shotwell"
 
@@ -506,7 +443,6 @@ msgid "background for transparent images"
 msgstr "plano de fundo para imagens transparentes"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:174
-#| msgid "The background to use for transparent images."
 msgid "The background to use for transparent images"
 msgstr "O plano de fundo a ser usado para imagens transparentes"
 
@@ -525,9 +461,6 @@ msgid "Selection state of “hide photos” option"
 msgstr "Estado de seleção da opção “ocultar fotos”"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:186
-#| msgid ""
-#| "Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
-#| "the import page."
 msgid ""
 "Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
 "the import page"
@@ -540,7 +473,6 @@ msgid "delay"
 msgstr "atraso"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:194
-#| msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow."
 msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow"
 msgstr "Atraso (em segundos) entre fotos na apresentação de slides"
 
@@ -580,7 +512,6 @@ msgid "maximize library window"
 msgstr "maximizar janela da biblioteca"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:220
-#| msgid "True if library application is maximized, false otherwise."
 msgid "True if library application is maximized, false otherwise"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se o aplicativo da biblioteca está maximizado; do contrário, falso"
@@ -590,7 +521,6 @@ msgid "width of library window"
 msgstr "largura da janela da biblioteca"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:226
-#| msgid "The last recorded width of the library application window."
 msgid "The last recorded width of the library application window"
 msgstr "A última largura registrada da janela do aplicativo da biblioteca"
 
@@ -599,7 +529,6 @@ msgid "height of library window"
 msgstr "altura da janela da biblioteca"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:232
-#| msgid "The last recorded height of the library application window."
 msgid "The last recorded height of the library application window"
 msgstr "A última altura registrada da janela do aplicativo da biblioteca"
 
@@ -608,7 +537,6 @@ msgid "maximize direct-edit window"
 msgstr "maximizar janela de edição direta"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:238
-#| msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise."
 msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise"
 msgstr ""
 "Verdadeiro se o aplicativo de edição direta está maximizado; do contrário, "
@@ -619,7 +547,6 @@ msgid "width of direct-edit window"
 msgstr "largura da janela de edição direta"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:244
-#| msgid "The last recorded width of the direct-edit application window."
 msgid "The last recorded width of the direct-edit application window"
 msgstr "A última largura registrada da janela do aplicativo de edição direta"
 
@@ -628,7 +555,6 @@ msgid "height of direct-edit window"
 msgstr "altura da janela de edição direta"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:250
-#| msgid "The last recorded height of the direct-edit application window."
 msgid "The last recorded height of the direct-edit application window"
 msgstr "A última altura registrada da janela do aplicativo de edição direta"
 
@@ -637,9 +563,6 @@ msgid "sidebar divider position"
 msgstr "posição do divisor da barra lateral"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:256
-#| msgid ""
-#| "The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
-#| "library application window."
 msgid ""
 "The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
 "library application window"
@@ -652,7 +575,6 @@ msgid "import directory"
 msgstr "importar diretório"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:264
-#| msgid "Directory in which imported photo files are placed."
 msgid "Directory in which imported photo files are placed"
 msgstr "Diretório no qual arquivos de fotos importadas são colocadas"
 
