[baobab] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update Turkish translation
- Date: Mon, 22 Jun 2020 21:40:23 +0000 (UTC)
commit cbfcfecbd5187c37d78273149f904b7204551b36
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Mon Jun 22 21:40:16 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 32 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1d9cc75..712fb1e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 12:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 14:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-20 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-23 00:36+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:124 src/baobab-window.vala:290
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:126 src/baobab-window.vala:290
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Disk Kullanımı İnceleyici"
@@ -56,7 +56,11 @@ msgstr ""
"gösterimini sunar, disk alanının nerede boşa harcandığını saptamayı "
"kolaylaştırır."
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
+msgid "Devices and Locations"
+msgstr "Aygıtlar ve Konumlar"
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -194,35 +198,51 @@ msgstr "_Yardım"
msgid "_About Disk Usage Analyzer"
msgstr "Disk Kullanımı İnceleyici _Hakkında"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:188
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:73
+msgid "Go back to location list"
+msgstr "Konum listesine geri dön"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:94
+msgid "Rescan current location"
+msgstr "Geçerli konumu yeniden tara"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:190
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:243
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:245
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:271
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:273
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:289
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:291
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:307
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:309
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:352
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:354
msgid "Rings Chart"
msgstr "Halka Çizelgesi"
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:364
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:366
msgid "Treemap Chart"
msgstr "Ağaç Haritası Çizelgesi"
-#: src/baobab-application.vala:30
+#: src/baobab-application.vala:33
+msgid ""
+"Skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is not "
+"specified."
+msgstr ""
+"Farklı dosya sistemlerindeki dizinleri atla. Eğer DİZİN belirtilmediyse "
+"göz ardı edilir."
+
+#: src/baobab-application.vala:34
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]