[anjuta-extras/gnome-3-10] Update Ukrainian translation



commit 00efa176c90789e58d4e77d60c12f15525cdad9b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Mar 31 10:57:13 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 9016 +++-----------------------------------------------------------
 1 file changed, 408 insertions(+), 8608 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ff89e39..f2aee8c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,8752 +1,552 @@
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuriy Syrota <rasta renome rovno ua>, 2001.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008
 #
+# Yuriy Syrota <rasta renome rovno ua>, 2001.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta IDE\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 23:29+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/anjuta-extras/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-02-26 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
-msgid "Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta IDE"
-
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Середовище для розробки програм"
-
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
-msgid "Integrated Development Environment"
-msgstr "Інтегроване середовище розробки"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
-#, c-format
-msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Не вдалось знайти файл модуля доповнення %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
-#, c-format
-msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr "Не вдається знайти функцію реєстрації доповнення %s в модулі %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
-#, c-format
-msgid "Unknown error in module %s"
-msgstr "Невідома помилка у модулі %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
-#, c-format
-msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr "Не знайдено місцерозташування доповнення %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
-#, c-format
-msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr "Не знайдено тип, визначений доповненням %s"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
+msgid "Sample Plugin"
+msgstr "Приклад додатка"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
-#, c-format
-msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "Доповненню %s не вдалось зареєструвати тип %s"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
+msgid "Sample Plugin for Anjuta."
+msgstr "Приклад додатка до Anjuta."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
-msgid "Western"
-msgstr "Західна"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
+msgid "Scintilla Editor"
+msgstr "Редактор Scintilla"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
-msgid "Central European"
-msgstr "Центрально-європейська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
+msgid "An alternate editor based on Scintilla"
+msgstr "Альтернативний редактор на основі Scintilla"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
-msgid "South European"
-msgstr "Південно-європейська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "Плюс/Мінус"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтійська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрілки"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилиця"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
+msgid "Circular"
+msgstr "Кола"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
+msgid "Squares"
+msgstr "Квадрати"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецька"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
+msgid "Choose autocomplete for single match"
+msgstr "Виберіть автозавершення для одинарного відповідника"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "Єврейська видима"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
+msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
+msgstr "Автодоповнення завершальних теґів XML/HTML"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
+msgid "Autocompletion pop up choices"
+msgstr "Варіанти контекстної панелі автодоповнення"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Автодоповнення"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
-msgid "Nordic"
-msgstr "Північна"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
+msgid "Enable code folding"
+msgstr "Увімкнути згортання коду"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
-msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
+msgid "Enable comments folding"
+msgstr "Увімкнути згортання коментарів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румунська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
+msgid "Enable Python comments folding"
+msgstr "Увімкнути згортання коментарів Python"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юнікод"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
+msgid "Enable Python quoted strings folding"
+msgstr "Увімкнути згортання рядків у лапках Python"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
-msgid "Armenian"
-msgstr "Вірменська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
+msgid "Enable HTML tags folding"
+msgstr "Увімкнути згортання теґів HTML"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Китайська традиційна"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
+msgid "Compact folding"
+msgstr "Компактне згортання"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Кирилица (російська)"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
+msgid "Draw line below folded lines"
+msgstr "Малювати лінію під згорнутими рядками"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
+msgid "Collapse all code folds on file open"
+msgstr "Згортати усі блоки коду при відкритті файла"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
+msgid "Fold style:"
+msgstr "Стиль згортання:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Китайська спрощена"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
+msgid "Code folding"
+msgstr "Згортання коду"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинсбка"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr "Вимкнути підсвічування синтаксису"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Кирилиця (українська)"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
+msgid "Enable braces check"
+msgstr "Увімкнути перевірку дужок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "В'етнамська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
+#| msgid "Strip trailing spaces on file save"
+msgid "Strip trailling spaces on file save"
+msgstr "Вилучити кінцеві пробіли під час збереження файла"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайська"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
+msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
+msgstr "Фільтрувати сторонні символи у режимі DOS"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
-msgid "Stock Encodings"
-msgstr "Доступні кодування"
+#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
+msgid "Wrap bookmarks search around"
+msgstr "Циклічний пошук закладок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
-msgid "Supported Encodings"
-msgstr "Підтримувані кодування"
+#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
+msgid "Edge column"
+msgstr "Позиція краю"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1126 ../libanjuta/resources.c:264
-#: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
-#, c-format
-msgid "Cannot execute command: \"%s\""
-msgstr "Не вдалось виконати команду: \"%s\""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
+msgid "Caret blink period in ms"
+msgstr "Період блимання курсора у мс"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1127
-msgid "execvp failed"
-msgstr "Помилка при execvp"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
+msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
+msgstr "Ширина курсора редактора у пікселях"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2215
-msgid "Anjuta Shell"
-msgstr "Оболонка Anjuta"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
+msgid "Line numbers margin width in pixels"
+msgstr "Ширина поля номерів рядків у пікселях"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
-msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
-msgstr "Оболонка Anjuta яка міститиме модуль"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
+msgid "Misc options"
+msgstr "Інші параметри"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s\n"
-"This usually means that your installation is corrupted. The error message "
-"leading to this was:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдається завантажити %s\n"
-"Зазвичай через пошкоджене встановлення. Повідомлення про помилку: \n"
-"%s"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
+msgid "Colors & Fonts"
+msgstr "Кольори і шрифти"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
-msgid "Load"
-msgstr "Завантажити"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1850
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Доступні доповнення"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
+msgid "Enable automatic indentation"
+msgstr "Увімкнути автоматичні відступи"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:829
-msgid "Preferred plugins"
-msgstr "Улюблені доповнення"
+#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next 
line
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
+msgid "Maintain past Indentation"
+msgstr "Підтримувати попередні відступи"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
-msgid "Only show user activatable plugins"
-msgstr "Показувати лише доповнення, що активуються користувачем"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
+msgid "Pressing tab inserts indentation"
+msgstr "Натискання Tab вставляє відступ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
-msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
+msgid "Pressing backspace un-indents"
+msgstr "Натискання backspace вилучає відступ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1448
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Select a plugin"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
+msgid "Indent closing braces"
+msgstr "Відступ для завершальних дужок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1449
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:559
-msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
+msgid "Indent opening braces"
+msgstr "Відступ для початкових дужок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
-#, c-format
-msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Використовувати табуляції для відступів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1869
-#, fuzzy
-msgid "Remember this selection"
-msgstr "Встерти все"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "Розмір відступу у пробілах:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2196
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Файл документації"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Розмір табуляції у пробілах:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
-msgid "Current stack of profiles"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
+msgid "Basic Indentation"
+msgstr "Базовий відступ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2202
-#, fuzzy
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Змінні"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
+msgid "View EOL chars"
+msgstr "Візуалізація символів кінця рядків"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2203
-msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
+msgid "View Indentation Guides"
+msgstr "Показати напрямні відступів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2209
-#, fuzzy
-msgid "Activated plugins"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
+msgid "View Whitespaces"
+msgstr "Показати пробіли"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
-#, fuzzy
-msgid "Currently activated plugins"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
+msgid "View indentation whitespaces"
+msgstr "Показати пробіли відступів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
-msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
+msgid "View Line Wrap"
+msgstr "Показати перенесення рядків"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Status"
-msgstr "Anjuta: %s"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
+msgid "Margin Linenum visible"
+msgstr "Видимість номерів рядків на полі"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2225
-msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
+msgid "Margin Marker visible"
+msgstr "Видимість позначок на полі"
 
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
-#, fuzzy
-msgid "Loaded: "
-msgstr "Завантаження файлу core: "
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
+msgid "Margin Fold visible"
+msgstr "Видимість згортання на полі"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
+msgid "Lines"
+msgstr "Рядки"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
-msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
+msgid "Add line number every:"
+msgstr "Додати номер рядка кожні:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Назва проекту:"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "Увімкнути перенесення рядків"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
-msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
+msgid "Add page header"
+msgstr "Додати заголовок сторінки"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Параметри компілятора"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Чорно-білий"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
+msgid "Colour"
+msgstr "Кольоровий"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
-msgid "Synchronization URI"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
+msgid "Mode:"
+msgstr "Режим:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
-msgid "URI to sync the profile xml"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
+msgid "Print options"
+msgstr "Параметри друку"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read '%s': %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
+msgid "Printing"
+msgstr "Друк"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No read permission for: %s"
-msgstr "Немає прав на зчитування: %s."