@@ -661,8 +583,6 @@ msgid "watch library directory for new files"
 msgstr "monitorar diretório da biblioteca por novos arquivos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:270
-#| msgid ""
-#| "If true, files added to the library directory are automatically imported."
 msgid ""
 "If true, files added to the library directory are automatically imported"
 msgstr ""
@@ -674,9 +594,6 @@ msgid "write metadata to master files"
 msgstr "escrever metadados para arquivos mestres"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:276
-#| msgid ""
-#| "If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the "
-#| "master photo file."
 msgid ""
 "If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master "
 "photo file"
@@ -701,9 +618,6 @@ msgid "directory pattern"
 msgstr "padrão de diretório"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:288
-#| msgid ""
-#| "A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
-#| "directories on import."
 msgid ""
 "A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
 "directories on import"
@@ -716,9 +630,6 @@ msgid "directory pattern custom"
 msgstr "padrão de diretório personalizado"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:294
-#| msgid ""
-#| "A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
-#| "directories on import."
 msgid ""
 "A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
 "directories on import"
@@ -731,34 +642,27 @@ msgid "RAW developer default"
 msgstr "desenvolvedor RAW padrão"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:300
-#| msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use."
 msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use"
 msgstr "Opção padrão para qual desenvolvedor RAW o Shotwell vai usar"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:307
-#| msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice."
 msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice"
 msgstr ""
 "Escolha de menu de proporção de aspecto de corte usado mais recentemente"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:308
-#| msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made."
 msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made"
 msgstr ""
 "Um código numérico representando a última escolhe do menu de corte feita "
 "pelo usuário"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:312
-#| msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator."
 msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator"
 msgstr ""
 "Numerador da proporção de aspecto personalizado de corte usado mais "
 "recentemente"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:313
-#| msgid ""
-#| "A nonzero, positive integer representing the width part of the last "
-#| "custom crop ratio the user entered."
 msgid ""
 "A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom "
 "crop ratio the user entered"
@@ -767,16 +671,12 @@ msgstr ""
 "proporção de corte personalizado inserida pelo usuário"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:317
-#| msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator."
 msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator"
 msgstr ""
 "Denominador da proporção de aspecto personalizado de corte usado mais "
 "recentemente"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:318
-#| msgid ""
-#| "A nonzero, positive integer representing the height part of the last "
-#| "custom crop ratio the user entered."
 msgid ""
 "A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom "
 "crop ratio the user entered"
@@ -789,7 +689,6 @@ msgid "external photo editor"
 msgstr "editor de foto externo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:326
-#| msgid "External application used to edit photos."
 msgid "External application used to edit photos"
 msgstr "Aplicativo externo usado para editar fotos"
 
@@ -798,7 +697,6 @@ msgid "external raw editor"
 msgstr "editor raw externo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:332
-#| msgid "External application used to edit RAW photos."
 msgid "External application used to edit RAW photos"
 msgstr "Aplicativo externo usado para editar fotos RAW"
 
@@ -918,9 +816,6 @@ msgid "refresh token"
 msgstr "atualizar token"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:466
-#| msgid ""
-#| "The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the "
-#| "currently logged in user, if any."
 msgid ""
 "The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
 "logged in user, if any"
@@ -959,12 +854,10 @@ msgid "Piwigo URL"
 msgstr "URL do Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:492
-#| msgid "URL of the Piwigo server."
 msgid "URL of the Piwigo server"
 msgstr "URL do servidor Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:498
-#| msgid "Piwigo username, if logged in."
 msgid "Piwigo username, if logged in"
 msgstr "Nome de usuário Piwigo, se autenticado"
 
@@ -973,7 +866,6 @@ msgid "password"
 msgstr "senha"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:504
-#| msgid "Piwigo password, if logged in."
 msgid "Piwigo password, if logged in"
 msgstr "Senha Piwigo, se autenticado"
 
@@ -982,12 +874,10 @@ msgid "remember password"
 msgstr "memorizar senha"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:510
-#| msgid "If true, remember the Piwigo password."
 msgid "If true, remember the Piwigo password"
 msgstr "Se verdadeiro, memoria a senha Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:516
-#| msgid "The last selected Piwigo category."
 msgid "The last selected Piwigo category"
 msgstr "A última categoria Piwigo selecionada"
 
