[gnome-nibbles/gnome-3-36] Updated Spanish translation



commit a797d290086ef04561637f0b5df18b5aacde36c8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Mar 20 10:58:28 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po | 47 ++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 0d04aec..231a602 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnibbles.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-05 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-12 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -40,9 +40,6 @@ msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/basics.page:23
-#| msgid ""
-#| "Start, pause, play in fullscreen mode and quit a game of <app>Nibbles</"
-#| "app>."
 msgid "Start, pause, and quit a game of <app>Nibbles</app>."
 msgstr "Empezar, pausar y salir de una partida de <app>Nibbles</app>."
 
@@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Pausar y reanudar el juego"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/basics.page:40
 #| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Pause</gui></guiseq> to pause your game. You can resume your game by "
-#| "selecting <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Resume</gui></guiseq>."
+#| "Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar "
+#| "to pause your game. You can resume your game by pressing the <gui style="
+#| "\"button\">Resume</gui> button."
 msgid ""
-"Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar to "
+"Press the <gui style=\"button\">Pause</gui> button in the header bar to "
 "pause your game. You can resume your game by pressing the <gui style=\"button"
 "\">Resume</gui> button."
 msgstr ""
-"Pulse el botón <gui style=\"button\">Juego nuevo</gui> para pausar el juego. "
-"Puede reanudar el juego seleccionando <gui style=\"button\">Reanudar</gui>."
+"Pulse el botón <gui style=\"button\">Pausa</gui> en la barra de cabecera "
+"para pausar el juego. Puede reanudar el juego pulsando <gui style=\"button"
+"\">Reanudar</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/basics.page:46
@@ -101,10 +98,6 @@ msgstr "Salir de <app>Nibbles</app>"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/basics.page:48
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Quit</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></"
-#| "keyseq> to quit <app>Nibbles</app> at any time."
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">⨯</gui> button in the header bar or press "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to quit <app>Nibbles</app> at "
@@ -165,10 +158,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/controls-change.page:48
-#| msgid ""
-#| "In the <gui style=\"group\">Keyboard Controls</gui> list, select the "
-#| "line, then click on the control. This highlights the line and the words "
-#| "<gui>New accelerator…</gui> are now present in place of the old control."
 msgid ""
 "In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line, then click "
 "on the control. This highlights the line and the words <gui>New accelerator…"
@@ -427,10 +416,6 @@ msgstr "Editar las preferencias generales"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/preferences.page:28
-#| msgid ""
-#| "The general preferences for <app>Nibbles</app> can be changed by "
-#| "selecting <guiseq><gui style=\"menu\">Settings</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Preferences</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The general preferences for <app>Nibbles</app> can be changed by pressing "
 "the menu button in the top-right corner of the window and selecting <gui "
@@ -502,15 +487,11 @@ msgstr "<_:media-1/> Gris"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/preferences.page:84
-#| msgid "Change worm colors"
 msgid "To change worm colors:"
 msgstr "Para pambiar el color del gusano:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/preferences.page:91
-#| msgid ""
-#| "Select any of the <gui>Worm</gui> tabs to choose the worm that you wish "
-#| "to edit."
 msgid ""
 "Select any of the <gui style=\"tab\">Worm</gui> tabs to choose the worm that "
 "you wish to edit."
@@ -520,10 +501,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/preferences.page:95
-#| msgid ""
-#| "On your left hand side you will see <gui style=\"group\">Worm color</"
-#| "gui>. Pick a color out of the available colors in the drop-down menu to "
-#| "change the appearance of the worm."
 msgid ""
 "Under <gui>Worm color</gui>, pick a color out of the available colors in the "
 "drop-down menu to change the appearance of the worm."
@@ -538,15 +515,11 @@ msgstr "Sonidos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/preferences.page:105
-#| msgid "To enable fake bonuses:"
 msgid "To enable or disable sounds:"
 msgstr "Para activar los sonidos:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/preferences.page:112
-#| msgid ""
-#| "Check the <gui style=\"checkbox\">Enable fake bonuses</gui> checkbox if "
-#| "it is unchecked."
 msgid "Check or uncheck <gui style=\"checkbox\">Enable sounds</gui>."
 msgstr ""
 "Marque o desmarque la casilla <gui style=\"checkbox\">Activar sonidos</gui>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]