[gnome-disk-utility] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Chinese (China) translation
- Date: Tue, 23 Jun 2020 04:12:20 +0000 (UTC)
commit de2c9a39aad71c9fb8e6a2333191605e218b042f
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Tue Jun 23 04:12:11 2020 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0997ced..465f9214 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-03 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 21:28+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-01 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-06 14:38+0800\n"
+"Last-Translator: mars <gzhqyz gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:56+0000\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 项目"
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1125
-#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11
+#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 src/disks/ui/headerbar.ui:10
msgid "Disks"
msgstr "磁盘"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
msgstr "选择要挂载的磁盘映像"
#: src/disk-image-mounter/main.c:85 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:927
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:455
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:454
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:825
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -1417,27 +1417,27 @@ msgstr "格式化卷时出错"
msgid "Error creating partition"
msgstr "创建分区时出错"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:435
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:434
msgid "Create Partition"
msgstr "创建分区"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:444
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:443
msgid "Format Volume"
msgstr "格式化卷"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:447
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:446
msgid "Custom Format"
msgstr "自定义格式"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:450
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:449
msgid "Set Password"
msgstr "设置密码"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:453
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:452
msgid "Confirm Details"
msgstr "确认细节"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:456 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:455 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
msgid "_Format"
msgstr "格式化(_F)"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "所有现存的数据都会丢失"
msgid "_Restore"
msgstr "恢复(_R)"
-#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218
+#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:219
msgid "Select a Keyfile"
msgstr "选择一个密钥文件"
@@ -2288,39 +2288,39 @@ msgstr "断电(_P)"
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "挂载文件系统时出错"
-#: src/disks/gduwindow.c:3743
+#: src/disks/gduwindow.c:3742
msgid "Error deleting partition"
msgstr "删除分区时发生错误"
-#: src/disks/gduwindow.c:3780
+#: src/disks/gduwindow.c:3779
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "您确定要删除此分区吗?"
-#: src/disks/gduwindow.c:3781
+#: src/disks/gduwindow.c:3780
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr "分区上的所有数据都将丢失"
-#: src/disks/gduwindow.c:3782
+#: src/disks/gduwindow.c:3781
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-#: src/disks/gduwindow.c:3813
+#: src/disks/gduwindow.c:3812
msgid "Error ejecting media"
msgstr "弹出媒体时出错"
-#: src/disks/gduwindow.c:3896
+#: src/disks/gduwindow.c:3895
msgid "Error starting swap"
msgstr "启动交换分区时出错"
-#: src/disks/gduwindow.c:3933
+#: src/disks/gduwindow.c:3932
msgid "Error stopping swap"
msgstr "停止交换分区时出错"
-#: src/disks/gduwindow.c:3975
+#: src/disks/gduwindow.c:3974
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr "设置自动清理标志时出错"
-#: src/disks/gduwindow.c:4028 src/disks/gduwindow.c:4092
+#: src/disks/gduwindow.c:4027 src/disks/gduwindow.c:4091
msgid "Error canceling job"
msgstr "取消作业时出错"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "警告:卷上的所有数据都将丢失"
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
msgstr "在处理前确认当前卷的细节。"
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:901
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910
msgid "Device"
msgstr "设备"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "全球通用名称"
msgid "Media"
msgstr "介质"
-#: src/disks/ui/disks.ui:341 src/disks/ui/disks.ui:1013
+#: src/disks/ui/disks.ui:341 src/disks/ui/disks.ui:1022
msgid "Job"
msgstr "作业"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "作业"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/disks/ui/disks.ui:476 src/disks/ui/disks.ui:831
+#: src/disks/ui/disks.ui:476 src/disks/ui/disks.ui:840
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -2937,48 +2937,93 @@ msgstr "卷(_V)"
msgid "Mount selected partition"
msgstr "挂载所选的分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:705
+#: src/disks/ui/disks.ui:693
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-mount"
+msgid "Mount"
+msgstr "挂载"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:706
msgid "Unmount selected partition"
msgstr "卸载所选的分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:718
+#: src/disks/ui/disks.ui:707
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unmount"
+msgid "Unmount"
+msgstr "卸载"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:720
msgid "Activate selected swap partition"
msgstr "激活所选的交换分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:731
+#: src/disks/ui/disks.ui:721
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-activate-swap"
+msgid "Activate swap"
+msgstr "激活交换分区"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:734
msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr "停用所选的交换分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:745
+#: src/disks/ui/disks.ui:735
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-deactivate-swap"
+msgid "Deactivate swap"
+msgstr "停用交换分区"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:748
msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr "解锁所选的加密分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:758
+#: src/disks/ui/disks.ui:749
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unlock"
+msgid "Unlock"
+msgstr "解锁"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:762
msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr "锁定选中的加密分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:770
+#: src/disks/ui/disks.ui:763
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-lock"
+msgid "Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:776
msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr "在未分配空间创建分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:783
+#: src/disks/ui/disks.ui:777
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-create"
+msgid "Create partition"
+msgstr "创建分区"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:790
msgid "Delete selected partition"
msgstr "删除所选分区"
-#: src/disks/ui/disks.ui:796
+#: src/disks/ui/disks.ui:791
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-delete"
+msgid "Delete partition"
+msgstr "删除分区"
+
+#: src/disks/ui/disks.ui:804
msgid "Additional partition options"
msgstr "其他分区选项"
+#: src/disks/ui/disks.ui:805
+msgctxt "Accessibility label for toolbutton-volume-menu"
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap
(version 2)'
-#: src/disks/ui/disks.ui:864
+#: src/disks/ui/disks.ui:873
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#: src/disks/ui/disks.ui:938
+#: src/disks/ui/disks.ui:947
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/disks/ui/disks.ui:975
+#: src/disks/ui/disks.ui:984
msgid "Partition Type"
msgstr "分区类型"
@@ -3423,50 +3468,55 @@ msgstr "帮助"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "键盘快捷键"
+
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:47
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr "驱动器"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr "打开驱动器菜单"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr "格式化驱动器"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr "恢复映像到磁盘"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr "SMART 数据"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr "驱动器设置"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:88
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr "分区"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr "打开卷菜单"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr "格式化所选卷"
@@ -3583,14 +3633,14 @@ msgstr ""
"卷。"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:204
-msgid "Keyfiles"
-msgstr "密钥文件"
+msgid "_Keyfiles"
+msgstr "密钥文件(_K)"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:220
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:221
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
msgstr "选择密钥文件以解锁此卷"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:259
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:260
msgid "_Unlock"
msgstr "解锁(_U)"
@@ -3763,15 +3813,15 @@ msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "受影响的设备"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1398
+#: src/libgdu/gduutils.c:1399
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "卸载文件系统时出错"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1418
+#: src/libgdu/gduutils.c:1431
msgid "Error locking device"
msgstr "锁定设备时出错"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1439
+#: src/libgdu/gduutils.c:1452
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr "关闭自动清除回环设备时出错"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]