@@ -996,14 +886,10 @@ msgid "last permission level"
 msgstr "último nível de permissão"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:522
-#| msgid "The last chosen Piwigo permission level."
 msgid "The last chosen Piwigo permission level"
 msgstr "O último nível de permissão escolhido do Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:528
-#| msgid ""
-#| "A numeric code representing the last photo size preset used when "
-#| "publishing to Piwigo."
 msgid ""
 "A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
 "to Piwigo"
@@ -1039,9 +925,6 @@ msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
 msgstr "não enviar etiquetas ao enviar para o Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:546
-#| msgid ""
-#| "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
-#| "upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server."
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
 "upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server"
@@ -1055,10 +938,6 @@ msgid "do not upload ratings when uploading to Piwigo"
 msgstr "não enviar avaliações ao enviar para o Piwigo"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:552
-#| msgid ""
-#| "Whether images being uploaded to Piwigo should have their ratings "
-#| "uploaded, such that these ratings will not appear on the remote Piwigo "
-#| "server."
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Piwigo should have their ratings uploaded, "
 "such that these ratings will not appear on the remote Piwigo server"
@@ -1115,9 +994,6 @@ msgstr ""
 "constraint-id for um valor apropriado"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:604
-#| msgid ""
-#| "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently "
-#| "logged in user, if any."
 msgid ""
 "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
 "in user, if any"
@@ -1236,9 +1112,6 @@ msgid "print titles"
 msgstr "imprimir títulos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:676
-#| msgid ""
-#| "True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
-#| "false otherwise."
 msgid ""
 "True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
 "false otherwise"
@@ -1251,7 +1124,6 @@ msgid "titles font"
 msgstr "fonte dos títulos"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:682
-#| msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed."
 msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed"
 msgstr "O nome da fonte usada para títulos de fotos quando elas são impressas"
 
@@ -1469,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8
 #: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85
 #: data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 data/ui/faces.ui:356
-#: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:354
+#: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:356
 #: data/ui/tags.ui:361
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
 #: src/photos/RawSupport.vala:307
@@ -1477,8 +1349,8 @@ msgid "Shotwell"
 msgstr "Shotwell"
 
 #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9
-msgid "Popular photo manager"
-msgstr "Organizador popular de fotos"
+msgid "Digital photo organizer"
+msgstr "Organizador de foto digital"
 
 #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:11
 msgid ""
@@ -1543,99 +1415,99 @@ msgid "Photo Viewer"
 msgstr "Visualizador de fotos"
 
 #: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136
-#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:230
+#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:232
 #: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:159
 msgid "_Enhance"
 msgstr "_Melhorar"
 
 #: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163
-#: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:257
+#: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:259
 #: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:187
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "Re_verter para o original"
 
 #: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
-#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:382
+#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:384
 #: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:285
 msgid "Add _Tags…"
 msgstr "Adicionar e_tiquetas…"
 
 #: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:417 data/ui/event.ui:468
 #: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:400 data/ui/photo_context.ui:22
-#: data/ui/photo.ui:387 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:357
+#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:357
 msgid "Modif_y Tags…"
 msgstr "_Modificar etiquetas…"
 
 #: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:477
 #: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:30
-#: data/ui/photo.ui:275 data/ui/tags.ui:286
+#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286
 msgid "Toggle _Flag"
 msgstr "Alternar _marca"
 
 #: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:291 data/ui/event.ui:483
 #: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:291 data/ui/photo_context.ui:35
-#: data/ui/photo.ui:280 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:219
+#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:219
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "A_valiar"
 
 #: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:506
 #: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:63
-#: data/ui/photo.ui:308 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229
+#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229
 msgid "_Unrated"
 msgstr "_Sem avaliação"
 
 #: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:324 data/ui/event.ui:510
 #: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:324 data/ui/photo_context.ui:68
-#: data/ui/photo.ui:313 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:235
+#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:235
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Rejeitada"
 
 #: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:516
 #: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:75
-#: data/ui/photo.ui:320 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Aumentar"
 
 #: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:520
 #: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:80
-#: data/ui/photo.ui:325 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:226
+#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:226
 msgid "_Decrease"
 msgstr "_Diminuir"
 
 #: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:358 data/ui/event.ui:526
 #: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:358 data/ui/photo_context.ui:88
-#: data/ui/photo.ui:351 data/ui/tags.ui:358
+#: data/ui/photo.ui:353 data/ui/tags.ui:358
 msgid "_Developer"
 msgstr "_Desenvolvedor"
 
 #: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:366 data/ui/event.ui:534
 #: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:366 data/ui/photo_context.ui:96
-#: data/ui/photo.ui:359 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
+#: data/ui/photo.ui:361 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
 #: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:310
 msgid "Camera"
 msgstr "Câmera"
 
