[release-notes/gnome-3-36] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-36] Update German translation
- Date: Fri, 13 Mar 2020 15:16:32 +0000 (UTC)
commit d0d150ab48dca89ea4e27f0249a78d75309b1b1f
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Fri Mar 13 15:16:26 2020 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 31 +++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 1b2f597c..98965d1e 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-05 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-11 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgid ""
"GNOME 3.36 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24434 changes, made by approximately 780 contributors."
msgstr ""
"GNOME 3.36 ist die neueste Ausgabe von GNOME 3 und das Ergebnis von sechs "
"Monaten intensiver Arbeit der GNOME-Gemeinschaft. Es beinhaltet wesentliche "
"neue Funktionen sowie viele kleinere Verbesserungen und Fehlerkorrekturen. "
-"Die Veröffentlichung enthält insgesamt ### Änderungen, an denen rund ### "
+"Die Veröffentlichung enthält insgesamt 24434 Änderungen, an denen rund 780 "
"Personen mitgewirkt haben."
#. (itstool) path: page/p
@@ -146,6 +146,8 @@ msgid ""
"A Do Not Disturb button was added to the notifications popover. When "
"enabled, notifications are hidden until the button is toggled off."
msgstr ""
+"Der »Nicht stören«-Knopf wurde dem Benachrichtigungsbereich hinzugefügt. Die "
+"Einstellung verbirgt Benachrichtigungen, solange sie aktiv ist."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:59
@@ -170,6 +172,9 @@ msgid ""
"this release. The resulting lock screen is more functional, easier to use, "
"and looks elegant in its simplicity."
msgstr ""
+"Eine große Menge Design-Kunst ist in die Verbesserung des Anmelde-"
+"Bildschirms geflossen. Das Ergebnis ist ein funktionalerer Sperrbildschirm, "
+"der einfacher zu bedienen ist und elegant und schick aussieht. "
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:67
@@ -182,6 +187,8 @@ msgid ""
"The GNOME Shell received a lot of visual and functional improvements this "
"release."
msgstr ""
+"Die GNOME Shell erhielt optische und funktionale Verbesserungen mit dieser "
+"Freigabe"
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:71
@@ -189,6 +196,8 @@ msgid ""
"The power off / log out options have been reorganized. There is now a "
"visible suspend option, making suspending a computer much easier!"
msgstr ""
+"Die Optionen zum Ausschalten und Abmelden wurde neu angeordnet. Der Knopf "
+"zum Versetzen in Bereitschaft ist nun dauerhaft eingeblendet."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:73
@@ -196,6 +205,8 @@ msgid ""
"System dialogs requiring a password now have an option to reveal the "
"password text by clicking the “eye” icon."
msgstr ""
+"Systemdialoge zur Passwortabfrage zeigen auf Wunsch das eingegebene Passwort "
+"durch Klick auf das Augen-Symbol."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:75
@@ -203,11 +214,13 @@ msgid ""
"Most, if not all, system dialogs have been redesigned, making them more "
"consistent and easier to read."
msgstr ""
+"Die meisten, wenn nicht gar alle Systemdialoge wurde neu designt. Sie sind "
+"nun konsistenter und einfacher lesbar."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:77
msgid "App folders in the application overview can now be renamed."
-msgstr ""
+msgstr "App-Ordner in der Anwendungsübersicht können umbenannt werden."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:78
@@ -215,6 +228,8 @@ msgid ""
"The entire interface has been improved even more, with special focus on the "
"calendar popover and overview search."
msgstr ""
+"Die gesamte Oberfläche wurde weiter verbessert mit besonderem Augenmerk auf "
+"den Kalender-Einblenddialog und die Übersichtssuche."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:84
@@ -314,8 +329,8 @@ msgstr "Internet"
#: C/index.page:123
msgid ""
"Web can now load and view PDFs directly in the browser window. The interface "
-"now has a responsive design, making it more friendly on smaller screens. And "
-"Web now supports a dark mode for use with dark desktop themes."
+"has been further improved, making it even more usable on smaller screens. "
+"And Web now supports a dark mode for use with dark desktop themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
@@ -349,7 +364,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:137
msgid ""
-"Music will download missing cover art for detected albums automatically."
+"Music has improved support when downloading missing cover art for albums."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]