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
+msgid "Fonts and colors for editor"
+msgstr "Шрифти і кольори редактора"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
+msgid "Select highlight style to edit:"
+msgstr "Виберіть стиль підсвічування для редагування:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
-"profile."
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
 
-#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
-#, c-format
-msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
+msgid "Underlined"
+msgstr "Підкреслений"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
+msgid "Use default"
+msgstr "Використати типові"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "_Reset"
-msgstr "Реґістри"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
+msgid "Background color:"
+msgstr "Колір тла:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
-msgid "Category"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Колір тексту:"
 
-#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:11
-#: ../src/anjuta-app.c:816
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Атрибути:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "Параметри"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Select the items to save:"
-msgstr "Вибрати"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
+msgid "Highlight style"
+msgstr "Стиль підсвічування"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#, fuzzy
-msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
-msgstr "Ви переконані, що хочете стерти всі точки зупинок?"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
+msgid "Caret (cursor) color:"
+msgstr "Колір курсора:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:591
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
+msgid "Calltip background:"
+msgstr "Тло панелей підказок:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Додати новий"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
+msgid "Selection background:"
+msgstr "Тло позначеного:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
+msgid "Selection foreground:"
+msgstr "Текст позначено:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgid_plural ""
-"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
+msgid "Other colors"
+msgstr "Інші кольори"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
-#, fuzzy
-msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде існує.\n"
-"Хочете переписати його?"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
+msgid "_Line Number Margin"
+msgstr "Поле номерів _рядків"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Функція"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
+msgid "Show/Hide line numbers"
+msgstr "Показати/Приховати номери рядків"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Змінні"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
+msgid "_Marker Margin"
+msgstr "Поле _позначок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Sensitive"
-msgstr "Реґістрова чутливість"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
+msgid "Show/Hide marker margin"
+msgstr "Показати/Приховати поле позначок"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
+msgid "_Code Fold Margin"
+msgstr "Поле з_гортання коду"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
+msgid "Show/Hide code fold margin"
+msgstr "Показати/Приховати поле згортання"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file: %s."
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
+msgid "_Indentation Guides"
+msgstr "Напрямні _відступів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Unable to complete file copy"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
+msgid "Show/Hide indentation guides"
+msgstr "Показати/Приховати напрямні відступів"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
-msgid ""
-"\n"
-"System: "
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
+msgid "_White Space"
+msgstr "П_робіли"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" utility is not installed.\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
+msgid "Show/Hide white spaces"
+msgstr "Показати/Приховати пробіли"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792 ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
-#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
+msgid "_Line End Characters"
+msgstr "Си_мволи кінців рядків"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Наступна"
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
+msgid "Show/Hide line end characters"
+msgstr "Показати/Приховати символи кінців рядків"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
+msgid "Line _Wrapping"
+msgstr "П_еренесення рядків"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
+msgid "Enable/disable line wrapping"
+msgstr "Увімкнути або вимкнути перенесення рядки"
 
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
+msgid "Editor view settings"
+msgstr "Параметри панелі редактора"
 
-#: ../libanjuta/resources.c:60
+#: ../plugins/scintilla/print.c:658
 #, c-format
-msgid "Widget not found: %s"
-msgstr "Віджету не знайдено: %s"
-
-#: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr "Не вдалось знайти файл зображення: %s"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "Anjuta: Інформація"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Весь документ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
-msgid "Highlight build message locations in editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Install as root:"
-msgstr "Встановити проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Спостерігати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Run in terminal"
-msgstr "Запустити в терміналі"
+msgid "File: %s"
+msgstr "Файл: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select Program"
-msgstr "Виконати програму"
+#: ../plugins/scintilla/print.c:883
+msgid "Unable to get text buffer for printing"
+msgstr "Не вдалося отримати текстовий буфер для друку"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
-msgid "Use scratchbox"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/print.c:961
+msgid "No file to print!"
+msgstr "Немає файла для друку!"
 
-#. The translations should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:563
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
 #, c-format
-msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
+msgid ""
+"The file '%s' has been changed.\n"
+"Do you want to reload it?"
 msgstr ""
+"До файла «%s» було внесено зміни.\n"
+"Хочете його перезавантажити?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:564
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
 #, c-format
-msgid "make: Entering directory '%s'"
+#| msgid ""
+#| "The file '%s' has been changed.\n"
+#| "Do you want to lose your changes and reload it?"
+msgid ""
+"The file '%s' has been changed.\n"
+"Do you want to loose your changes and reload it?"
 msgstr ""
+"До файла «%s» було внесено зміни.\n"
+"Хочете втратити внесені зміни і перезавантажити його?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:565
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
 #, c-format
-msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
+msgid ""
+"The file '%s' has been deleted.\n"
+"Do you confirm and close it?"
 msgstr ""
+"Файл «%s» вилучено.\n"
+"Ви підтверджуєте і закриваєте його?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:566
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
 #, c-format
-msgid "make: Entering directory `%s'"
+msgid ""
+"The file '%s' has been deleted.\n"
+"Do you want to lose your changes and close it?"
 msgstr ""
+"Файл «%s» вилучено.\n"
+"Ви хочете втратити внесені зміни і закрити його?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering: %s"
-msgstr "Хорватська"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
+msgid "Could not get file info"
+msgstr "Не вдалося отримати відомостей щодо файла"
 
-#. Translation for the following should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:589
-#, c-format
-msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
-msgstr ""
+#. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
+msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
+msgstr "Файл є надто великим. Не вдалося розмістити його у пам'яті."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:590
-#, c-format
-msgid "make: Leaving directory '%s'"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:591
-#, c-format
-msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
+msgid "Error while reading from file"
+msgstr "Помилка під час читання з файла"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592
-#, c-format
-msgid "make: Leaving directory `%s'"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
+msgid ""
+"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
+"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
+"encodings list. If not, add it from the preferences."
 msgstr ""
+"Цей файл не є текстовим файлом або є текстовим файлом, підтримки кодування "
+"його не передбачено у програмі. Будь ласка, перевірте, чи є кодування цього "
+"файла у списку підтримуваних кодувань. Якщо кодування немає у списку, "
+"додайте його у налаштуваннях програми."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving: %s"
-msgstr "Хорватська"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:640
-#: ../plugins/tools/execute.c:328
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "Попередження"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
+msgid "Loading file..."
+msgstr "Завантаження файла…"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:762
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
 #, c-format
-msgid "Total time taken: %lu secs\n"
+msgid ""
+"Could not load file: %s\n"
+"\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
+"Не вдалося завантажити файл: %s\n"
+"\n"
+"Подробиці: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Completed unsuccessful\n"
-msgstr "Складання завершено... неуспішно\n"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:772
-#: ../plugins/tools/execute.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Completed successful\n"
-msgstr "Складання завершено... успішно\n"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
+msgid "File loaded successfully"
+msgstr "Файл успішно завантажено"
 
-#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
-#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Build %d: %s"
-msgstr "Файл"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Збереження файла…"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1027
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
 #, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr ""
-
-#. Configure = ./configure script
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Configure Parameters:"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1417
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1583
-msgid "_Build"
-msgstr "Скласти"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "_Build Project"
-msgstr "Скласти проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1310
-#, fuzzy
-msgid "Build whole project"
-msgstr "Скласти весь проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1315
-#, fuzzy
-msgid "_Install Project"
-msgstr "Встановити проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "Install whole project"
-msgstr "Встановити проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
-#, fuzzy
-msgid "_Clean Project"
-msgstr "Закрити проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Clean whole project"
-msgstr "Очистити весь проект: "
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Run C_onfigure..."
-msgstr "Налаштувати..."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "Configure project"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "Run _Autogenerate..."
-msgstr "Зґенерувати..."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "Autogenerate project files"
-msgstr "Anjuta: Немає файлу"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1339
-#, fuzzy
-msgid "Build _Tarball"
-msgstr "Скласти все"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr "Скласти дистрибуцію"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "_Execute Program..."
