[gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 1 Nov 2020 07:33:38 +0000 (UTC)
commit 81c06f44d5f6aceeff261f8f2ca7c0397ea01f1e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Nov 1 07:33:36 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ffb8c83..7e40bd6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-loca";
"tor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 18:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -73,76 +73,75 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid "Added "
-msgstr "Додано"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
-msgid " in "
-msgstr " до "
+#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#, c-format
+#| msgid "Added "
+msgid "Added %s in %s"
+msgstr "Додано %s у %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Ðова інтернет-радіоÑтанціÑ"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
msgid "Station name"
msgstr "Ðазва Ñтанції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ширина каналу"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "City name"
msgstr "Ðазва міÑта"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "http://uri-to-stream/";
msgstr "http://адреÑа-потоку/";
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
msgid "Description"
msgstr "ОпиÑ"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "http://uri-to-website/";
msgstr "http://адреÑа-Ñайта/";
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s. Будь лаÑка, вÑтановіть цю програму.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid "New York City, NY"
msgstr "Ðью-Йорк, штат Ðью-Йорк"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
msgid "Online"
msgstr "У мережі"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -208,38 +207,38 @@ msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ адреÑу: «%s»\n"
"Подробиці: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
msgstr "Вийти піÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑті Ñекунд. Типове значеннÑ: 30"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
msgid ""
"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
"without any delay)"
msgstr ""
-"Звітувати щодо Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑÑ†Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ піÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑті Ñекунд. Типове"
-" значеннÑ: 0 (повідомлÑти про нове міÑце без затримки)"
+"Звітувати щодо Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑÑ†Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ піÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑті Ñекунд. Типове "
+"значеннÑ: 0 (повідомлÑти про нове міÑце без затримки)"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
msgid ""
"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
"6, Exact = 8."
msgstr ""
-"Вимагати Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñті A. Країна = 1, міÑто = 4, ÑуÑÑ–Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑцевіÑть = 5,"
-" Ð²ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ = 6, точно = 8."
+"Вимагати Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñті A. Країна = 1, міÑто = 4, ÑуÑÑ–Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑцевіÑть = 5, "
+"Ð²ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ = 6, точно = 8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Ðова інтернет-радіоÑтанціÑ\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Шукати інтернет-радіоÑтанцію\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -247,57 +246,57 @@ msgstr ""
"Шукайте за міÑтом або перетÑгніть Ñ– клацніть на маÑштабованій карті, щоб "
"почати проÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð´Ñ–Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚-радіоÑтанціÑ\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Шукати інтернет-радіоÑтанції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚-радіоÑтанціÑ"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
msgid "Stations"
msgstr "Станції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "ÐаÑтупна інтернет-радіоÑтанціÑ"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
msgid "About Station"
msgstr "Про Ñтанцію"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
msgid "About Program"
msgstr "Про програму"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Визначник інтернет-радіо Ð´Ð»Ñ GNOME"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -306,26 +305,29 @@ msgstr ""
"Ðічого\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
msgid "New"
msgstr "Створити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
+
+#~ msgid " in "
+#~ msgstr " до "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]