[gnome-terminal] Updated Spanish translation



commit 06552a43644587f50ef4a868f1309341ce248e28
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 29 10:09:05 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 38 ++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfa58fdc..064f3a44 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-04-23 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:08+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35
 msgid "org.gnome.Terminal.desktop"
-msgstr "org.gnome.Terminal.desktop"
+msgstr "org.gnome.Terminal.desktopc"
 
 #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:36
 #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:37
@@ -1315,13 +1315,11 @@ msgstr "Blanco sobre negro"
 
 #. Translators: "GNOME" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
 #: src/profile-editor.c:178
-#| msgid "GNOME"
 msgid "GNOME light"
 msgstr "GNOME claro"
 
 #. Translators: "GNOME" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
 #: src/profile-editor.c:183
-#| msgid "GNOME"
 msgid "GNOME dark"
 msgstr "GNOME oscuro"
 
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgstr "_4. 132×43"
 msgid "_Inspector"
 msgstr "_Inspector"
 
-#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1595
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1533
 #: src/terminal-window.c:1763
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
@@ -1886,31 +1884,31 @@ msgstr "_Desacoplar terminal"
 msgid "_Contents"
 msgstr "Índ_ice"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:533
+#: src/terminal-nautilus.c:534
 msgid "Open in _Remote Terminal"
 msgstr "Abrir en una terminal _remota"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:535
+#: src/terminal-nautilus.c:536
 msgid "Open in _Local Terminal"
 msgstr "Abrir en una terminal _local"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:539 src/terminal-nautilus.c:550
+#: src/terminal-nautilus.c:540 src/terminal-nautilus.c:551
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una terminal"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:541 src/terminal-nautilus.c:552
+#: src/terminal-nautilus.c:542 src/terminal-nautilus.c:553
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "Abrir la carpeta abierta actualmente en una terminal"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:547
+#: src/terminal-nautilus.c:548
 msgid "Open in T_erminal"
 msgstr "Abrir en una t_erminal"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:557
+#: src/terminal-nautilus.c:558
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "Abrir t_erminal"
 
-#: src/terminal-nautilus.c:558
+#: src/terminal-nautilus.c:559
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "Abrir una terminal"
 
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgstr "Clonar perfil"
 
 #: src/terminal-prefs.c:391
 msgid "Clone"
-msgstr "CLonar"
+msgstr "Clonar"
 
 #: src/terminal-prefs.c:406
 #, c-format
@@ -2265,29 +2263,29 @@ msgstr "Atajos"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: src/terminal-screen.c:1402
+#: src/terminal-screen.c:1413
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "No se ha especificado un comando ni se ha indicado la shell"
 
-#: src/terminal-screen.c:1596 src/terminal-screen.c:1926
+#: src/terminal-screen.c:1534 src/terminal-screen.c:1873
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "_Relanzar"
 
-#: src/terminal-screen.c:1599
+#: src/terminal-screen.c:1537
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "Hubo un error al crear el proceso hijo para este terminal"
 
-#: src/terminal-screen.c:1930
+#: src/terminal-screen.c:1877
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "El proceso hijo finalizó correctamente con el estado %d."
 
-#: src/terminal-screen.c:1933
+#: src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "Se interrumpió el proceso hijo con la señal %d."
 
-#: src/terminal-screen.c:1936
+#: src/terminal-screen.c:1883
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "Se interrumpió el proceso hijo."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]