-msgstr "Виконати програму"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1346
-#, fuzzy
-msgid "Execute program"
-msgstr "Виконати програму"
+msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти проміжний файл %s: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1351
-#, fuzzy
-msgid "_Build Module"
-msgstr "Складання файлу: %s ...\n"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
+msgid "File saved successfully"
+msgstr "Файл успішно збережено"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1352
-msgid "Build module associated with current file"
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
+"%s.\n"
+"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
+"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
 msgstr ""
+"Не вдалося завантажити загальні типові значення та файли налаштувань:\n"
+"%s.\n"
+"Це може спричинити неналежну або нестабільну поведінку програми.\n"
+"Anjuta повертається до резервних (вбудованих і обмежених) параметрів роботи"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "_Install Module"
-msgstr "Встановити"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1358
-#, fuzzy
-msgid "Install module associated with current file"
-msgstr "Друкувати поточний файл"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "_Clean Module"
-msgstr "Очистити все"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr "Перейменувати поточний файл"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1369
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpile File"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Compile current editor file"
-msgstr "Скомпілювати поточний файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1383
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1411
-msgid "_Compile"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1384
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "Compile file"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1418
-#, fuzzy
-msgid "Build module"
-msgstr "Скласти проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1423
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1587
-msgid "_Install"
-msgstr "Встановити"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1424
-#, fuzzy
-msgid "Install module"
-msgstr "Встановити проект"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1429
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1591
-#, fuzzy
-msgid "_Clean"
-msgstr "Очистити"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "Clean module"
-msgstr "Очистити все"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpile"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Build (%s)"
-msgstr "Скласти"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Install (%s)"
-msgstr "Встановити"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Clean (%s)"
-msgstr "Очистити"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "Build commands"
-msgstr "Скласти дистрибуцію"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
+msgid "Scratchbox"
+msgstr "Scratchbox"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2039
-#, fuzzy
-msgid "Build popup commands"
-msgstr "Скласти дистрибуцію"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
+msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
+msgstr "Зміна команд збирання для використання scratchbox 1 або 2"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2341
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2361
-#, fuzzy
-msgid "Build Autotools"
-msgstr "Скласти дистрибуцію"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
+msgid "Scratchbox directory:"
+msgstr "Каталог scratchbox:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
-#, fuzzy
-msgid "No executables in this project!"
-msgstr "Завантажити виконавчий файл"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
+msgid "Scratchbox version:"
+msgstr "Версія scratchbox:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Стек програми"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
+msgid "Select Scratchbox Folder"
+msgstr "Виберіть теку scratchbox"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
-#, fuzzy
-msgid "No file or project currently opened."
-msgstr "Немає відкритого файлу чи проекту."
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
+msgid "Scratchbox target:"
+msgstr "Ціль scratchbox:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#, c-format
-msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
+msgid "Scratchbox Options"
+msgstr "Параметри scratchbox"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
-msgid "No executable for this file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "Виконавчий файл не поновлено."
-
-#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
-msgid "Fixed data-view"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
-msgid "Update"
-msgstr "Поновити"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Update the graph"
-msgstr "Оновити все"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "Anjuta: Інформація"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
-msgid "Add to Repository"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Author Name:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
-msgid "Author/Date-Time"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Base Class:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Class Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Class Options:"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Поновити"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "GObject Class\t"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
-msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
-msgid ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"No License"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
-msgid "Generic C++ Class"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Header File:"
-msgstr "Файл довідки"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
-msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "License:"
-msgstr "Рядок"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
-msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Проект/Властивості"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Signals"
-msgstr "Сиґнал"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Source File:"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
-msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
-#, c-format
-msgid "Header or source file has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
-msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
-msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
-msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
-msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:816
-msgid "XML description of the user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Please note: </b>\n"
-"\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
-"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
-"</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
-msgid "Be verbose"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "CVS Preferences"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
-msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Import"
-msgstr "Закрити проект"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
-msgid "CVS: Status"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
-msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
-msgid "CVSROOT:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Виберіть процес для приєднання:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
-msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Виберіть процес для приєднання:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
-msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Create new directories"
-msgstr "Створити нове вікно"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
-msgid "File is binary"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
-msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
-msgid ""
-"Local\n"
-"Extern (rsh)\n"
-"Password server (pserver)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Log message:"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Module name:"
-msgstr "Назва елементу:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Прохід"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
-msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Project root directory:"
-msgstr "Очистити всі каталоги проекту"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Release tag:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
-msgid "Reset sticky tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Revision: "
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-msgid ""
-"Standard diff\n"
-"Patch-Style diff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
-msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Use revision/tag: "
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Use revision: "
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Назва елементу:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
-msgid "Vendor tag:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Whole project"
-msgstr "Скласти проект"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
-msgid "Please enter a filename!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please fill field: %s"
-msgstr "Закрити все"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
-msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
-#, fuzzy
-msgid "CVSROOT"
-msgstr "CVS"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Модулі"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Vendor"
-msgstr "Повторити"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
-msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
-#, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:224
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:232
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:236 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
-#, fuzzy
-msgid "_CVS"
-msgstr "CVS"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
-msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
-msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
-#, fuzzy
-msgid "_Commit"
-msgstr "Коментар:"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
-msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Update"
-msgstr "Поновити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
-#, fuzzy
-msgid "_Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
-msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
-#, fuzzy
-msgid "_Show Status"
-msgstr "Показати перше"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr "Налаштування проекту"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
-#, fuzzy
-msgid "_Show Log"
-msgstr "Показати останнє"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "Очистити ваш каталог вихідних текстів"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
-#, fuzzy
-msgid "_Import Tree"
-msgstr "Проект"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
-msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
-#, fuzzy
-msgid "CVS operations"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
-#, fuzzy
-msgid "CVS popup operations"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "Налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Під'єднатись до процесу..."
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1949
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
-msgid "CPU Registers"
-msgstr "Реґістри ЦП"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-msgid "Change Watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Parameters:"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Target:"
-msgstr "Налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Debugger command"
-msgstr "Налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Debugger command:"
-msgstr "Налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:\n"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
-msgid "Display process _tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable _all"
-msgstr "Увімкнути все"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
-msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
-msgid "Hide process para_meters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
-msgid "Inspect"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
-msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Signals"
-msgstr "Сиґнали ядра"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Положення:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
-msgid "Pass:"
-msgstr "Прохід:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Print:"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Program Interrupt"
-msgstr "Припинити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Program parameters"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
-msgid "SIGINT"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select one directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
-msgid "Set Signal Property"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
-msgid "Shared libraries"
-msgstr "Спільні бібліотеки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Signal:"
-msgstr "Сиґнал"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Source Directories"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Start Debugger"
-msgstr "Запустити налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
-msgid "Stop at beginning"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Stop:"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:212
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Attach"
-msgstr "Під'єднати"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Automatic update"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Condition:"
-msgstr "Умова:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Disable all"
-msgstr "Вимкнути все"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Hide paths"
-msgstr "Шляхи до файлів заголовків"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "Положення:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used 
as a list header, so I have tried to find a quite short name.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Pass count:"
-msgstr "Прохід:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "Виберіть процес для приєднання:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Remove all"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Value:"
-msgstr "Значення"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1642
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете стерти всі точки зупинок?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1739
-msgid "_Breakpoints"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1749
-msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1755
-#, fuzzy
-msgid "Add Breakpoint..."
-msgstr "Встановити точку зупинки..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1757
-#, fuzzy
-msgid "Add a breakpoint"
-msgstr "Встановити точку зупинки"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1763
-#, fuzzy
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1765
-#, fuzzy
-msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr "Встановити точку зупинки"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
-#, fuzzy
-msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr "Виправити точки зупинки"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1773
-#, fuzzy
-msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1850
-#, fuzzy
-msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1851
-#, fuzzy
-msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr "Встановити точку зупинки"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
-#, fuzzy
-msgid "Disable All Breakpoints"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
-#, fuzzy
-msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr "Стерти всі точки зупинки"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
-#, fuzzy
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
-msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1845
-#, fuzzy
-msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
-#, fuzzy
-msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr "Вимкнути всі точки зупинки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Додати вираз"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
-msgid "Condition"
-msgstr "Умова"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
-msgid "Pass count"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1932
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint operations"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_Goto address"
-msgstr "Додати вираз"
-
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
-#, fuzzy
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Вимкнути все"
-
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/debug-manager/info.c:127
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
-#: ../plugins/editor/print.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Lines"
-msgstr "Рядок"
-
-#. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Locals"
-msgstr "Остання"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Log"
-msgstr "Налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Debugger"
-msgstr "Налагодження"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Started"
-msgstr "Початок"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Loaded"
-msgstr "Завантаження файлу core: "
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Running..."
-msgstr "Налаштувати..."
