[gthumb] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 3 Mar 2020 15:27:18 +0000 (UTC)
commit 250131c39b5509f9e4f71ec82a544a2f5af09b1d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Mar 3 16:27:00 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2f1fc3bb..76b58cfd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-03 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -626,12 +626,12 @@ msgid "_Lossless"
msgstr "_Sin pérdidas"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Propiedades"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:911 extensions/catalogs/gth-catalog.c:912
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
msgid "Catalogs"
msgstr "Catálogos"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "Etiqueta (empotrada)"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de archivo no válido"
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1013 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:185
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -1092,6 +1092,7 @@ msgstr "_Sincronizar con los metadatos empotrados"
#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1118,12 +1119,12 @@ msgstr "Título"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Lugar"
msgid "Comment Date & Time"
msgstr "Fecha y hora del comentario"
-#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
msgid "Rating"
msgstr "Puntuación"
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid "State/Province:"
msgstr "Estado/Provincia:"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1088
-#: gthumb/glib-utils.c:2051 gthumb/str-utils.c:677
+#: gthumb/glib-utils.c:2053 gthumb/str-utils.c:677
msgid "(invalid value)"
msgstr "(valor no válido)"
@@ -1745,7 +1746,6 @@ msgid "date photo was taken"
msgstr "fecha en la que se tomó la foto"
#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
-#| msgid "E_xport To"
msgid "_Export To"
msgstr "E_xportar a"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Eliminar permanentemente"
msgid "Open with Gimp"
msgstr "Abrir con Gimp"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:235
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
@@ -3187,9 +3187,9 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:944
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:945
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "No se importó ningún archivo"
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Los archivos seleccionados ya existen en el destino."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:683
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
msgid "Could not delete the files"
msgstr "No se pudieron eliminar los archivos"
@@ -3816,7 +3816,12 @@ msgstr "%quote{ texto }"
msgid "Quote the text "
msgstr "Entrecomillar el texto "
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:534
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
+#| msgid "The current date"
+msgid "The current date and time"
+msgstr "La fecha y hora actuales"
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
msgid "_Command:"
msgstr "Coman_do:"
@@ -3873,14 +3878,14 @@ msgstr "El comando finalizó anormalmente con estado %d"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Introducir un valor:"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:736
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:753
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
msgid "Malformed command"
msgstr "Comando mal formado"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:791
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:808
msgid "_Skip"
msgstr "_Omitir"
@@ -4318,7 +4323,7 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Man_tener la proporción de aspecto original"
#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46 gthumb/gth-toolbox.c:148
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -4574,6 +4579,25 @@ msgstr "Reproducir una presentación de imágenes."
msgid "x-office-presentation"
msgstr "x-office-presentation"
+#: extensions/terminal/actions.c:53
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45
+#| msgid "Open in New Window"
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Abrir en una terminal"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
+#| msgid "Open the selected folder in a new window"
+msgid "Open a folder in a terminal"
+msgstr "Abrir una carpeta en una terminal"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
+msgid "utilities-terminal"
+msgstr "utilities-terminal"
+
#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
msgid "_Web Album…"
msgstr "Álbum _web…"
@@ -4805,8 +4829,9 @@ msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "No se pudo desactivar la extensión"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "equipo de desarrollo de gthumb"
+#| msgid "gthumb development team"
+msgid "gThumb Development Team"
+msgstr "equipo de desarrollo de gThumb"
#. add the page to the preferences dialog
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
@@ -4895,7 +4920,7 @@ msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2027
+#: gthumb/glib-utils.c:2029
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4907,7 +4932,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2036
+#: gthumb/glib-utils.c:2038
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -5187,11 +5212,11 @@ msgstr "Todos los archivos soportados"
msgid "_Show Format Options"
msgstr "Mo_strar las opciones de formato"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:228
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:787
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
@@ -5199,16 +5224,16 @@ msgstr ""
"No se pueden mover los archivos a la papelera. ¿Quiere eliminarlos "
"permanentemente?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "No se pudieron mover los archivos a la papelera"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:843
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%s»?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:846
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5220,7 +5245,7 @@ msgstr[1] ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d archivos "
"seleccionados?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un archivo, se perderá definitivamente."
@@ -5300,7 +5325,7 @@ msgstr "Leyendo la información del archivo"
msgid "Hidden Files"
msgstr "Archivos ocultos"
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
@@ -5320,64 +5345,66 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
-msgctxt "the file mtime"
+#. Translators: the file modified time.
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#| msgctxt "the file mtime"
+#| msgid "Modified Date & Time"
msgid "Modified Date & Time"
msgstr "Fecha y hora de modificación"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Exposure Settings"
msgstr "Tiempo de exposición"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocidad ISO"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Exposure Time"
msgstr "Tiempo de exposición"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Velocidad del diafragma"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
msgid "Focal Length"
msgstr "Distancia focal"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
msgid "Camera Model"
msgstr "Modelo de cámara"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
msgid "Color Profile"
msgstr "Perfil de color"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "General Date & Time"
msgstr "Fecha y hora generales"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -5656,23 +5683,23 @@ msgstr "La combinación de teclas «%s» ya está asignada y no se puede cambiar
msgid "Could not display help"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
-#: gthumb/gtk-utils.c:711 gthumb/gtk-utils.c:718
+#: gthumb/gtk-utils.c:712 gthumb/gtk-utils.c:719
msgid "Could not launch the application"
msgstr "No se pudo lanzar la aplicación"
-#: gthumb/gtk-utils.c:821
+#: gthumb/gtk-utils.c:822
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copiar aquí"
-#: gthumb/gtk-utils.c:826
+#: gthumb/gtk-utils.c:827
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover aquí"
-#: gthumb/gtk-utils.c:831
+#: gthumb/gtk-utils.c:832
msgid "_Link Here"
msgstr "En_lazar aquí"
-#: gthumb/gtk-utils.c:840
+#: gthumb/gtk-utils.c:841
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -7908,9 +7935,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
#~ msgid "Move current catalog to another location"
#~ msgstr "Mover el catálogo actual a otro lugar"
-#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
-#~ msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una ventana nueva"
-
#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
#~ msgstr ""
#~ "Abrir la carpeta seleccionada con el administrador de archivos Nautilus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]