[lasem/lasem-0-4] Add Ukrainian translation



commit 74ba742cacb374058db7ebff6867a303b6570a6b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Mar 31 09:36:33 2020 +0000

    Add Ukrainian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/uk.po   | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 103 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c897f0c..8c5351e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,4 +27,5 @@ sr
 sr@latin
 sv
 tr
+uk
 zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..5867e4e
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Ukrainian translation for lasem.
+# Copyright (C) 2020 lasem's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lasem package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lasem master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lasem/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 12:34+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+
+#: ../src/lasemrender.c:67
+msgid "Output filename"
+msgstr "Назва файла результатів"
+
+#: ../src/lasemrender.c:69
+msgid "Output format"
+msgstr "Формат виводу"
+
+#: ../src/lasemrender.c:71
+msgid "Pixel per inch"
+msgstr "Пікселі на дюйм"
+
+#: ../src/lasemrender.c:73
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: ../src/lasemrender.c:75
+msgid "Debug domains"
+msgstr "Домени діагностики"
+
+#: ../src/lasemrender.c:107
+#, c-format
+#| msgid "Option parsing failed:"
+msgid "Option parsing failed: %s\n"
+msgstr "Не вдалося обробити параметри: %s\n"
+
+#: ../src/lasemrender.c:114
+#, c-format
+msgid "Invalid zoom value"
+msgstr "Некоректне значення масштабу"
+
+#: ../src/lasemrender.c:121
+#, c-format
+msgid "One input file name is required\n"
+msgstr "Слід вказати назву одного вхідного файла\n"
+
+#: ../src/lasemrender.c:132
+#, c-format
+#| msgid "Unknown format:"
+msgid "Unknown format: %s\n"
+msgstr "Невідомий формат: %s\n"
+
+#: ../src/lasemrender.c:257
+#, c-format
+#| msgid "Can't load '%s'"
+msgid "Can't load '%s'\n"
+msgstr "Не вдалося завантажити «%s»\n"
+
+#~ msgid "Element id"
+#~ msgstr "Ід. елемента"
+
+#~ msgid "Offset"
+#~ msgstr "Зсув"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Розмір"
+
+#~ msgid "Invalid document type (SVG expected)"
+#~ msgstr "Некоректний тип документа (мав бути SVG)"
+
+#~ msgid "Element '%s' not found"
+#~ msgstr "Не знайдено елемента «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid number of arguments for offset option"
+#~ msgstr "Некоректна кількість аргументів для параметра зсуву"
+
+#~ msgid "Invalid number of arguments for size option"
+#~ msgstr "Некоректна кількість аргументів для параметра розміру"
+
+#~ msgid "Invalid export size"
+#~ msgstr "Некоректний розмір для експортування"
+
+#~ msgid "Missing input filename"
+#~ msgstr "Не вказано назви файла вхідних даних"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
+#~ "output filename (-o)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невідомо, яким форматом слід скористатися. Будь ласка, або вкажіть формат "
+#~ "(-f), або вкажіть назву файла результатів (-o)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]