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Unloaded"
-msgstr "Xcode"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
-#, c-format
-msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
-#, c-format
-msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
-msgid "_Debug"
-msgstr "Налагодження"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
-msgid "_Start Debugger"
-msgstr "Запустити налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Run Target..."
-msgstr "Ціль проекту:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
-#, fuzzy
-msgid "load and start the target for debugging"
-msgstr "Відкрити виконавчий файл для налагодження"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Restart Target"
-msgstr " Пошук рядка"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
-#, fuzzy
-msgid "restart the same target for debugging"
-msgstr "Відкрити виконавчий файл для налагодження"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
-#, fuzzy
-msgid "_Attach to Process..."
-msgstr "Під'єднатись до процесу..."
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
-#, fuzzy
-msgid "Attach to a running program"
-msgstr "Під'єднатись до вже запущеної програми"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
-#, fuzzy
-msgid "Stop Debugger"
-msgstr "Зупинити налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr "Зупинити налагоджувач"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Add source paths..."
-msgstr "Шляхи до файлів заголовків"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Add additional source paths"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Command..."
-msgstr " Загальні команди "
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
-msgid "Custom debugger command"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "_Info"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
-msgid "Info _Target Files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
-msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
-msgid "Info _Program"
-msgstr "Інформація про програму"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr "Продовжити виконання програми"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
-msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Shared Libraries"
-msgstr "Спільні бібліотеки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr "Спільні бібліотеки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "Show kernel signals"
-msgstr "Сиґнали ядра"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Запустити/продовжити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Продовжити виконання програми"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
-msgid "Step _In"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
-msgid "Single step into function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
-msgid "Step O_ver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
-msgid "Single step over function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
-msgid "Step _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
-msgid "Single step out of the function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
-#, fuzzy
-msgid "_Run to Cursor"
-msgstr "Виконати до курсора"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
-msgid "Run to the cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
-msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
-msgid "Info _Current Frame"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr "Докладна інформація про проект"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
-msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
-msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Виконати програму"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Продовжити виконання програми"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Debugger operations"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
-msgid "Register"
-msgstr "Реґістр"
-
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Registers"
-msgstr "Реґістр"
-
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Shared Object"
-msgstr " Спільний об'єкт "
-
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
-msgid "From"
-msgstr "З"
-
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
-msgid "Symbols read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:214
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:227
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Змінити сиґнал"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
-msgid "Send to process"
-msgstr "Відіслати процесу"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Kernel signals"
-msgstr "Сиґнали ядра"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Signal"
-msgstr "Сиґнал"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
-msgid "Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
-msgid "Pass"
-msgstr "Прохід"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
-msgid " Stop: "
-msgstr " Зупинити: "
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
-msgid " Print: "
-msgstr " Друкувати: "
-
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Show Line Markers"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
-msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
-#, fuzzy
-msgid "Set current frame"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
-msgid "View Source"
-msgstr "Перегляд вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../src/anjuta-app.c:615
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
-msgid "Line"
-msgstr "Рядок"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
-msgid "Function"
-msgstr "Функція"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
-msgid "Arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
-msgid "Stack"
-msgstr "Стек"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Stack frame operations"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
-msgid "Pid"
-msgstr "PID"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:638
-#, c-format
-msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr "Неможливо виконати: %s."
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:652
-#, c-format
-msgid "Unable to open the file: %s\n"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:903 ../plugins/debug-manager/start.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Складання файлу: %s ...\n"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1024
-msgid "Load Target to debug"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Закрить всі теки"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Спостерігати"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1260 ../plugins/gdb/debugger.c:1639
-msgid ""
-"The program is running.\n"
-"Do you still want to stop the debugger?"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Set current thread"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
-msgid "Id"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Thread"
-msgstr "Грецька"
-
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Thread operations"
-msgstr "Скласти дистрибуцію"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
-msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch..."
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Update Watch"
-msgstr "Оновити все"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
-msgid "Change Value"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
-msgid "Update all"
-msgstr "Оновити все"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Remove all"
-msgstr "Видалити"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Watch operations"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Watches"
-msgstr "Спостерігати"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Search Help:"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:257
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
-#, fuzzy
-msgid "_Goto"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
-msgid "Previous Help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Go to previous help page"
-msgstr "Перейти до попереднього повідомлення"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Next Help"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Go to next help page"
-msgstr "Перейти до наступного повідомлення"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
-#, fuzzy
-msgid "_API Reference"
-msgstr "Параметри..."
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Browse API Pages"
-msgstr "Перегляд сторінок info"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
-msgid "_Context Help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr "Пошук рядка чи реґулярного виразу в редакторі"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
-#, fuzzy
-msgid "_Search Help"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
-msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Help operations"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Закладки"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1008
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1690
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1697
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1709
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2023
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:632
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Help display"
-msgstr "Файл довідки"
-
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
-"Any unsaved changes will be lost."
-msgstr "Ви переконані, що хочете стерти всі точки зупинок?"
-
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:340 ../plugins/sourceview/sourceview.c:215
-#, fuzzy
-msgid "_Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:250
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Close file"
-msgstr "Закрити файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:422
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:441
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Save file as"
-msgstr "Зберегти файл як"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:520
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде існує.\n"
-"Хочете переписати його?"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:528
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
-#, fuzzy
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
-msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
-msgid "<b>Supported Encodings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
-msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1719
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Весь документ"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Enable files autosave"
-msgstr "Увімкнути автозбереження"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
-msgid "Encodings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Умова:"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
-msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
-msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
-msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
-msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
-msgid "Sorted in opening order"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
-msgid ""
-"Top\n"
-"Bottom\n"
-"Left\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
-msgid "Try to save in current locale's encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
-msgid "Try to save in original encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
-#, fuzzy
-msgid "New empty file"
-msgstr "Файл довідки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
-msgid "_Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Save current file"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Зберегти поточний файл під іншою назвою"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
-msgid "Save A_ll"
-msgstr "Зберегти все"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
-msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
-msgid "_Close File"
-msgstr "Закрити файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Close current file"
-msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Очистити все"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Close all files"
-msgstr "Закрити все"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
-msgid "Reload F_ile"
-msgstr "Перезавантажити файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Reload current file"
-msgstr "Перезавантажити поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "Поміняти .h з .c"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
-msgid "Recent _Files"
-msgstr "Останні файли"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Друкувати"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Print the current file"
-msgstr "Друкувати поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
-msgid "_Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Preview the current file in print-format"
-msgstr "Друкувати поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
-msgid "_Transform"
-msgstr "Перетворити"
-
-#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
-msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
-msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Convert EOL to CRLF"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Convert EOL to LF"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Convert EOL to CR"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Convert EOL to Majority EOL"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
-msgstr "Перетворювати символи EOL у LF"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
-msgid "_Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
-msgid "Select all text in the editor"
-msgstr "Вибрати весь текст в редакторі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
-msgid "Select to _Brace"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
-msgid "Select the text in the matching braces"
-msgstr "Вибрати текст в дужках"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Select _Code Block"
-msgstr "Вибрати блок коду"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
-msgid "Select the current code block"
-msgstr "Вибрати поточний блок коду"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Co_mment"
-msgstr "Коментар:"
-
-#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
-#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
-msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
-#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Box comment the selected text"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
-#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
-#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
-#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
-#, fuzzy
-msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
-#, fuzzy
-msgid "_Line Number..."
-msgstr "Перейти на рядок..."
