[gnome-screenshot] Update Hebrew translation



commit 02a7e73a064103e639173e348157c94ee68efc78
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Mar 30 15:42:40 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 362 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 178 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 590cc85..4975588 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-10 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 16:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12
 msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
@@ -37,62 +37,59 @@ msgstr ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16
 msgid "Screenshot delay"
 msgstr "Screenshot delay"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21
 msgid "Screenshot directory"
 msgstr "Screenshot directory"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "The directory where the screenshots will be saved by default."
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26
 msgid "Last save directory"
 msgstr "Last save directory"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
 msgid "Include Border"
 msgstr "Include Border"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "Include Pointer"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr "Include the pointer in the screenshot"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
 msgid "Include ICC Profile"
 msgstr "Include ICC Profile"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46
 msgid "Border Effect"
 msgstr "Border Effect"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47
-#| msgid ""
-#| "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-#| "\"none\", and \"border\"."
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47
 msgid ""
 "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
 "“none”, and “border”."
@@ -100,42 +97,42 @@ msgstr ""
 "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
 "“none”, and “border”."
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51
 msgid "Default file type extension"
 msgstr "Default file type extension"
 
-#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "The default file type extension for screenshots."
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:733
-#: src/screenshot-application.c:801
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:755
+#: src/screenshot-application.c:823
 msgid "Screenshot"
 msgstr "צילום מסך"
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:734
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:756
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6
 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
 msgstr "צילום;לכידה;מסך;הדפסה;הדפסה;תצלום;תמונה;"
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "צילום המסך כולו"
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "צילום החלון הנוכחי"
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
 msgid "GNOME Screenshot"
 msgstr "GNOME Screenshot"
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
 msgid ""
 "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
 "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
@@ -149,13 +146,7 @@ msgstr ""
 "screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
 "applications."
 
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
-#| msgid ""
-#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
-#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your "
-#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while "
-#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently "
-#| "selected window."
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
 msgid ""
 "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
 "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
@@ -167,110 +158,158 @@ msgstr ""
 "בתיקיית התמונות שלך. לחיצה על Alt בזמן לחיצה על PrtSc תביא לצילום מסך של "
 "החלון הנוכחי בלבד."
 
-#: src/screenshot-app-menu.ui:6
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:12
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:20
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמירה"
+
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:36
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
+
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:74
+#| msgid "_Name"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:97
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_תיקייה:"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:25
+msgid "Capture Area"
+msgstr "אזור ללכידה"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:58
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "_Screen"
+msgstr "_מסך"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:91
+msgid "_Window"
+msgstr "_חלון"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:123
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_בחירה"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:159
+msgid "Show _Pointer"
+msgstr "הצגת _סמן"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:189
+msgid "_Delay in Seconds"
+msgstr "_השהיה בשניות"
 
-#: src/screenshot-app-menu.ui:10
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:197
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: src/screenshot-app-menu.ui:14
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:219
+#| msgid "Take Screenshot"
+msgid "_Take Screenshot"
+msgstr "צילום _המסך"
 
-#: src/screenshot-application.c:142
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:257
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:261
+#| msgid "About Screenshot"
+msgid "_About Screenshot"
+msgstr "על אודות _צילום מסך"
+
+#: src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
-#| msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
 msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים תחת „%s”"
 
-#: src/screenshot-application.c:148
+#: src/screenshot-application.c:151
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "האם לשכתב על הקובץ הקיים?"
 
-#: src/screenshot-application.c:164 src/screenshot-application.c:173
-#: src/screenshot-application.c:426 src/screenshot-application.c:430
-#: src/screenshot-application.c:470 src/screenshot-application.c:473
+#: src/screenshot-application.c:167 src/screenshot-application.c:176
+#: src/screenshot-application.c:429 src/screenshot-application.c:433
+#: src/screenshot-application.c:473 src/screenshot-application.c:476
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "לא ניתן לצלם"
 
-#: src/screenshot-application.c:165
+#: src/screenshot-application.c:168
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ. נא לבחור במיקום שונה ולנסות שוב."
 
-#: src/screenshot-application.c:427
+#: src/screenshot-application.c:430
 msgid "Error creating file"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקובץ"
 
-#: src/screenshot-application.c:438 src/screenshot-application.c:506
+#: src/screenshot-application.c:441 src/screenshot-application.c:509
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "המסך צולם"
 
-#: src/screenshot-application.c:471
+#: src/screenshot-application.c:474
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "כל השיטות האפשריות נכשלו"
 
-#: src/screenshot-application.c:597
+#: src/screenshot-application.c:610
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Send the grab directly to the clipboard"
 
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:611
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
 
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:612
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 
-#: src/screenshot-application.c:600
+#: src/screenshot-application.c:613
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Include the window border with the screenshot"
 
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:614
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Remove the window border from the screenshot"
 
-#: src/screenshot-application.c:602
+#: src/screenshot-application.c:615
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Include the pointer with the screenshot"
 
