[rygel] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 7738e387066a225d6f24c552d00e615fd3d1ec78
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat May 2 07:43:22 2020 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po | 473 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 238 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 54b81b12..89516f3a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,29 +7,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 19:44+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:41+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/rygel.desktop.in.in:3
 msgid "Rygel"
 msgstr "Rygel"
 
-#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "UPnP/DLNA 服務"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:7
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
 msgstr ""
 "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒體伺服器;分享;音樂;影"
@@ -43,12 +42,6 @@ msgstr "Rygel 偏好設定"
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
 msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
-#| msgid "Rygel"
-msgid "rygel"
-msgstr "rygel"
-
 #: data/rygel-preferences.ui:94
 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
@@ -127,41 +120,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
 msgstr "無法從 %s 讀取錯誤輸出:%s"
 
 #. / No test with the specified TestID was found
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158
 msgid "No Such Test"
 msgstr "沒有這樣的測試"
 
 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471
 msgid "Wrong Test Type"
 msgstr "錯誤的測試類型"
 
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174
 #, c-format
 msgid "Invalid Test State “%s”"
 msgstr "無效的測試狀態「%s」"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180
 #, c-format
 msgid "State “%s” Precludes Cancel"
 msgstr "狀態「%s」預含取消"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
@@ -175,24 +171,127 @@ msgstr "狀態「%s」預含取消"
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "無效的引數"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254
 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
 msgstr "不能執行「Ping」動作:主機未填"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352
 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
 msgstr "不能執行「NSLookup」動作:主機未填"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440
 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
 msgstr "不能執行「Traceroute」動作:主機未填"
 
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr "顯示版本號碼"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr "連接埠"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "停用轉碼"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "不允許上傳"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "不允許刪除"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "domain:level 配對的逗號分隔清單。請查閱 rygel(1) 瞭解詳細資料"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "外掛程式路徑"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Engine Path"
+msgstr "引擎路徑"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "停用外掛程式"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "設定外掛程式標題"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "設定外掛程式選項"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "使用設定檔案代替使用者設定"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
+msgstr "關閉遠端 Rygel 參照"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "替換目前執行的 Rygel 實體"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "關閉遠端的 Rygel 實體\n"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
+#, c-format
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "無法關閉其他的 Rygel 實體:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+msgid "No value available"
+msgstr "沒有數值可用"
+
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "無效的連線參照"
@@ -202,17 +301,17 @@ msgstr "無效的連線參照"
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
 #, c-format
 msgid "Failed to get a socket: %s"
 msgstr "無法取得插槽:%s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
 #, c-format
 msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
 msgstr "無法取得 %s 的 MAC 位址:%s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
 msgid "MAC and network type querying not implemented"
 msgstr "MAC 與網路類型查詢尚未實作"
 
@@ -221,40 +320,6 @@ msgstr "MAC 與網路類型查詢尚未實作"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "無法從設定中取得記錄等級:%s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
-msgid "No value available"
-msgstr "沒有數值可用"
-
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
 #: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
 #, c-format
@@ -295,12 +360,12 @@ msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
 msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
@@ -325,6 +390,22 @@ msgstr "無法載入外掛程式:%s"
 msgid "Failed to query content type for “%s”"
 msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
 
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
+msgstr "無法從檔案「%s」載入使用者設定:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
+#, c-format
+msgid "No value available for “%s”"
+msgstr "沒有給「%s」的數值"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
+#, c-format
+msgid "Value of “%s” out of range"
+msgstr "「%s」的數值超過界限"
+
 #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
@@ -340,7 +421,7 @@ msgstr "開啟 SQLite 資料庫 %s時發生錯誤:%s"
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "無法退回處理:%s"
 
-#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
 msgid ""
 "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -381,26 +462,26 @@ msgid "Play mode not supported"
 msgstr "不支援播放模式"
 
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
 msgid "Resource not found"
 msgstr "找不到資源"
 
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
 #, c-format
 msgid "Problem parsing playlist: %s"
 msgstr "解析播放清單時發生問題:%s"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
 #. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
 #, c-format
 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
 msgstr "無法存取於 %s 的資源:%s"
 
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "無效的 MIME 型態"
 
@@ -481,11 +562,11 @@ msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
 msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
 msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
 
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "不適用"
 
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "沒有這個檔案傳輸"
 
