[gnome-initial-setup] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Persian translation
- Date: Sat, 9 May 2020 13:21:46 +0000 (UTC)
commit a0f241558c81bc95f7c4e6a016b69f9f706cf7c8
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sat May 9 13:21:34 2020 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index bfacc9a..3c6ec2f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-14 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 05:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-25 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "_نام مدیر"
msgid "Administrator Password"
msgstr "گذرواژهٔ مدیر"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:206
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:207
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr "لطفاً نام و نامکاربری را بررسی کنید. میتوانید تصویری هم برگزینید."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:455
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:453
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "برای کامل کردن راهاندازی نیاز به کمی جزئیات داریم."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:562
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:558
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, contacts, "
"documents and photos."
msgstr ""
-"برای دسترسی راحت به رایانهنامه، تثویم برخط، آشنایان، سندها و عمسهایتان، "
+"برای دسترسی راحت به رایانهنامه، تقویم برخط، آشنایان، سندها و عکسهایتان، "
"حسابهایتان را وصل کنید."
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:48
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "ورودیای پیدا نشد"
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:482
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:15
msgid "Typing"
-msgstr "تایپ"
+msgstr "در حال نوشتن"
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:16
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "برپایی یک گذرواژهٔ والد"
msgid "This password will control access to the parental controls for %s."
msgstr "این گذرواژه، دسترسی به واپایشهای والدین را برای %s وامیپاید."
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:233
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:226
msgid "This is a weak password."
msgstr "این گذرواژه ضعیف است."
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:239
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:232
msgid "The passwords do not match."
msgstr "گذرواژهها مطابقت ندارند."
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:425
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:418
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]