[seahorse] Update Romanian translation



commit 41294b7a6a535069ae3277dd939b8855a41736d9
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Sun Jun 21 06:13:28 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e7db811c..290acb90 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-19 10:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 14:44+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
-"gmail [dot] com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-21 09:12+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "_Anulează"
 
 #. Delete item
 #: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: src/sidebar.vala:392
+#: src/sidebar.vala:393
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ș_terge"
 
@@ -458,7 +457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Parole, certificări și secrete personale stocate"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:450
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
 msgid "Couldn’t unlock"
 msgstr "Nu s-a putut debloca"
 
@@ -685,7 +684,7 @@ msgid "Use"
 msgstr "Utilizează"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1280
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1281
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
@@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "Autentificare"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1083
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:915
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:916
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
@@ -711,7 +710,7 @@ msgstr "Șterge parola"
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "Proprietățile inelului de chei"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:858
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:859
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -1723,139 +1722,139 @@ msgstr "Cheie PGP personală"
 msgid "PGP key"
 msgstr "Cheie PGP"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:248
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:249
 msgid "Couldn’t change primary user ID"
 msgstr "Nu s-a putut modifica id-ul utilizatorului principal"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:284
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți permanent ID-ul de utilizator „%s”?"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:292
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:293
 msgid "Couldn’t delete user ID"
 msgstr "Nu s-a putut șterge ID-ul utilizatorului"
 
 #. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:368 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1414
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:369 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Nescunoscut]"
 
 #. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:464 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1624
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:465 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1625
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Nume/Email"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:471
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:472
 msgid "Signature ID"
 msgstr "ID semnătură"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:577
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:578
 msgid "Couldn’t change primary photo"
 msgstr "Nu s-a putut modifica fotografia principală"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:737
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:738
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Eroare la schimbarea parolei"
 
 #. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:783
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:784
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(necunoscut)"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:788
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:789
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Această cheie expiră la data: %s"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:816
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:817
 #, c-format
 msgid "%s — Public key"
 msgstr "%s — Cheie publică"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:819
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:820
 #, c-format
 msgid "%s — Private key"
 msgstr "%s — Cheie privată"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți permanent subcheia %d din %s?"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1013
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1014
 msgid "Couldn’t delete subkey"
 msgstr "Nu s-a putut șterge subcheia"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1077
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1388
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1078
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1389
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nu s-a putut modifica nivelul de încredere"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1089 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1090 ssh/key-properties.vala:191
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr "Nu s-a putut exporta cheia"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1238
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1239
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Niciodată"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1278
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1284
 msgid "Usage"
 msgstr "Utilizare"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1286
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1287
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1290
 msgid "Expires"
 msgstr "Expiră"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1292
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1293
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1296
 msgid "Strength"
 msgstr "Complexitate"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1313
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revocat"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1316
 msgid "Expired"
 msgstr "Expirată"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1319
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
 msgid "Good"
 msgstr "Bună"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1627
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1628
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID cheie"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1769
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1771
 #, c-format
 msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
 msgstr "Am încredere în semnăturile lui „%s” pe alte chei"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1776
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
@@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "Dacă credeți că persoana care deține cheia aceasta este „%s”, <i>semnați</i> "
 "această cheie:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1783
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1785
 #, c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -2018,7 +2017,7 @@ msgid "Expire"
 msgstr "Expiră"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1064
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:898
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:899
 msgid "_Subkeys"
 msgstr "_Subchei"
 
@@ -2083,11 +2082,11 @@ msgid "Dates:"
 msgstr "Date:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
-msgid "Indicate Trust:"
+msgid "Indicate trust:"
 msgstr "Indică nivelul de încredere:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:845
-msgid "You _Trust the Owner:"
+msgid "You _trust the owner:"
 msgstr "Aveți încredere în proprie_tar:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:161
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgstr "Nedenumit"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Nu s-a putut exporta certificatul"
 
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:466
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
 msgid "Couldn’t delete"
 msgstr "Nu s-a putut șterge"
 
@@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "Text aruncat"
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Text clipboard"
 
-#: src/key-manager.vala:491
+#: src/key-manager.vala:497
 msgid "Couldn’t unlock keyring"
 msgstr "Nu s-a putut debloca inelul de chei"
 
@@ -2502,20 +2501,20 @@ msgid "Configure Key for Secure Shell…"
 msgstr "Configurează cheia pentru shell securizat (ssh)…"
 
 #. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:379
+#: src/sidebar.vala:380
 msgid "_Lock"
 msgstr "B_lochează"
 
-#: src/sidebar.vala:384
+#: src/sidebar.vala:385
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Deblochează"
 
 #. Properties item
-#: src/sidebar.vala:401
+#: src/sidebar.vala:402
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietăți"
 
-#: src/sidebar.vala:431
+#: src/sidebar.vala:432
 msgid "Couldn’t lock"
 msgstr "Nu s-a putut bloca"
 
@@ -2793,21 +2792,21 @@ msgstr "Nume autentifica_re:"
 msgid "Set Up"
 msgstr "Configurează"
 
-#: ssh/source.vala:42
+#: ssh/source.vala:46
 msgid "OpenSSH keys"
 msgstr "Chei OpenSSH"
 
-#: ssh/source.vala:47
+#: ssh/source.vala:51
 #, c-format
 msgid "OpenSSH: %s"
 msgstr "OpenSSH: %s"
 
-#: ssh/source.vala:51
+#: ssh/source.vala:55
 #, c-format
 msgid "openssh://%s"
 msgstr "openssh://%s"
 
-#: ssh/source.vala:253
+#: ssh/source.vala:250
 msgid "No private key file is available for this key."
 msgstr "Nu există fișier cheie privată pentru această cheie."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]