[release-notes/gnome-3-36] Update Lithuanian translation



commit 48a92626639ad46ad096cfcf2c09b67858adf5f0
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Mar 11 10:59:27 2020 +0000

    Update Lithuanian translation

 help/lt/lt.po | 66 +++++++----------------------------------------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 694e879c..621bf522 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-20\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-05 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,16 +25,12 @@ msgstr "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2020"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 3.34 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.36 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.36 leidimo naujienos"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 3.34 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 3.36 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.36 leidimo naujienos"
@@ -46,36 +42,29 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Introducing GNOME 3.34: “Thessaloniki”"
 msgid "Introducing GNOME 3.36: “Gresik”"
 msgstr "Pristatome GNOME 3.36: „Gresikas“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
 #| msgid ""
-#| "GNOME 3.34 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "GNOME 3.36 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
 #| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
 #| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
-#| "incorporates 23929 changes, made by approximately 777 contributors."
+#| "incorporates ##### changes, made by approximately ### contributors."
 msgid ""
 "GNOME 3.36 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
 "many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24434 changes, made by approximately 780 contributors."
 msgstr ""
 "GNOME 3.36 yra paskutinė GNOME 3 versija ir GNOME bendruomenės 6 mėnesių "
 "sunkaus darbo rezultatas. Šioje versijoje yra svarbių naujų savybių bei daug "
-"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra ##### "
-"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug ### pagalbininkai."
+"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra 24434 "
+"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug 780 pagalbininkų."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:35
-#| msgid ""
-#| "3.32 has been named “Taipei” in recognition of the team behind <link href="
-#| "\"https://2018.gnome.asia\";>GNOME.Asia 2018</link>. GNOME.Asia is GNOME’s "
-#| "official annual summit in Asia, which is only possible thanks to the hard "
-#| "work of local volunteers. This year’s event was held in Taipei, Taiwan, "
-#| "and we’d like to thank everyone who contributed to its success."
 msgid ""
 "3.36 has been named “Gresik” in recognition of the team behind <link href="
 "\"https://2019.gnome.asia\";>GNOME.Asia 2019</link>. GNOME.Asia is GNOME’s "
@@ -101,9 +90,6 @@ msgstr "Plėtiniai"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:44
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/sysprof.png' md5='750be4d24fbc981a39ed8b9a1468e45d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/extensions.png' md5='c9b17c1ced4d98a2d8bc84b2753c376e'"
@@ -133,10 +119,6 @@ msgstr "Netrukdyti"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:53
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/night-light.png' "
-#| "md5='d83acf0ffe2c713ad1119b6170dc510f'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/do-not-disturb.png' "
@@ -165,9 +147,6 @@ msgstr "Užrakintas ekranas"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:60
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/sysprof.png' md5='750be4d24fbc981a39ed8b9a1468e45d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/lock-screen.png' md5='a47ec7c7ec8d0c5a32db17158e0435ae'"
@@ -251,10 +230,6 @@ msgstr "Nustatymai"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:85
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/display-settings.png' "
-#| "md5='c913f773ba558cf6deb6fac236d00c62'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/settings.png' md5='b0e08d966c8f2a5209ac6529e21ce28c'"
@@ -263,9 +238,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:86
-#| msgid ""
-#| "<app>Boxes</app>, the GNOME virtual and remote machine manager, received "
-#| "a number of improvements this release as well."
 msgid "Settings received a number of improvements this release."
 msgstr "Šiame leidime nemažai patobulinimų atlikta Nustatymuose."
 
@@ -473,9 +445,6 @@ msgstr "Daugiau informacijos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:161
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.34 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
 msgid ""
 "GNOME 3.36 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -484,21 +453,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:166
-#| msgid "Getting GNOME 3.34"
 msgid "Getting GNOME 3.36"
 msgstr "Kur gauti GNOME 3.36"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:167
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
-#| "\">our code</link> is available for download and can be freely modified "
-#| "and redistributed according to the respective licenses. To install it, we "
-#| "recommend that you wait for the official packages provided by your vendor "
-#| "or distribution. Popular distributions will make GNOME 3.34 available "
-#| "very soon, and some already have development versions that include the "
-#| "new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -555,9 +514,6 @@ msgstr "Kas naujo kūrėjams ir sistemų administratoriams"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.34 includes many new features and improvements for those working "
-#| "with GNOME technologies. Read on for more details!"
 msgid ""
 "GNOME 3.36 includes many new features and improvements for those working "
 "with GNOME technologies. Read on for more details!"
@@ -609,7 +565,6 @@ msgstr "Kiti patobulinimai"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:47
-#| msgid "Other improvements in GNOME 3.34 include:"
 msgid "Other improvements in GNOME 3.36 include:"
 msgstr "Kai kurie kiti GNOME 3.36 patobulinimai:"
 
@@ -680,7 +635,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.34 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.36 is available"
 msgstr ""
 "Sužinokite daugiau apie skirtingas kalbas, kuriomis yra prieinamas GNOME 3.36"
@@ -692,11 +646,6 @@ msgstr "Internacionalizacija"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:29
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.34 offers "
-#| "support for more than 34 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.36 offers "
@@ -830,7 +779,6 @@ msgstr "Lietuvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:56
-#| msgid "Malayalam"
 msgid "Malay"
 msgstr "Malay"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]