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "Перейти до відповідної дужки в редакторі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Matching _Brace"
-msgstr "Перейти до відповідної дужки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
-msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr "Перейти до відповідної дужки в редакторі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
-#, fuzzy
-msgid "_Start of Block"
-msgstr "Перейти на початок блоку"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
-msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr "Перейти на початок поточного блоку"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
-#, fuzzy
-msgid "_End of Block"
-msgstr "Перейти на кінець блоку"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
-msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr "Перейти на кінець поточного блоку"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Previous _History"
-msgstr "Попередня закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Goto previous history"
-msgstr "Перейти до попереднього повідомлення"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Next Histor_y"
-msgstr " Розмір історії "
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Goto next history"
-msgstr "Очистити ваш каталог вихідних текстів"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/search/plugin.c:193
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
-#, fuzzy
-msgid "_Quick Search"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
-msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
-msgid "Repeat quick search"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/gtodo/interface.c:164
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Змінити"
-
-#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
-msgid "_Editor"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
-#, fuzzy
-msgid "_Add Editor View"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "Друкувати поточний файл"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Відкрити файл readme, що належить проекту"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
-msgid "U_ndo"
-msgstr "Відмінити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Відмінити останню дію"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
-msgid "_Redo"
-msgstr "Повторити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Повторити останню відмінену дію"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
-msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr "Вирізати вибраний текст з редактора в буфер обміну"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопіювати"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
-msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Скопіювати вибраний текст в буфер обміну"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
-msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr "Вставити вміст буферу обміну в поточній позиції"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Очистити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
-msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr "Стерти вибраний текст з редактора"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
-#, fuzzy
-msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "Відступ номерів рядків"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
-#, fuzzy
-msgid "_Marker Margin"
-msgstr "Відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
-#, fuzzy
-msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
-#, fuzzy
-msgid "_Indentation Guides"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
-#, fuzzy
-msgid "_White Space"
-msgstr "Пропуски"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Показати/прибрати пропуски"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
-#, fuzzy
-msgid "_Line End Characters"
-msgstr "Символи кінця рядка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Символи кінця рядка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
-msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "++ Масштаб"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
-msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Масштабувати текст"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
-msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
-msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
-msgid "_Close All Folds"
-msgstr "Закрить всі теки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
-msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr "Закрити всі теки коду в редакторі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-msgid "_Open All Folds"
-msgstr "Відкрити всі теки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr "Відкрити всі теки коду в редакторе"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
-msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr "Закрити всі теки коду в редакторі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
-msgid "Bookmar_k"
-msgstr "Закладки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
-#, fuzzy
-msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Перемикнути закладку"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
-msgstr "Вставити вміст буферу обміну в поточній позиції"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
-#, fuzzy
-msgid "_First Bookmark"
-msgstr "Перша закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the first bookmark in the file"
-msgstr "Перейти до першої закладки в цьому документі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "Попередня закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr "Перейти до попередньої закладки в цьому документі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
-#, fuzzy
-msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "Наступна закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr "Перейти до наступної закладки в цьому документі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
-#, fuzzy
-msgid "_Last Bookmark"
-msgstr "Остання закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the last bookmark in the file"
-msgstr "Перейти до останньої закладки в цьому документі"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
-#, fuzzy
-msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr "Стерти всі закладки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "Стерти всі закладки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Editor file operations"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Editor print operations"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Editor text transformation"
-msgstr "Інформація про проект"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Editor text selection"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") 
},
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Editor code commenting"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Editor navigations"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Editor zoom operations"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "Вимкнути виділення синтаксису"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Editor text formating"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Editor bookmarks"
-msgstr "Перша закладка"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Simple searching"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Editor view settings"
-msgstr "Установки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:595
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Goto"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
-msgid "OVR"
-msgstr "ЗАМ"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
-msgid "INS"
-msgstr "ВСТ"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "++ Масштаб"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Модулі"
-
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1022
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "Автозбереження \"%s\" -- Збій"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1548
-#, fuzzy
-msgid "Autosave completed"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
-#, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
-"found."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Реґістрова чутливість"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basic Indentation</b>"
-msgstr " Параметри проекту "
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
-msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
-msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "Інше"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr " Параметри проекту "
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
-msgid "Add line number every:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
-msgid "Add page header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Ознака:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
-msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Колір тла:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Basic Indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "Жирний"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Calltip background:"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Колір тексту:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
-msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
-msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "Закрити всі теки коду в редакторі"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Закрить всі теки"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Colour"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
-msgid "Compact folding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "Вимкнути виділення синтаксису"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
-msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr ""
-
-#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
-msgid "Edge column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
-msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
-msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
-msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
-msgid "Enable braces check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Enable code folding"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable comments folding"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Enable line wrap"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
-msgid "Enable python comments folding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
-msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
-msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
-msgid "Fold style:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
-msgid "Font:"
-msgstr "Шрифт:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
-msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Колір тексту:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
-msgid "Indent closing braces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
-msgid "Indent opening braces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
-msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Відступ номерів рядків"
-
-#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next 
line
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
-msgid "Margin Fold visible"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
-msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
-msgid "Margin Marker visible"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Модулі"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
-msgid "Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
-msgid ""
-"Plus/Minus\n"
-"Arrows\n"
-"Circular\n"
-"Squares"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
-msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Вибрати весь текст в редакторі"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Selection background:"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Selection foreground:"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
-msgid "Underlined"
-msgstr "Підкреслений"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
-msgid "Use default"
-msgstr "Типово використовувати"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
-msgid "View EOL chars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "View Line Wrap"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "View Whitespaces"
-msgstr "Пропуски"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
-msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/print.c:482
-#, fuzzy
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Немає відкритого файлу чи проекту."
-
-#: ../plugins/editor/print.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Налиштування сторінки для друку"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Printing..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: ../plugins/editor/print.c:1067
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:326 ../plugins/sourceview/sourceview.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-"the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
-#, fuzzy
-msgid "Could not get file info"
-msgstr "Не вдалось зберегти файл: %s."
-
-#. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1350
-msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Помилка запису в файл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1411
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
-"encodings list. If not, add it from the preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Loading file..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1585
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load file: %s\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1605
-#, fuzzy
-msgid "File loaded successfully"
-msgstr "Проект успішно завантажено."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1626
-#, fuzzy
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Збереження файлу..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось зберегти файл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save file %s: %s."
-msgstr "Не вдалось зберегти файл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not set file permissions %s: %s."
-msgstr "Не вдалось зберегти файл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "File saved successfully"
-msgstr "Проект успешно збережено."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:2072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
-"%s.\n"
-"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
-"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
-"\n"
-"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
-"file type.\n"
-"\n"
-"Mime type: %s.\n"
-"\n"
-"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Open with:"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Document Manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Projects"
-msgstr "Anjuta: Немає файлу"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
-#, fuzzy
-msgid "C/C++ source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
-#, fuzzy
-msgid "C# source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Java source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Pascal source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
-#, fuzzy
-msgid "PHP source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Perl source files"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Python source files"
-msgstr "Python"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
-msgid "Hyper text markup files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Shell scripts files"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Makefiles"
-msgstr "Makefile"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Lua files"
-msgstr "Закрити все"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Diff files"
-msgstr "Файл документації"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
-#, fuzzy
-msgid "Open _With"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Open with"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File Loader"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "New file, project and project components."
-msgstr "Немає відкритого файлу чи проекту."
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
-#, fuzzy
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Відкрити проект"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Open recent file"
-msgstr "Відкрити текстовий файл"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Open recent files"
-msgstr "Відкрити текстовий файл"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Filter</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
-msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
-msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
-msgid "Do not show hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
-msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:873
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Base uri"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:401
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:753
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
-msgid "Refresh file manager tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
-#, fuzzy
-msgid "File manager popup actions"
-msgstr "Установки компілятора і укладача..."
-
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
-#, fuzzy
-msgid "File Manager"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "Anjuta: Інформація"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add License Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add to project"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Додати точку зупунки"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
-msgid "Create corresponding header file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
-msgid ""
-"Enter the File name.\n"
-"The extension will be added according to the type."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New File"
-msgstr "Файл довідки"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
-msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
-#, fuzzy
-msgid "C Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
-#, fuzzy
-msgid "C/C++ Header File"
-msgstr "Файл довідки"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
-#, fuzzy
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
-#, fuzzy
-msgid "C# Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Java Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Perl Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Python Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Shell Script File"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:107
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:108
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:176
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Виконати програму"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Pass:"
-msgstr "Прохід:"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:689 ../plugins/gdb/debugger.c:891
-msgid "Loading Executable: "
-msgstr "Завантаження виконавчого файлу: "
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:719
-msgid "Loading Core: "
-msgstr "Завантаження файлу core: "
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find: %s.\n"
-"Unable to initialize debugger.\n"
-"Make sure Anjuta is installed correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
-msgstr "Підготовка до початку сеансу налагодження...\n"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:900
-#, fuzzy
-msgid "No executable specified.\n"
-msgstr "Завантажити виконавчий файл"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:903
-msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:912
-msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
-msgstr "Переконайтесь, що у вас встановлено \"gdb\".\n"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1207
-msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1218
-#, c-format
-msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
-
-#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1242
-#, fuzzy
-msgid "Function finished\n"
-msgstr "Функції"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1248
-msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
-msgid "Location reached\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1636
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The program is attached.\n"
-"Do you still want to stop the debugger?"
