[gimp-help] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Update Catalan translation
- Date: Mon, 9 Mar 2020 20:23:33 +0000 (UTC)
commit b024f89e2192a12660a2aae9493fb7b8105fc748
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Mar 9 21:23:17 2020 +0100
Update Catalan translation
po/ca/appendix.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/appendix.po b/po/ca/appendix.po
index 7fdd256f0..2ef615d40 100644
--- a/po/ca/appendix.po
+++ b/po/ca/appendix.po
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"imatge sense fer desaparèixer ni comprimir els tons clars de la imatge. El "
"procediment és completament manual fent ús de màscares i capes, i el més "
"proper possible a l'edició d'imatges no destructives mitjançant la gran "
-"profunditat de bits proporcionada pel GIMP 2.9/2.10"
+"profunditat de bits proporcionada pel GIMP 2.9/2.10."
#: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:52(para)
msgid "<emphasis role=\"bold\">Figure 1:</emphasis> power lines at noon"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "1. Imatge de la càmera"
#: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:487(para)
msgid "2. After doing \"Colors/Auto/Stretch Contrast\"."
-msgstr "2. Després de fer «Colors/Auto/Estendre el contrast»"
+msgstr "2. Després de fer «Colors/Auto/Estendre el contrast»."
#: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:497(para)
msgid "3. Final \"Power lines\" image."
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid ""
"the image. For many images a better solution is to blur the mask use an edge-"
"respecting filter such as the GIMP G’MIC bilateral smooth filter:"
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">La difusió de la màscara per restaurar el micro-"
+"<emphasis role=\"bold\">La difusió de la màscara per restaurar el micro-"
"contrast:</emphasis> posar una màscara inversa a una capa que s'utilitza per "
"afegir una compensació d'exposició positiva necessàriament aplana "
"lleugerament el micro-contrast. Segons les vostres intencions artístiques "
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"<quote>Selecciona regions per color</quote> ara es mostra en la caixa "
"d'eines del <acronym>GIMP</acronym>, però ja es va incloure en el "
"<acronym>GIMP</acronym> 1 com una opció en el menú Selecciona. L'eina "
-"Transforma s”ha dividit en diverses eines especialitzades: Gira, Ajusta la "
+"Transforma s'ha dividit en diverses eines especialitzades: Gira, Ajusta la "
"mida, Inclina i Perspectiva. Ara les operacions de color s'associen amb les "
"capes en el menú <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Colors</"
"guisubmenu></menuchoice>, però això és simplement una neteja: ja estaven "
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tingueu en compte que arrossegar i deixar anar no funciona en l'Apple Mac OS "
"X entre GIMP i el cercador. Això es deu a la manca de funcionalitat en "
-"Apples X11.app."
+"Apples X11.app"
#: src/appendix/history-22.xml:68(term)
msgid "Shortcut Editor"
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr ""
" ....../dblatex\n"
" ....../pngcrush \n"
" \n"
-"</Literallayout> El primer paquet que s'ha d'instal·lar és l'<quote>automake "
+"</literallayout> El primer paquet que s'ha d'instal·lar és l'<quote>automake "
"1.12</quote> a la categoria <quote>Devel</quote>. Feu clic a + davant del "
"nom de la categoria (Devel) per obrir la llista de paquets. Cerqueu la "
"columna de la dreta per trobar el nom del paquet <quote>automake 1.12</"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]