 #: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:542
 #: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:345 data/ui/photo_context.ui:105
-#: data/ui/photo.ui:334 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:271
+#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:271
 msgid "Edit _Title…"
 msgstr "Editar _título…"
 
 #: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:149
 #: data/ui/events_directory.ui:191 data/ui/event.ui:350 data/ui/event.ui:403
 #: data/ui/event.ui:547 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:350
-#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:339 data/ui/tags.ui:350
+#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:341 data/ui/tags.ui:350
 #: src/Resources.vala:275
 msgid "Edit _Comment…"
 msgstr "Editar _comentário…"
 
 #: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:115
-#: data/ui/photo.ui:368 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:292
+#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:292
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "Abrir com o editor e_xterno"
 
 #: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:557 data/ui/photo_context.ui:120
-#: data/ui/photo.ui:373 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:294
+#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:294
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "Abrir com editor de RA_W"
 
@@ -1647,21 +1519,21 @@ msgstr "Ver eve_nto para foto"
 
 #: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30
 #: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:567 data/ui/faces.ui:27
-#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:35
+#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37
 #: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:232
 #: src/Resources.vala:785
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "Abrir com o gerenciador de a_rquivos"
 
 #: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
-#: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:28 src/CollectionPage.vala:83
+#: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
 #: src/Resources.vala:296
 msgid "Send _To…"
 msgstr "Enviar _para…"
 
 #: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:578
 #: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
-#: data/ui/photo.ui:82 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:794
+#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:794
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Mover para a lixeira"
 
@@ -1720,122 +1592,122 @@ msgstr "Salvar _como…"
 
 #: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
 #: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
-#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:48
+#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50
 #: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:144
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
 #: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
 #: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
-#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:55 data/ui/tags.ui:47
+#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47
 #: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:132
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
 #: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
 #: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
-#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:58 data/ui/tags.ui:50
+#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50
 #: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:197
 msgid "_Undo"
 msgstr "Des_fazer"
 
 #: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
 #: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
-#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:63 data/ui/tags.ui:55
+#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55
 #: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:200
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refazer"
 
 #: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:71 data/ui/event.ui:99
 #: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:38 data/ui/import.ui:74
-#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:95
+#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:97
 #: data/ui/tags.ui:99 data/ui/trash.ui:87
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:178
+#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:180
 #: src/Resources.vala:134
 msgid "Fulls_creen"
 msgstr "Tela _cheia"
 
 #: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:260
-#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:149 data/ui/tags.ui:265
+#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
 #: src/Resources.vala:156
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ampl_iar"
 
 #: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:270 data/ui/faces.ui:265
-#: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:154 data/ui/tags.ui:270
+#: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:156 data/ui/tags.ui:270
 #: src/Resources.vala:157
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Redu_zir"
 
-#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:161
+#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:163
 msgid "Fit to _Page"
 msgstr "Adaptar à _Página"
 
-#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:166
+#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:168
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Ampliação _100%"
 
-#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:171
+#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:173
 msgid "Zoom _200%"
 msgstr "Ampliação _200%"
 
-#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:192
+#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:194
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Foto"
 
-#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:195
+#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:197
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "Foto a_nterior"
 
-#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:200
+#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:202
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "Próxi_ma foto"
 
-#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:207 src/CollectionPage.vala:110
+#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:110
 #: src/Resources.vala:112
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Girar à _direita"
 
-#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:212 src/CollectionPage.vala:113
+#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:113
 #: src/Resources.vala:117
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Girar à _esquerda"
 
-#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:217 src/CollectionPage.vala:116
+#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:219 src/CollectionPage.vala:116
 #: src/Resources.vala:122
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Inverter hori_zontalmente"
 
-#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:221 src/CollectionPage.vala:117
+#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:223 src/CollectionPage.vala:117
 #: src/Resources.vala:125
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "Inverter verti_calmente"
 
-#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:227
+#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:229
 msgid "T_ools"
 msgstr "F_erramentas"
 
-#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:235 src/Resources.vala:171
+#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:171
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Cortar"
 
-#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:240
+#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:242
 #: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:175
 msgid "_Straighten"
 msgstr "En_direitar"
 