-msgstr ""
-"Деякі файли (чи проект) не було збережено.\n"
-"Ви й надалі хочете вийти?"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1826
-#, fuzzy
-msgid "Program attached\n"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
-msgstr "Під'єднання до процесу: %d\n"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1873
-msgid ""
-"A process is already running.\n"
-"Would you like to terminate it and attach the new process?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1890
-msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1940
-#, fuzzy
-msgid "Program terminated\n"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1955
-#, fuzzy
-msgid "Program detached\n"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "Під'єднання до процесу: %d\n"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
-#, fuzzy
-msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr "Продовжити виконання програми"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr "Відіслати сиґнал ядра процесу, що налагоджується"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3805
-#, fuzzy
-msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr "Помилка запису в файл: %s."
-
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:102
-msgid ""
-"Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
-"terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr "Помилка: Неможливо запустити термінал для налагодження."
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
-msgid "Debug"
-msgstr "Налагодження"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:505
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Palette"
-msgstr "Вставити"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s."
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:783
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Не вдалось створити файл піктограми...\n"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "Скласти проект"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додати новий"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Змінити"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
-msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
-msgid "Notify when due"
-msgstr ""
-
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Праворуч"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
-msgid "started:"
-msgstr "Початок"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
-#, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
-msgid "stopped:"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете стерти всі точки зупинок?"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/gtodo/export.c:21
-msgid "Export to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:142
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:213
-msgid "Due date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:227
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Немає прав на зчитування: %s."
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "Файл не збережено. Збережіть його і складіть."
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Perl"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Business"
-msgstr "Рядок"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Unfiled"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete %s."
-msgstr "Неможливо виконати: %s."
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create/open file."
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write data to file."
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Встерти все"
-
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
-#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
-msgid "The following item is due:"
-msgstr ""
-
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
-msgid "_Do not show again"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "Прохід:"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
-msgid "Hide completed todo items"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Tasks manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Tasks manager view"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Прохід"
-
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Todo Manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Show due date column"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Show category column"
-msgstr "Показати вікно повідомлень"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
-msgid "Show priority column"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Show in main window"
-msgstr "Показати вікно закладок"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
-msgid "Items that are due today"
-msgstr ""
-
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
-msgid "Items that are past due"
-msgstr ""
-
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
-#, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "різне"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Auto purge completed items"
-msgstr "Автоформатування завершено"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
-msgid "Purge items after"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
-msgid "days."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Auto Purge"
-msgstr "Автозґерерувати проект"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "Без оптимізації"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
-#, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
-msgid "Show Notification Tray Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
-msgid "Open a Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
-msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-#, fuzzy
-msgid "No Date"
-msgstr "Немає"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
-#, fuzzy
-msgid "/_New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
-msgid "/_Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
-msgid "/_Show"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
-#, fuzzy
-msgid "/_Quit"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Todo List"
-msgstr "Редактор"
-
-#. setup the tray icon
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
-msgid "Todo List Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Змінити"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
-msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
-msgid "Press shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta: %s"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:249
-#, fuzzy
-msgid "My macros"
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:260
-msgid "Insert macro"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr ""
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:34
-msgid "Macros"
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:41
-#, fuzzy
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "Новий проект..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:43
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:48
-#, fuzzy
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Macros..."
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:57
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Errors:"
-msgstr "Помилка: "
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
-msgid "Tabs position:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
-
-#. Error/Warning indication style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
-msgid ""
-"Underline-Plain\n"
-"Underline-Squiggle\n"
-"Underline-TT\n"
-"Diagonal\n"
-"Strike-Out"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
-msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Попередження"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Close all message tabs"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:315
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:349
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
-#, fuzzy
-msgid "No message details"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:715
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Функція"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:728
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:405
-msgid "Messages"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "Помилка запису в файл: %s."
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:70
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Next message"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:74
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Перейти до попереднього повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Previous message"
-msgstr "Перейти до попереднього повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-#, fuzzy
-msgid "_Save Message"
-msgstr " Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Save message"
-msgstr " Повідомлення"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Next/Previous Message"
-msgstr "Попереднє повідомлення"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "Виберіть процес для приєднання:"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Patch file"
-msgstr "Файл даних"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Patch"
-msgstr "Спостерігати"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
-msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
-#, c-format
-msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
-msgid "Patching...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
-msgid ""
-"Patch failed.\n"
-"Please review the failure messages.\n"
-"Examine and remove any rejected files.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
-msgid "Dry run"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
-#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "До"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:63
-#, fuzzy
-msgid "_Patch..."
-msgstr "Спостерігати"
-
-#: ../plugins/patch/plugin.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Patch files/directories"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
-#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Function Name"
-msgstr "Функція"
-
-#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
-#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
-#. Time spent in a subroutine of a function.
-#. Time spent in this function when it was called by its caller
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
-msgid "Self"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Children"
-msgstr "Очистити"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Calls"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-#, fuzzy
-msgid "% Time"
-msgstr "Час"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
-msgid "Cumulative Seconds"
-msgstr ""
-
-#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
-#. * calls, takes to execute.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
-msgid "Self Seconds"
-msgstr ""
-
-#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
-#. * the functions that it calls.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
-msgid "Self ms/call"
-msgstr ""
-
-#. Same as self ms/call, but includes called functions.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
-msgid "Total ms/call"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:177
-msgid ""
-"Could not get profiling data.\n"
-"\n"
-"Please check the path to this target's profiling data file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:284
-msgid ""
-"This target does not have any profiling data.\n"
-"\n"
-"Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
-"is run at least once."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:854
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Profiler"
-msgstr "Файл документації"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Select Target..."
-msgstr " Пошук рядка"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:751
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:759
-#, fuzzy
-msgid "Delete Data"
-msgstr "Встерти все"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:809
-msgid "Application Performance Profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:831
-#, fuzzy
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "Файл даних"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:836 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
-msgid "Call Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:841
-#, fuzzy
-msgid "Function Call Tree"
-msgstr "Функція"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:848
-msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
-msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Called</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Functions</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Profiling Data</b>"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Symbols</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time Propagation</b>"
-msgstr " Параметри проекту "
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
-msgid "Automatically refresh profile data display"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Помилка: "
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
-msgid "Do not propagate time for these symbols:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
-msgid "Do not show static functions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
-msgid "Do not show these symbols:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
-msgid ""
-"Enter one symbol specification per line.\n"
-"\n"
-"For information on symbol specifications, see section \n"
-"4.5 of the gprof info page. "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Options..."
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
-msgid "Propagate time for all symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
-msgid "Propagate time for only these symbols:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Select Other Target..."
-msgstr " Пошук рядка"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Profiling Target"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
-msgid "Show all symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
-msgid "Show functions that could have been called but never were"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
-msgid "Show only these symbols:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
-msgid "Show uncalled functions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
-msgid "Use this profiling data file:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
-msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the project name:</b>"
-msgstr "Введіть основну інформацію про проект"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import Project"
-msgstr "Проект"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
-msgid "This assistent will import an existing project into Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
-"select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
-"Gnome Build Framework."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Project name: %s\n"
-"Project type: %s\n"
-"Project path: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:306
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде існує.\n"
-"Хочете переписати його?"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
-"to the project directory."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Project properties"
-msgstr "Проект/Властивості"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Target properties"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
-#, fuzzy
-msgid "Group properties"
-msgstr "Точки зупинок"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
-"\n"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
-"\n"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "Ціль проекту:"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
-"\n"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:595
-#, c-format
-msgid ""
-"Source: %s\n"
-"\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:651
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:707
-msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:744
-msgid "_Project"
-msgstr "Проект"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Проект/Властивості"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Add _Group..."
-msgstr "Група:"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Add _Target..."
-msgstr "Ціль проекту:"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Add a target to project"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Add _Source File..."
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr "Завантажити файл _core..."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
-msgid "Close Pro_ject"
-msgstr "Закрити проект"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Close project"
-msgstr "Закрити проект"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
-#, fuzzy
-msgid "_Add To Project"
-msgstr "Додати до проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
-#, fuzzy
-msgid "Add _Group"
-msgstr "Група:"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Add _Target"
-msgstr "Ціль проекту:"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Add _Source File"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Re_move"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Remove from project"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Завантаженян проекту...\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Created project view..."
