[gnome-screenshot] Update Hebrew translation



commit 807e042fb28c97a16d0c8832105a7eb4d0c48d24
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Mar 30 13:08:18 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 370 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 197 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4f917fb..590cc85 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,113 +7,29 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
 # Yuval Tanny, 2005.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:767
-msgid "Screenshot"
-msgstr "צילום מסך"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2
-#: ../src/screenshot-application.c:768
-msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
-msgstr "צילום;לכידה;מסך;הדפסה;הדפסה;תצלום;תמונה;"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr "צילום המסך כולו"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
-msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr "צילום החלון הנוכחי"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "GNOME Screenshot"
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
-msgstr ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
-
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
-msgstr ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "שמירת צילום המסך"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמירה"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם:"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "שמירה ב_תיקייה:"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12
 msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
@@ -121,173 +37,246 @@ msgstr ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16
 msgid "Screenshot delay"
 msgstr "Screenshot delay"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21
 msgid "Screenshot directory"
 msgstr "Screenshot directory"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "The directory where the screenshots will be saved by default."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26
 msgid "Last save directory"
 msgstr "Last save directory"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
 msgid "Include Border"
 msgstr "Include Border"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "Include Pointer"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr "Include the pointer in the screenshot"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
 msgid "Include ICC Profile"
 msgstr "Include ICC Profile"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46
 msgid "Border Effect"
 msgstr "Border Effect"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47
+#| msgid ""
+#| "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+#| "\"none\", and \"border\"."
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+"“none”, and “border”."
 msgstr ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+"“none”, and “border”."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51
 msgid "Default file type extension"
 msgstr "Default file type extension"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
+#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "The default file type extension for screenshots."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:145
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:733
+#: src/screenshot-application.c:801
+msgid "Screenshot"
+msgstr "צילום מסך"
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:734
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "צילום;לכידה;מסך;הדפסה;הדפסה;תצלום;תמונה;"
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
+msgstr "צילום המסך כולו"
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "צילום החלון הנוכחי"
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
+msgid "GNOME Screenshot"
+msgstr "GNOME Screenshot"
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
+"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
+"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
+"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
+"applications."
+msgstr ""
+"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
+"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
+"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
+"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
+"applications."
+
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#| msgid ""
+#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your "
+#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while "
+#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently "
+#| "selected window."
+msgid ""
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
+"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
+"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
+"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+msgstr ""
+"‏GNOME צילום מסך מאפשר לך לבצע צילומי מסך גם כאשר התכנה לא פתוחה: כל מה שצריך "
+"לעשות זה ללחוץ על מקש ה־PrtSc במקלדת שלך, ותמונה של כל המסך שלך תישמר "
+"בתיקיית התמונות שלך. לחיצה על Alt בזמן לחיצה על PrtSc תביא לצילום מסך של "
+"החלון הנוכחי בלבד."
+
+#: src/screenshot-app-menu.ui:6
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: src/screenshot-app-menu.ui:10
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: src/screenshot-app-menu.ui:14
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
-msgstr "קובץ בשם „%s“ כבר קיים תחת „%s“"
+#| msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
+msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים תחת „%s”"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:152
+#: src/screenshot-application.c:148
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "האם לשכתב על הקובץ הקיים?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
-#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
+#: src/screenshot-application.c:164 src/screenshot-application.c:173
+#: src/screenshot-application.c:426 src/screenshot-application.c:430
+#: src/screenshot-application.c:470 src/screenshot-application.c:473
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "לא ניתן לצלם"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175
+#: src/screenshot-application.c:165
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ. נא לבחור במיקום שונה ולנסות שוב."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:464
+#: src/screenshot-application.c:427
 msgid "Error creating file"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקובץ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
+#: src/screenshot-application.c:438 src/screenshot-application.c:506
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "המסך צולם"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: src/screenshot-application.c:471
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "כל השיטות האפשריות נכשלו"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:631
+#: src/screenshot-application.c:597
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Send the grab directly to the clipboard"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:632
+#: src/screenshot-application.c:598
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:633
+#: src/screenshot-application.c:599
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:634
+#: src/screenshot-application.c:600
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Include the window border with the screenshot"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:635
+#: src/screenshot-application.c:601
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Remove the window border from the screenshot"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:636
+#: src/screenshot-application.c:602
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Include the pointer with the screenshot"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: src/screenshot-application.c:603
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:637
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413
+#: src/screenshot-application.c:603 src/screenshot-interactive-dialog.c:410
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:638
+#: src/screenshot-application.c:604
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
 msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:638
+#: src/screenshot-application.c:604
 msgid "effect"
 msgstr "effect"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:639
+#: src/screenshot-application.c:605
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Interactively set options"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: src/screenshot-application.c:606
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Save screenshot directly to this file"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: src/screenshot-application.c:606
 msgid "filename"
 msgstr "filename"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: src/screenshot-application.c:607
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:770
+#: src/screenshot-application.c:736
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:116
-#, c-format
+#: src/screenshot-config.c:117
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
@@ -295,8 +284,7 @@ msgstr ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:123
-#, c-format
+#: src/screenshot-config.c:124
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
@@ -304,98 +292,134 @@ msgstr ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:314
+#: src/screenshot-dialog.c:302
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "צילום מסך.png"
 
-#. translators: this is the name of the file that gets made up
-#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:143
+#: src/screenshot-dialog.ui:7
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "שמירת צילום המסך"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:18
+msgid "Back"
+msgstr "חזרה"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:39
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:51
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמירה"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:118
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Name"
+msgstr "_שם"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:138
+#| msgid "Save in _folder:"
+msgid "Save in _folder"
+msgstr "שמירה ב_תיקייה"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
+#. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a
+#. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the
+#. * file format (e.g. "png").
+#.
+#: src/screenshot-filename-builder.c:135
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.%s"
 msgstr "צילום מסך מ־%s.%s"
 
-#. translators: this is the name of the file that gets
-#. * made up with the screenshot if the entire screen is
-#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:150
+#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
+#. * screenshot if the entire screen is taken and the simpler filename
+#. * already exists. The first and second placeholders are a timestamp and
+#. * a counter to make it unique (e.g. "2017-05-21 12-24-03 - 2"); the third
+#. * placeholder is the file format (e.g. "png").
+#.
+#: src/screenshot-filename-builder.c:145
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "צילום מסך מ־%s – %d.%s"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#. Translators:
+#. * these are the names of the effects available which will be
+#. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user
+#. * to chooser.
+#.
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:155
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "הצללה"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:157
 msgid "Border"
 msgstr "גבול"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:158
 msgid "Vintage"
 msgstr "מיושן"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:260
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "הכללת _סמן העכבר"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:270
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:287
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "החלת _אפקט:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:343
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "צילום המסך _כולו"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "צילום החלון ה_נוכחי"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "בחירת _אזור ללכידה"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:459
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "צילום המסך"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:460
 msgid "Effects"
 msgstr "אפקטים"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
-
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "צילום ה_מסך"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:481
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:724
+#: src/screenshot-utils.c:731
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה"
 
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_עזרה"
+
 #~ msgid "Take a picture of the screen"
 #~ msgstr "Take a picture of the screen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]