[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit de83737b1410b4dde6a4d92ee83f18c9bb2e15e4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed May 6 09:42:33 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d4c738c8a..763356247 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-22 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 10:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-05 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "0 секунд"
 #: panels/common/hostname-helper.c:177
 msgctxt "hotspot"
 msgid "Hotspot"
-msgstr "Гарячу точка"
+msgstr "Хот-спот"
 
 #: panels/datetime/big.ui:16 panels/datetime/little.ui:16
 #: panels/datetime/middle.ui:16 panels/datetime/ydm.ui:16
@@ -1542,9 +1542,6 @@ msgstr "Повідомити про помилки"
 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
-#| msgid ""
-#| "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
-#| "network;identity;"
 msgid ""
 "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
 "network;identity;privacy;"
@@ -1867,7 +1864,7 @@ msgstr "Перей_менувати"
 
 #: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3
 msgid "About"
-msgstr "Про програму"
+msgstr "Про систему"
 
 #: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:4
 msgid "View information about your system"
@@ -3529,7 +3526,7 @@ msgstr "З'єднання"
 #. TRANSLATORS: device status
 #: panels/network/panel-common.c:59
 msgid "Authentication required"
-msgstr "Потрібна автентифікація"
+msgstr "Слід пройти розпізнавання"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #: panels/network/panel-common.c:63
@@ -3865,7 +3862,7 @@ msgstr "_Користувач"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:385
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:391
 msgid "_Password"
 msgstr "_Пароль"
 
@@ -4493,7 +4490,7 @@ msgstr "Пр_итлумлювати яскравість екрана, якщо
 
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1901
 msgid "_Blank Screen"
-msgstr "С_порожнити екран"
+msgstr "По_гасити екран"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1924
 msgid "_Wi-Fi"
@@ -4649,9 +4646,6 @@ msgstr "Переглянути стан вашої батареї і зміни
 
 #. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;"
-#| "Idle;"
 msgid ""
 "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 "Energy;"
@@ -5417,7 +5411,7 @@ msgid "Login _Screen"
 msgstr "Вікно в_ходу"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:313
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:319
 msgid "_Language"
 msgstr "_Мова"
 
@@ -6172,7 +6166,6 @@ msgstr "Керування пристроями Thunderbolt"
 
 #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize 
the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid "Thunderbolt;"
 msgid "Thunderbolt;privacy;"
 msgstr "Thunderbolt;тандерболт;конфіденційність;"
 
@@ -7246,25 +7239,12 @@ msgstr ""
 "Щоб унести зміни,\n"
 "натисніть спочатку на піктограму *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1243
-msgid "Create a user account"
-msgstr "Створити обліковий запис користувача"
-
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1382
-msgid ""
-"To create a user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"Щоб створити обліковий запис користувача,\n"
-"натисніть спочатку на піктограму *"
-
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1263
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1244
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Вилучити вибраний обліковий запис користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1275
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1386
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1363
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7276,28 +7256,32 @@ msgstr ""
 msgid "_Add User…"
 msgstr "_Додати користувача…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8
+msgid "Create a user account"
+msgstr "Створити обліковий запис користувача"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Щоб зміни набрали чинності, потрібно перезапустити ваш сеанс"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:71
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Перезапустити зараз"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:146
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:168
 msgid "User Icon"
 msgstr "Піктограма користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Параметри облікового запису"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:265
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_Адміністратор"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
 "all users."
@@ -7305,32 +7289,32 @@ msgstr ""
 "Адміністратори можуть додавати або вилучати інших користувачів, а також "
 "змінювати параметри для усіх користувачів."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:359
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
 msgid "Authentication & Login"
 msgstr "Автентифікація та вхід"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:434
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Вхід через відбитки _пальців"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:470
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:476
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "_Автоматичний вхід"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:506
 msgid "Account Activity"
 msgstr "Активність облікового запису"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:541
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:547
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Вилучити користувача…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:580
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:586
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Не знайдено жодного користувача"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:590
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:596
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Розблокуйте, щоб додати обліковий запис користувача."
 
@@ -8077,6 +8061,13 @@ msgstr[2] "%u входів"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системі звуки"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To create a user account,\n"
+#~ "click the * icon first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Щоб створити обліковий запис користувача,\n"
+#~ "натисніть спочатку на піктограму *"
+
 #~ msgid "Add user accounts and change passwords"
 #~ msgstr "Додавати облікові записи користувачів та змінювати паролі"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]