-msgstr "Новий проект..."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1176
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
-"view) %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1196
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1271
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1443
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing project: %s"
-msgstr "Помилка під час завантаження проекту: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "Project manager actions"
-msgstr "Налаштування проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "Project manager popup actions"
-msgstr "Налаштування проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2351
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project... Initializing"
-msgstr "Завантаженян проекту...\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2362
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project description:</b>"
-msgstr "Опис проекту"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
-msgstr "Виберіть тип програми, яку ви хочете розроблювати"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistent"
-msgstr "Помічник програми GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Basic Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Опис:\n"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
-msgid "Enter the basic Project information"
-msgstr "Введіть основну інформацію про проект"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Назва проекту:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Project Type"
-msgstr "Тип проекту:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
-msgid ""
-"The Application Assistent will generate a basic skeleton for a project, "
-"including all of the build files. It will ask for details of the initial "
-"structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
-"may not be possible to change some of the settings later."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Version:"
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
-msgid ""
-"Confirm the following information:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Підтвердіть наступну інформацію:\n"
-"\n"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Project Type: "
-msgstr "Тип проекту:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
-#, c-format
-msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
-"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде існує.\n"
-"Хочете переписати його?"
-
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build project assistent user interface."
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:387
-#, fuzzy
-msgid "New project has been created successfully."
-msgstr "Проект успешно збережено."
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:394
-msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:440
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:481
-#, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:497
-#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr "Хорватська"
-
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:544
-#, fuzzy
-msgid "Executing: "
-msgstr "Виконання"
-
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "New Project Assistent"
-msgstr "Інформація про проект"
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "Закрити все"
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:268
-msgid "Icon choice"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Додатковий скрипт"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Спільні бібліотеки"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Basic information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Create a template glade interface file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Django Project information"
-msgstr " Інформація про проект "
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-#, fuzzy
-msgid "General Project Information"
-msgstr " Інформація про проект "
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Останні файли:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Назва елементу:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Рядок"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Main class"
-msgstr "Перегляд сторінок man"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "No license"
-msgstr "Рядок"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "Options for project build system"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Опис:\n"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Очистити всі каталоги проекту"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Project name:"
-msgstr "Назва проекту:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Project options"
-msgstr "Проект/Властивості"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Require Package:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-msgid "Require SDL_net:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Select code license"
-msgstr "Вибрати блок коду"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Use libglade for the UI"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-msgid ""
-"Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-#, fuzzy
-msgid "project name"
-msgstr "Назва проекту:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Sample action"
-msgstr "Вибрати"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Sample action"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Sample file operations"
-msgstr "Параметри компілятора"
-
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
-msgid "SamplePlugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
-
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
-#: ../plugins/search/search-replace.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Поиск і заміна..."
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Реґістрова чутливість"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Choose Files:"
-msgstr "Закрити файл"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Поиск і заміна..."
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
-#: ../plugins/search/search-replace.c:94
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
-
-#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
-#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
-#: ../plugins/search/search-replace.c:93
-msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
-msgid "Greedy matching"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr "Імпортувати файл"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
-msgid "Match at start of word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
-msgid "Match complete lines"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
-msgid "Match complete words"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
-msgid "Maximum Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
-msgid "Modify"
-msgstr "Змінити"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Name:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "No Limit"
-msgstr "Без оптимізації"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Replace With:"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Search Action:"
-msgstr " Пошук рядка"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Search Direction:"
-msgstr " Напрямок "
-
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Search Expression"
-msgstr "Anjuta: Додати вираз для спостереження"
-
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Search Expression:"
-msgstr "Anjuta: Додати вираз для спостереження"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Search In:"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Search Recursively"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Search Target"
-msgstr " Пошук рядка"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Setting"
-msgstr "Установки"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:194
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Знайти..."
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "Пошук рядка чи реґулярного виразу в редакторі"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:197
-msgid "Find _Next"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Повторити останню відмінену дію"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:200
-msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr "Поиск і заміна..."
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:206
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "Пошук і заміна рядка чи реґулярного виразу на інший рядок"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:208 ../plugins/search/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Search and Replace"
-msgstr "Поиск і заміна..."
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Fin_d in Files..."
-msgstr "Пошук у файлах..."
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "Пошук рядка у файлах чи каталогах"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt Occurrence"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:216
-msgid "Find the next occurrence of current word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious Occurrence"
-msgstr "Перейти до попереднього повідомлення"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:220
-msgid "Find the previous occurrence of current word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Basic Search"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Типово використовувати"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Current Buffer"
-msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-msgid "Current Block"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Current Function"
-msgstr "Функція"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-msgid "All Open Buffers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:105
-#, fuzzy
-msgid "All Project Files"
-msgstr "Anjuta: Немає файлу"
-
-#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:107
-msgid "Specify File Patterns"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Select next match"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-msgid "Mark all matches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:115
-msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Replace next match"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Replace all matches"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Find: "
-msgstr "Пошук"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:497
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Search complete"
-msgstr "Anjuta: Немає файлу"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1011
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1704
-#, fuzzy
-msgid "Replace All"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "Рядок \"%s\" не знайдено у вибраному тексті"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "Рядок \"%s\" не знайдено у вибраному тексті"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1085
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1098
-#, c-format
-msgid "%d match has been replaced."
-msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1264
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-msgstr ""
-
-#. bad bad luck...
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Could not obtain backup filename"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
-#, c-format
-msgid "Unsaved Document %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Saving..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:362
-#, c-format
-msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
-msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Colors:</b>"
-msgstr "Інше"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font:</b>"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
-msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>View</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enable VFS file monitoring"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Print Linenumbers"
-msgstr " Перейти на рядок "
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
-msgid "Print page footer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
-msgid "Print page header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Selection:"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Show marks"
-msgstr "Показати перше"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show right margin"
-msgstr "Показати/прибрати відступ маркерів"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Наступна"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
-msgid "Use theme colors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
-msgid "Use theme font"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
-msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Changes:</b>"
-msgstr "Макроси"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>End Revision:</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>First Path:</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log Message:</b>"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Revision:</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Second Path:</b>"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
-msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
-msgstr "Фільтр типів файлів:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
-msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
-msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Start Revision:</b>"
-msgstr "Опис проекту"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
-msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
-msgstr " Параметри проекту "
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Add file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Скомпілювати"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
-msgid "Force"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
-msgid "Realm:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
-msgid "Recurse"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Прохід"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Прохід"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Реґістр"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
-msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Не вдалось завантажити файл: %s"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
-msgid "Trust server"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
-msgid "Use first path"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "View Log"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Скласти проект"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
-msgid "Working Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
-#, fuzzy
-msgid "_Subversion"
-msgstr "Версія:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додати"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
-msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Видалити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
-msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
-#, fuzzy
-msgid "_Commit..."
-msgstr "Коментар:"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
-msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84
-#, fuzzy
-msgid "_Revert..."
-msgstr "Видалити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
-msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-#, fuzzy
-msgid "_Update..."
-msgstr "Поновити"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-msgid "Copy Files/Folders..."
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Закрити всі теки коду в редакторі"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
-msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-msgid "Merge..."
-msgstr ""
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
-msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-#, fuzzy
-msgid "_View Log..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-#, fuzzy
-msgid "View file history"
-msgstr " Розмір історії "
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-#, fuzzy
-msgid "_Diff..."
-msgstr "Diff"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
-msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "Скопіювати"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Diff..."
-msgstr "Diff"
-
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Subversion operations"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Subversion popup operations"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Log"
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
-msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
-msgid "Please enter a path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-msgid "Please enter a source path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-msgid "Please enter a destination path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Вираз"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
-msgid "Please enter the first path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
-msgid "Please enter the second path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
-msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
-msgid "Please enter the start revision."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
-msgid "Please enter the end revision."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
-msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
-msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Subversion"
-msgstr "Версія:"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Оновити все"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
-msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
-msgid "Fingerprint: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
-msgid "Valid from: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
-msgid "Valid until: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
-msgid "Issuer DN: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
-msgid "DER certificate: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Встерти все"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Added: %s"
-msgstr "Повторити"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolved: %s"
-msgstr "Видалити"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updated: %s"
-msgstr "Поновити"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#, c-format
-msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modified: %s"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Merged: %s"
-msgstr "Ціль проекту:"
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
-#, c-format
-msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
-#, c-format
-msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
-#, c-format
-msgid "Obstructed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:569
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Select directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Directories to scan"
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
-msgid "Please enter a name and at least one directory."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta tags files"
-msgstr "Anjuta: Немає файлу"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
-#, c-format
-msgid "Scanning package: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
-msgid "Completed system tags generation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Symbol Browser"
-msgstr "Помилка: "
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
-msgid "API Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
-#, fuzzy
-msgid "No file details"
-msgstr "Назва програми:"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Available API tags:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Create API tags:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Directory"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
-msgid "Add directories in the list to scan:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create API tags"
-msgstr "Перегляд сторінок info"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Update Global Tags"
-msgstr "Оновити все"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Tag _Definition"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Tag De_claration"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Goto _Definition"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Goto De_claration"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
-#, fuzzy
-msgid "_Find Usage"
-msgstr "Знайти..."