@@ -499,7 +580,7 @@ msgstr "無效的要求 (只支援 GET 和 HEAD)"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
 msgid " must be 1"
-msgstr "必須為 1"
+msgstr " 必須為 1"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
@@ -510,19 +591,19 @@ msgstr "無效的 URI「%s」"
 msgid "Not found"
 msgstr "找不到"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
 msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s"
@@ -542,12 +623,12 @@ msgstr "無法為 %s 建立資料來源"
 msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
 msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
 msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
 #, c-format
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
 msgstr "從檔「%s」匯入檔案失敗:%s"
@@ -567,7 +648,7 @@ msgstr "成功的破壞物件「%s」"
 msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
 msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
@@ -575,12 +656,12 @@ msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
 msgid "No such object"
 msgstr "沒有這個物件"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
@@ -601,13 +682,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s"
 msgstr "無法更新物件「%s」:%s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614
 #, c-format
 msgid "Invalid date format: %s"
 msgstr "無效的日期格式:%s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623
 #, c-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "無效的日期:%s"
@@ -680,15 +761,16 @@ msgstr "無法產生播放清單"
 msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
 msgstr "不明的媒體容器資源:%s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63
 msgid "No media engine found."
 msgstr "找不到媒體引擎。"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75
 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "MediaEngine.init 沒有呼叫。不能繼續。"
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
 #, c-format
 msgid "Could not determine protocol for URI %s"
 msgstr "無法決定 URI %s 的通訊協定"
@@ -698,7 +780,7 @@ msgstr "無法決定 URI %s 的通訊協定"
 msgid "Could not determine protocol for %s"
 msgstr "無法決定 %s 的通訊協定"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "錯誤的 URI:%s"
@@ -721,7 +803,7 @@ msgid "Missing filter"
 msgstr "缺少過濾條件"
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414
 msgid "No such container"
 msgstr "沒有這個容器"
 
@@ -729,77 +811,77 @@ msgstr "沒有這個容器"
 msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "upnp:createClass 數值不支援"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193
 msgid "“Elements” argument missing."
 msgstr "缺少「Elements」參數。"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "在 XML 中不允許註解"
 
 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "缺少「ContainerID」引數"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
 #, c-format
 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
 msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有物件:「%s」"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233
 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
 msgstr "@id 在 CreateObject 呼叫中必須設為 \"\""
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238
 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "dc:title 在 CreateObject 呼叫中必須為空的"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249
 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
 msgstr "在「dlnaManaged」中發現不該設定的旗標"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "無效的 upnp:類別在 CreateObject 中提供"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
 msgid "Object is missing the @restricted attribute"
 msgstr "物件遺失 @restricted 屬性"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "不能建立限制的項目"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
 #, c-format
 msgid "UPnP class “%s” not supported"
 msgstr "UPnP 類別「%s」不支援"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
 msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552
 #, c-format
 msgid "DLNA profile “%s” not supported"
 msgstr "DLNA 設定檔「%s」不支援"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
 msgstr "不能建立類別「%s」的物件:不支援"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -812,7 +894,7 @@ msgstr "缺少「ContainerID」引數。"
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
 msgid "“ObjectID” argument missing."
-msgstr "缺少「ObjectID」引數"
+msgstr "缺少「ObjectID」引數。"
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
 #, c-format
@@ -912,17 +994,17 @@ msgstr "無法以搜索補償 %lld:%lld"
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "無法搜索"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130
 #, c-format
 msgid "Invalid URI without prefix: %s"
 msgstr "無效的無前綴 URI:%s」"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
 #, c-format
 msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
 msgstr "無法處理通訊協定 %2$s 的 URI %1$s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "無法為 %s 建立 GStreamer 資料來源:%s"
@@ -947,7 +1029,7 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
 msgstr "只支援以位元組為基礎的搜索"
 
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99
 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
 msgstr "只能處理以檔案為基礎的 MediaObjects (MediaFileItems)"
 
@@ -1002,7 +1084,7 @@ msgstr "影片"
 msgid "Pictures"
 msgstr "影像"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "標題 %d"
@@ -1071,30 +1153,35 @@ msgstr "找不到物件 %s 或其父項。資料庫不一致"
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
 #, c-format
 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgstr "無法收取檔案 %s:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
 #, c-format
 msgid "Failed to query database: %s"
 msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
 #, c-format
 msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
 msgstr "無法列舉資料夾「%s」:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
 #, c-format
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
 