-#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:245 src/Resources.vala:179
+#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:179
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "Olhos ve_rmelhos"
 
-#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:250 src/Resources.vala:183
+#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:183
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:344 src/Resources.vala:282
+#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:282
 msgid "_Adjust Date and Time…"
 msgstr "_Ajustar data e hora…"
 
@@ -1844,7 +1716,7 @@ msgstr "_Ajustar data e hora…"
 #: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65
 #: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:188 data/ui/import.ui:191
 #: data/ui/media.ui:408 data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:185
-#: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:394 data/ui/photo.ui:397
+#: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:396 data/ui/photo.ui:399
 #: data/ui/tags.ui:427 data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:194
 #: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:135
 msgid "_Help"
@@ -1852,14 +1724,14 @@ msgstr "A_juda"
 
 #: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:163 data/ui/event.ui:433
 #: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:196
-#: data/ui/media.ui:416 data/ui/offline.ui:193 data/ui/photo.ui:402
+#: data/ui/media.ui:416 data/ui/offline.ui:193 data/ui/photo.ui:404
 #: data/ui/tags.ui:435 data/ui/trash.ui:202
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "Perguntas _frequentes (FAQ)"
 
 #: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:167 data/ui/event.ui:437
 #: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:200
-#: data/ui/media.ui:420 data/ui/offline.ui:197 data/ui/photo.ui:406
+#: data/ui/media.ui:420 data/ui/offline.ui:197 data/ui/photo.ui:408
 #: data/ui/tags.ui:439 data/ui/trash.ui:206
 msgid "_Report a Problem…"
 msgstr "_Relate um problema…"
@@ -1867,7 +1739,7 @@ msgstr "_Relate um problema…"
 #: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:173 data/ui/event.ui:443
 #: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:206
 #: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:426 data/ui/offline.ui:203
-#: data/ui/photo.ui:412 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
+#: data/ui/photo.ui:414 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
 #: src/Resources.vala:128
 msgid "_About"
 msgstr "S_obre"
@@ -1887,7 +1759,7 @@ msgstr "Importação de _aplicativo…"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34
 #: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34
-#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:42 data/ui/tags.ui:34
+#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34
 #: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:239 data/ui/trash.ui:247
 msgid "Empty T_rash"
 msgstr "Esvaziar l_ixeira"
@@ -1899,7 +1771,7 @@ msgid "_Find"
 msgstr "_Localizar"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:51 data/ui/event.ui:66 data/ui/faces.ui:66
-#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:70
+#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:72
 #: data/ui/search_sidebar_context.ui:6 data/ui/sidebar_default_context.ui:6
 #: data/ui/tags.ui:66 data/ui/trash.ui:56
 msgid "Ne_w Saved Search…"
@@ -1913,21 +1785,21 @@ msgstr "Selecionar _todas"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
 #: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
-#: data/ui/photo.ui:89 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
+#: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
 #: src/Resources.vala:141 src/Resources.vala:290
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferências"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:74 data/ui/event.ui:102 data/ui/faces.ui:102
 #: data/ui/import_queue.ui:41 data/ui/import.ui:77 data/ui/media.ui:102
-#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:98 data/ui/tags.ui:102
+#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:100 data/ui/tags.ui:102
 #: data/ui/trash.ui:90
 msgid "_Basic Information"
 msgstr "Informações _básicas"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:79 data/ui/event.ui:107 data/ui/faces.ui:107
 #: data/ui/import.ui:82 data/ui/media.ui:107 data/ui/offline.ui:86
-#: data/ui/photo.ui:103 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95
+#: data/ui/photo.ui:105 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95
 msgid "E_xtended Information"
 msgstr "Informações _estendidas"
 