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
-msgid "Find usage of symbol in project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
-msgid "Refresh symbol browser tree"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:382
-msgid "Created symbols..."
-msgstr ""
-
-#. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Остання"
-
-#. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930
-msgid "Global"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Symbol browser actions"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
-msgid "Symbol browser popup actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
-msgid "Goto symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
-#, fuzzy
-msgid "Select the symbol to go"
-msgstr "Виберіть процес для приєднання:"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
-msgid "Symbol navigations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009
-msgid "Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:605 ../plugins/terminal/terminal.c:716
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
-msgid "Edit as script"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
-msgid "Menu Items:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Parameters:"
-msgstr "символів"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all files"
-msgstr "Закрити все"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
-msgid "Short cut:"
-msgstr ""
-
-#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
-msgid "Standard error:"
-msgstr ""
-
-#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
-msgid "Standard input:"
-msgstr ""
-
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
-msgid "Standard output:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "User Tools"
-msgstr "Панель перегляду"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Variable list"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
-msgid "Working directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Variable..."
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "Ви переконані, що хочете очистити список?"
-
-#: ../plugins/tools/dialog.c:340
-msgid "Unable to build user interface for tool list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/dialog.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Tool"
-msgstr "До"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:305
-msgid "ask at runtime"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:310
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Підкреслений"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:444
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнути все"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:698
-msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:706
-msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:714
-#, fuzzy
-msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
-"Проект вже існує.\n"
-"Створення проекту припинено."
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:731
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
-"keep it anyway?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде існує.\n"
-"Хочете переписати його?"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit script"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:953
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:978
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:312
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:333
-#, fuzzy
-msgid "error:"
-msgstr "Помилка: "
-
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
-#. * pane where the output of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:407
-msgid "(output)"
-msgstr ""
-
-#. This is append to the tool name to give something
-#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
-#. * pane where the errors of the tool is send to
-#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:415
-msgid "(error)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Running command: "
-msgstr " Команда друку"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
-msgstr "Компіляцію завершено ... неуспішно"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Налиштування сторінки для друку"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:638
-msgid "No document currently open, command aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/tools/fileop.c:248
-msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/fileop.c:258
-#, c-format
-msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/fileop.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Error when loading external tools"
-msgstr "Помилка під час завантаження проекту: %s"
-
-#: ../plugins/tools/fileop.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Неможливо відкрити файл: %s\n"
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:143
-#, fuzzy
-msgid "_Configure"
-msgstr "Налаштувати..."
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Configure external tools"
-msgstr "Налаштувати проект"
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Tool operations"
-msgstr "Оголошення"
-
-#: ../plugins/tools/variable.c:487
-msgid "Command line parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Program to test:</b>"
-msgstr "Опис проекту"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Valgrind</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
-msgid ""
-"Memcheck\n"
-"Addrcheck\n"
-"Helgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Tool:"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Select Valgrind Target"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Цей файл вже було додано до проекту:"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
-msgid "Valgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
-msgid ""
-"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
-msgid ""
-"There aren't any available executable targets for this project.\n"
-"Please create one first."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
-msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "Відкрити текстовий файл"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
-msgid "_Valgrind"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
-msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Execution"
-msgstr "Виконання"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
-#, fuzzy
-msgid "_Load Log"
-msgstr "Остання"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
-#, fuzzy
-msgid "S_ave Log"
-msgstr "Зберегти"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rules"
-msgstr "Змінити"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
-msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
-msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
-msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
-msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Попереднє повідомлення"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
-msgid "lines above and below the target line."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Не вдалось завантажити проект: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
-msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
-msgid "Process exited."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
-msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
-"Valgrind package."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
-msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
-"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
-msgid "Override default settings"
-msgstr ""
-
-#. This is the format of the preference, simply translate the words
-#. * inside the <>
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
-msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
-msgid "Cachegrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Error contains"
-msgstr "Помилка запису в файл: %s."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Function contains"
-msgstr "Функції"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Object contains"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Source filename contains"
-msgstr "Файл вихідного тексту"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
-msgid "Valgrind Suppression Rules"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
-msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
-msgid "Suppress"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1159
-msgid "Edit in Custom Editor"
-msgstr ""
-
-#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
-msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "Показати останнє"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
-msgid "callers in stack trace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
-msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
-msgid "Round malloc sizes to next word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
-msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
-msgid "Track open file descriptors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
-msgid "Add time stamps to log messages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
-msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
-msgid "Suppressions File:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
-msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
-msgid "Helgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
-msgid "Memcheck"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
-msgid "Memory leaks"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
-msgid "Leak check:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
-msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Leak resolution:"
-msgstr " Напрямок "
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
-msgid "Keep up to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
-msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
-msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "Помилка: "
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Назва елементу:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
-msgid "Suppress messages of type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
-msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
-msgid "System call:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
-msgid "Call chain:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Помилка запису в файл: %s."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
-msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
-#, c-format
-msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
-msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr ""
-
-#: ../src/about.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Авторське право (С) 1999 Naba Kumar"
-
-#: ../src/about.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
-
-#: ../src/action-callbacks.c:109
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Session..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "Змінні"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "Опис проекту"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Вибрати до дужки"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:5
-msgid "Developer email address:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Developer name:"
-msgstr "Назва елементу:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:7
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:8
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
-
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/anjuta.glade.h:10
-msgid "Dock switcher style: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:12
-msgid ""
-"Text\n"
-"Icons\n"
-"Text + Icons\n"
-"Gnome toolbar setting\n"
-"Tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Параметри..."
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr "Чому ви віддаєте перевагу, каві чи чаю? Перевірте це."
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:40
-msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:41
-msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:43
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Панелі"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
-msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:49
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:52
-msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:53
-msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_User's Manual"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr "Запустити в терміналі"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:64
-msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:65
-msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
-msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:69
-msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:72
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:73
-msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr "Домашня сторінка Anjuta"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:77
-msgid "Online documentation and resources"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
-msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:81
-msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-msgid "Ask a _Question"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:85
-msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:89
-#, fuzzy
-msgid "About Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
-msgid "About External _Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:93
-msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-app.c:619
-msgid "Edit"
-msgstr "Змінити"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:623 ../src/anjuta-app.c:628
-msgid "View"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:827
-#, fuzzy
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:831
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta-app.c:903
-#, c-format
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
-
-#. This is the format you can specify the size andposition
-#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:73
-msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Do not show the splashscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr "Автоґенерація проекту: "
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:314
-msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indentation parameters</b>"
-msgstr "Редактор"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smart Indentation</b>"
-msgstr " Параметри проекту "
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable code completion"
-msgstr "Увімкнути профілювання"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Показати останнє"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Показати/прибрати номери рядків"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1602
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr "Автодоповнення"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr "Автодоповнення поточного слова"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1609
-msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1610
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1652
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1740
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1749
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
-msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "API Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
-msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta File Assistent Plugin"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-msgid "File Assistent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
-msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Glade File"
-msgstr "Перезавантажити файл"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
-msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
-msgid "Glade interface designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
-
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Patch Plugin"
-msgstr "Файл даних"
-
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Patches files and directories."
-msgstr " Каталоги "
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "До"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
-msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automake Build"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
-msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Виконати"
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
-msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
-msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-msgid "CVS Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Project Import Assistent"
-msgstr "Інформація про проект"
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "GtkSourceview editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla based component for editing files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
-msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Project Assistent"
-msgstr "Версія проекту:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
-msgid "Application performance profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Файл документації"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
-msgid "Component for searching"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "Пошук у файлах"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Anjuta: Пошук"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "Клас:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
-msgid "Class Generator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Налаштування проекту"
-
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Налаштування проекту"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Message Manager"
-msgstr "Менеджер резервування"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
-msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
-msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
-msgid "File loader to load different files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Доповнення для керування налагодженням."
-
-
+msgstr "Програми «%s» не існує"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]