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#, c-format
+msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
+msgstr "無法從 %s 檔提取中介資料"
+
 #. error is only emitted if even the basic information extraction
 #. failed; there's not much to do here, just print the information and
 #. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
 #, c-format
 msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
 msgstr "略過 URI %s;提取已完全失敗:%s"
@@ -1124,81 +1211,81 @@ msgstr "不能從版本 %d 升級"
 msgid "Database upgrade failed: %s"
 msgstr "資料庫升級失敗:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
 #, c-format
 msgid "Failed to get update IDs: %s"
 msgstr "無法取得更新 ID:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
 #, c-format
 msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
 msgstr "不一致的資料庫:項目 %s 沒有母元件 %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
 msgid "Failed to get reset token"
 msgstr "無法取得重設記號"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
 #, c-format
 msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
 msgstr "無法持續 ServiceResetToken:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
 #, c-format
 msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
 msgstr "無法移除虛擬資料夾:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
 #, c-format
 msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
 msgstr "無法將項目 %s 標記為守衛 (%d):%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
 msgid "Cannot create references to containers"
 msgstr "不能建立到容器的參照"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
 #, c-format
 msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
 msgstr "無法將 %s 加入檔案黑名單:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
 #, c-format
 msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
 msgstr "無法取得 URI %s 是否在黑名單:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
 #, c-format
 msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
 msgstr "無法取得項目 %s 是否為守衛:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
 #, c-format
 msgid ""
 "The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
 "version “%d”"
 msgstr "偵測到的資料庫版本「%d」比我們支援的版本「%d」更新"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
 msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
 msgstr "不相容的基模…不能繼續"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
 #, c-format
 msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
 msgstr "無效的資料庫,不能查詢 sqlite_master 表格:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
 #, c-format
 msgid "Failed to create database schema: %s"
 msgstr "無法建立資料庫基模:%s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
 #, c-format
 msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
 msgstr "略過不支援的排序欄位:%s"
@@ -1441,75 +1528,6 @@ msgstr "找不到 ACL 後備政策。使用「allow」"
 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
 msgstr "找不到 ACL 後備政策。使用「deny」"
 
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
-msgid "Display version number"
-msgstr "顯示版本號碼"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "網路介面"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
-msgid "Port"
-msgstr "連接埠"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
-msgid "Disable transcoding"
-msgstr "停用轉碼"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
-msgid "Disallow upload"
-msgstr "不允許上傳"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
-msgid "Disallow deletion"
-msgstr "不允許刪除"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
-msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-msgstr "domain:level 配對的逗號分隔清單。請查閱 rygel(1) 以了解更多詳細資料"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
-msgid "Plugin Path"
-msgstr "外掛程式路徑"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
-msgid "Engine Path"
-msgstr "引擎路徑"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
-msgid "Disable plugin"
-msgstr "停用外掛程式"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
-msgid "Set plugin titles"
-msgstr "設定外掛程式標題"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
-msgid "Set plugin options"
-msgstr "設定外掛程式選項"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
-msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "使用設定檔案代替使用者設定"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
-msgid "Shut down remote Rygel reference"
-msgstr "關閉遠端 Rygel 參照"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "替換目前執行的 Rygel 實體"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "關閉遠端的 Rygel 實體\n"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "無法關閉其他的 Rygel 實體:%s"
-
 #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
 msgstr "另一個 Rygel 實體已在執行。不能啟動。"
@@ -1540,22 +1558,6 @@ msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "無法載入使用者設定:%s"
 
-#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
-msgstr "無法從檔案「%s」載入使用者設定:%s"
-
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
-#, c-format
-msgid "No value available for “%s”"
-msgstr "沒有給「%s」的數值"
-
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
-#, c-format
-msgid "Value of “%s” out of range"
-msgstr "「%s」的數值超過界限"
-
 #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
@@ -1576,6 +1578,10 @@ msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
 
+#~| msgid "Rygel"
+#~ msgid "rygel"
+#~ msgstr "rygel"
+
 #~ msgid "column"
 #~ msgstr "欄"
 
@@ -1588,9 +1594,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
 #~ msgid "Can't process non-file URI %s"
 #~ msgstr "不能處理非檔案 URI %s"
 
-#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-#~ msgstr "無法從 %s 提取基礎詮釋資料:%s"
-
 #~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
 #~ msgstr "無法啟動詮釋資料發現器:%s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]