[gnome-user-share] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Update Kazakh translation
- Date: Thu, 25 Jun 2020 07:14:27 +0000 (UTC)
commit 0c49bf832fcd85eeeadf9403b7cc5a40ccf270a2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Thu Jun 25 07:14:20 2020 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 819522b..dd7a7de 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# Kazakh translation for gnome-user-share.
# Copyright (C) 2014 gnome-user-share's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 19:37+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-18 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:13+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+#: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:5
msgid "When to require passwords"
msgstr "Парольдерді қашан талап ету керек"
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:6
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -30,28 +30,30 @@ msgstr ""
"Парольдерді қашан талап ету керек. Мүмкін мәндері \"never\", \"on_write\", "
"және \"always\"."
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
-msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "Жеке файлдармен бөлісу"
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "File Sharing"
+msgstr "Файлдармен бөлісу"
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Іске қосулы болса, жеке файлдармен бөлісуді жөнелту"
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch File Sharing if enabled"
+msgstr "Іске қосулы болса, файлдармен бөлісуді жөнелту"
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:6
msgid "share;files;http;network;copy;send;"
-msgstr "бөлісу;файлдар;http;желі;көшіріп алу;жіберу;"
+msgstr ""
+"share;files;http;network;copy;send;бөлісу;файлдар;желі;көшіріп алу;жіберу;"
#. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:101
+#: src/nautilus-share-bar.c:99
msgid "Sharing"
msgstr "Бөлісу"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:115
+#: src/nautilus-share-bar.c:113
msgid "Sharing Settings"
-msgstr "Ортақ қылудың баптаулары"
+msgstr "Бөлісу баптаулары"
-#: ../src/share-extension.c:117
+#: src/share-extension.c:117
msgid ""
"Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
msgstr ""
@@ -67,18 +69,21 @@ msgstr ""
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:125
+#: src/http.c:124
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s-ң жеке файлдары"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:129
+#: src/http.c:128
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s-ң жеке файлдары, %s жерінде"
+#~ msgid "Personal File Sharing"
+#~ msgstr "Жеке файлдармен бөлісу"
+
#~ msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
#~ msgstr "Bluetooth клиенттері ObexPush арқылы файлдарды жібере ала ма."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]