-#: src/screenshot-application.c:603
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: src/screenshot-application.c:603 src/screenshot-interactive-dialog.c:410
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: src/screenshot-application.c:604
+#: src/screenshot-application.c:617
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
 msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)"
 
-#: src/screenshot-application.c:604
+#: src/screenshot-application.c:617
 msgid "effect"
 msgstr "effect"
 
-#: src/screenshot-application.c:605
+#: src/screenshot-application.c:618
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Interactively set options"
 
-#: src/screenshot-application.c:606
+#: src/screenshot-application.c:619
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Save screenshot directly to this file"
 
-#: src/screenshot-application.c:606
+#: src/screenshot-application.c:619
 msgid "filename"
 msgstr "filename"
 
-#: src/screenshot-application.c:607
+#: src/screenshot-application.c:620
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
-#: src/screenshot-application.c:736
+#: src/screenshot-application.c:758
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -284,44 +323,10 @@ msgstr ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 
-#: src/screenshot-config.c:124
-msgid ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
-
-#: src/screenshot-dialog.c:302
+#: src/screenshot-dialog.c:295
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "צילום מסך.png"
 
-#: src/screenshot-dialog.ui:7
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "שמירת צילום המסך"
-
-#: src/screenshot-dialog.ui:18
-msgid "Back"
-msgstr "חזרה"
-
-#: src/screenshot-dialog.ui:39
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
-
-#: src/screenshot-dialog.ui:51
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמירה"
-
-#: src/screenshot-dialog.ui:118
-#| msgid "_Name:"
-msgid "_Name"
-msgstr "_שם"
-
-#: src/screenshot-dialog.ui:138
-#| msgid "Save in _folder:"
-msgid "Save in _folder"
-msgstr "שמירה ב_תיקייה"
-
 #. translators: this is the name of the file that gets made up with the
 #. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a
 #. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the
@@ -343,89 +348,78 @@ msgstr "צילום מסך מ־%s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "צילום מסך מ־%s – %d.%s"
 
-#. Translators:
-#. * these are the names of the effects available which will be
-#. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user
-#. * to chooser.
-#.
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:155
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:156
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "הצללה"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:157
-msgid "Border"
-msgstr "גבול"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:158
-msgid "Vintage"
-msgstr "מיושן"
-
-#. * Include pointer *
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:260
-msgid "Include _pointer"
-msgstr "הכללת _סמן העכבר"
-
-#. * Include window border *
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:270
-msgid "Include the window _border"
-msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:287
-msgid "Apply _effect:"
-msgstr "החלת _אפקט:"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-msgid "Grab the whole sc_reen"
-msgstr "צילום המסך _כולו"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:357
-msgid "Grab the current _window"
-msgstr "צילום החלון ה_נוכחי"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:369
-msgid "Select _area to grab"
-msgstr "בחירת _אזור ללכידה"
-
-#. translators: this is the first part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab after a _delay of"
-msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של"
+#: src/screenshot-utils.c:731
+msgid "Error loading the help page"
+msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה"
 
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:459
-msgid "Take Screenshot"
-msgstr "צילום המסך"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "עזרה"
 
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:460
-msgid "Effects"
-msgstr "אפקטים"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "על אודות"
 
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464
-msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "צילום ה_מסך"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "יציאה"
 
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:481
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+#~ "time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+#~ "time.\n"
 
-#: src/screenshot-utils.c:731
-msgid "Error loading the help page"
-msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה"
+#~ msgid "Save Screenshot"
+#~ msgstr "שמירת צילום המסך"
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_עזרה"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "חזרה"
+
+#~| msgid "Save in _folder:"
+#~ msgid "Save in _folder"
+#~ msgstr "שמירה ב_תיקייה"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ללא"
+
+#~ msgid "Drop shadow"
+#~ msgstr "הצללה"
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "גבול"
+
+#~ msgid "Vintage"
+#~ msgstr "מיושן"
+
+#~ msgid "Include _pointer"
+#~ msgstr "הכללת _סמן העכבר"
+
+#~ msgid "Include the window _border"
+#~ msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום"
+
+#~ msgid "Apply _effect:"
+#~ msgstr "החלת _אפקט:"
+
+#~ msgid "Grab the whole sc_reen"
+#~ msgstr "צילום המסך _כולו"
+
+#~ msgid "Grab the current _window"
+#~ msgstr "צילום החלון ה_נוכחי"
+
+#~ msgid "Select _area to grab"
+#~ msgstr "בחירת _אזור ללכידה"
+
+#~ msgid "Grab after a _delay of"
+#~ msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של"
+
+#~ msgid "Effects"
+#~ msgstr "אפקטים"
+
+#~ msgid "Take _Screenshot"
+#~ msgstr "צילום ה_מסך"
 
 #~ msgid "Take a picture of the screen"
 #~ msgstr "Take a picture of the screen"
 
-#~ msgid "About Screenshot"
-#~ msgstr "על אודות צילום המסך"
-
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]