[gnome-nibbles/gnome-3-36] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles/gnome-3-36] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 20 Mar 2020 09:58:50 +0000 (UTC)
commit a797d290086ef04561637f0b5df18b5aacde36c8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Mar 20 10:58:28 2020 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 47 ++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 0d04aec..231a602 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnibbles.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-05 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-12 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -40,9 +40,6 @@ msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/basics.page:23
-#| msgid ""
-#| "Start, pause, play in fullscreen mode and quit a game of <app>Nibbles</"
-#| "app>."
msgid "Start, pause, and quit a game of <app>Nibbles</app>."
msgstr "Empezar, pausar y salir de una partida de <app>Nibbles</app>."
@@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Pausar y reanudar el juego"
#. (itstool) path: section/p
#: C/basics.page:40
#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Pause</gui></guiseq> to pause your game. You can resume your game by "
-#| "selecting <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Resume</gui></guiseq>."
+#| "Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar "
+#| "to pause your game. You can resume your game by pressing the <gui style="
+#| "\"button\">Resume</gui> button."
msgid ""
-"Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar to "
+"Press the <gui style=\"button\">Pause</gui> button in the header bar to "
"pause your game. You can resume your game by pressing the <gui style=\"button"
"\">Resume</gui> button."
msgstr ""
-"Pulse el botón <gui style=\"button\">Juego nuevo</gui> para pausar el juego. "
-"Puede reanudar el juego seleccionando <gui style=\"button\">Reanudar</gui>."
+"Pulse el botón <gui style=\"button\">Pausa</gui> en la barra de cabecera "
+"para pausar el juego. Puede reanudar el juego pulsando <gui style=\"button"
+"\">Reanudar</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basics.page:46
@@ -101,10 +98,6 @@ msgstr "Salir de <app>Nibbles</app>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/basics.page:48
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Quit</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></"
-#| "keyseq> to quit <app>Nibbles</app> at any time."
msgid ""
"Press the <gui style=\"button\">⨯</gui> button in the header bar or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to quit <app>Nibbles</app> at "
@@ -165,10 +158,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-change.page:48
-#| msgid ""
-#| "In the <gui style=\"group\">Keyboard Controls</gui> list, select the "
-#| "line, then click on the control. This highlights the line and the words "
-#| "<gui>New accelerator…</gui> are now present in place of the old control."
msgid ""
"In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line, then click "
"on the control. This highlights the line and the words <gui>New accelerator…"
@@ -427,10 +416,6 @@ msgstr "Editar las preferencias generales"
#. (itstool) path: page/p
#: C/preferences.page:28
-#| msgid ""
-#| "The general preferences for <app>Nibbles</app> can be changed by "
-#| "selecting <guiseq><gui style=\"menu\">Settings</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Preferences</gui></guiseq>."
msgid ""
"The general preferences for <app>Nibbles</app> can be changed by pressing "
"the menu button in the top-right corner of the window and selecting <gui "
@@ -502,15 +487,11 @@ msgstr "<_:media-1/> Gris"
#. (itstool) path: section/p
#: C/preferences.page:84
-#| msgid "Change worm colors"
msgid "To change worm colors:"
msgstr "Para pambiar el color del gusano:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:91
-#| msgid ""
-#| "Select any of the <gui>Worm</gui> tabs to choose the worm that you wish "
-#| "to edit."
msgid ""
"Select any of the <gui style=\"tab\">Worm</gui> tabs to choose the worm that "
"you wish to edit."
@@ -520,10 +501,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:95
-#| msgid ""
-#| "On your left hand side you will see <gui style=\"group\">Worm color</"
-#| "gui>. Pick a color out of the available colors in the drop-down menu to "
-#| "change the appearance of the worm."
msgid ""
"Under <gui>Worm color</gui>, pick a color out of the available colors in the "
"drop-down menu to change the appearance of the worm."
@@ -538,15 +515,11 @@ msgstr "Sonidos"
#. (itstool) path: section/p
#: C/preferences.page:105
-#| msgid "To enable fake bonuses:"
msgid "To enable or disable sounds:"
msgstr "Para activar los sonidos:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:112
-#| msgid ""
-#| "Check the <gui style=\"checkbox\">Enable fake bonuses</gui> checkbox if "
-#| "it is unchecked."
msgid "Check or uncheck <gui style=\"checkbox\">Enable sounds</gui>."
msgstr ""
"Marque o desmarque la casilla <gui style=\"checkbox\">Activar sonidos</gui>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]