@@ -1939,18 +1811,18 @@ msgstr "Barra de pe_squisa"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:89 data/ui/event.ui:117 data/ui/faces.ui:117
 #: data/ui/import.ui:92 data/ui/media.ui:117 data/ui/offline.ui:96
-#: data/ui/photo.ui:108 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105
+#: data/ui/photo.ui:110 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105
 msgid "S_idebar"
 msgstr "Ba_rra lateral"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:94 data/ui/event.ui:122 data/ui/faces.ui:122
 #: data/ui/import.ui:97 data/ui/media.ui:122 data/ui/offline.ui:101
-#: data/ui/photo.ui:113 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110
+#: data/ui/photo.ui:115 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Barra de _ferramentas"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:99 data/ui/event.ui:127 data/ui/import.ui:102
-#: data/ui/media.ui:127 data/ui/offline.ui:106 data/ui/photo.ui:118
+#: data/ui/media.ui:127 data/ui/offline.ui:106 data/ui/photo.ui:120
 #: data/ui/tags.ui:127 data/ui/trash.ui:115
 msgid "_Map Overview"
 msgstr "Visão geral do _mapa"
@@ -1962,7 +1834,7 @@ msgstr "_Comentários"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:113 data/ui/event.ui:248 data/ui/faces.ui:243
 #: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:171 data/ui/media.ui:248
-#: data/ui/offline.ui:168 data/ui/photo.ui:132 data/ui/tags.ui:248
+#: data/ui/offline.ui:168 data/ui/photo.ui:134 data/ui/tags.ui:248
 #: data/ui/trash.ui:177
 msgid "Sort _Events"
 msgstr "Ordenar _eventos"
@@ -1970,7 +1842,7 @@ msgstr "Ordenar _eventos"
 #: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/event.ui:251
 #: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51
 #: data/ui/import.ui:174 data/ui/media.ui:236 data/ui/media.ui:251
-#: data/ui/offline.ui:171 data/ui/photo.ui:135 data/ui/tags.ui:236
+#: data/ui/offline.ui:171 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:236
 #: data/ui/tags.ui:251 data/ui/trash.ui:180
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
@@ -2003,7 +1875,7 @@ msgstr "_Exportar…"
 
 #: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
 #: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:212 data/ui/offline.ui:229
-#: data/ui/photo.ui:77 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:792
+#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:792
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "R_emover da biblioteca"
 
@@ -2014,12 +1886,12 @@ msgstr "_Títulos"
 
 #: data/ui/event.ui:144 data/ui/event.ui:409 data/ui/faces.ui:139
 #: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:144 data/ui/media.ui:392
-#: data/ui/photo.ui:379 data/ui/tags.ui:144 data/ui/tags.ui:392
+#: data/ui/photo.ui:381 data/ui/tags.ui:144 data/ui/tags.ui:392
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "Eti_quetas"
 
 #: data/ui/event.ui:149 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:149
-#: data/ui/photo.ui:125 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:252
+#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:252
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Avaliações"
 
@@ -2073,7 +1945,7 @@ msgid "By _Rating"
 msgstr "Por _avaliação"
 
 #: data/ui/event.ui:256 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:179
-#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:140 data/ui/tags.ui:256
+#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:142 data/ui/tags.ui:256
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Descendente"
 
@@ -2153,15 +2025,15 @@ msgstr "_Adicionar etiquetas…"
 msgid "Send T_o…"
 msgstr "Enviar p_ara…"
 
-#: data/ui/photo.ui:185 src/CollectionPage.vala:102
+#: data/ui/photo.ui:187 src/CollectionPage.vala:102
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "Apresentação de s_lides"
 
-#: data/ui/photo.ui:263 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:163
+#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:163
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "_Copiar ajustes de cor"
 
-#: data/ui/photo.ui:268 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:167
+#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:167
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "C_olar ajustes de cor"
 
@@ -4815,7 +4687,6 @@ msgid "Remove From Library"
 msgstr "Remover da biblioteca"
 
 #: src/Dialogs.vala:937 src/PhotoPage.vala:2897
-#| msgid "Removing Photo From Library"
 msgid "Removing Photo From Library"
 msgid_plural "Removing Photos From Library"
 msgstr[0] "Removendo foto da biblioteca"
@@ -6807,6 +6678,9 @@ msgstr "sem título"
 msgid "Export Videos"
 msgstr "Exportar vídeos"
 
+#~ msgid "Popular photo manager"
+#~ msgstr "Organizador popular de fotos"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
 #~ "\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]