[gnome-control-center] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Turkish translation
- Date: Thu, 18 Jun 2020 11:19:43 +0000 (UTC)
commit faab039d1b04e93ba11dc22977227eb3ca1d39c5
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Thu Jun 18 11:19:30 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 153 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 145c5c535..91f20020a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 09:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-18 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -32,69 +32,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
msgid "System Bus"
msgstr "Sistem Veriyolu"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "Full access"
msgstr "Tam erişim"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
msgid "Session Bus"
msgstr "Oturum Veriyolu"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
#: panels/power/cc-power-panel.c:2443 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
msgid "Full access to /dev"
msgstr "/dev konumuna tam erişim"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
msgid "Has network access"
msgstr "Ağ erişimi var"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Read-only"
msgstr "Salt Okunur"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Can change settings"
msgstr "Ayarları değiştirebilir"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:788
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -103,66 +103,66 @@ msgstr ""
"%s, aşağıdaki izinlere yerleşik olarak sahiptir. Bunlar değiştirilemez. Bu "
"izinlerden kaygılıysanız bu uygulamayı kaldırmayı düşünün."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:949
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
msgid "Web Links"
msgstr "Web Bağlantıları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:969
msgid "Git Links"
msgstr "Git Bağlantıları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:975
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "%s Bağlantıları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:973
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1019
msgid "Unset"
msgstr "Kaldır"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1064
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1074
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1072
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1082
msgid "Hypertext Files"
msgstr "Hipermetin Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1086
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1096
msgid "Text Files"
msgstr "Metin Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1100
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1110
msgid "Image Files"
msgstr "Resim Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1116
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1126
msgid "Font Files"
msgstr "Yazı Tipi Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1177
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187
msgid "Archive Files"
msgstr "Arşiv Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1207
msgid "Package Files"
msgstr "Paket Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1220
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1230
msgid "Audio Files"
msgstr "Ses Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1237
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1247
msgid "Video Files"
msgstr "Video Dosyaları"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1245
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1255
msgid "Other Files"
msgstr "Diğer Dosyalar"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1585
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1595
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:80
@@ -198,6 +198,7 @@ msgstr "Kamera"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130
@@ -209,6 +210,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:93
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:942
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
msgid "Disabled"
@@ -375,8 +377,8 @@ msgstr "Resim seç"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:670
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:335
msgid "_Cancel"
@@ -1191,6 +1193,34 @@ msgstr "Ayarları Değiştirmek İçin Kilidi Kaldır"
msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
msgstr "Bazı ayarların kilidi değiştirilmeden önce kaldırılmalıdır."
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:33
+msgid "Increment Hour"
+msgstr "Saati Artır"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:65
+msgid "Increment Minute"
+msgstr "Dakikayı Artır"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:80
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:113
+msgid "Decrement Hour"
+msgstr "Saati Azalt"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:145
+msgid "Decrement Minute"
+msgstr "Dakikayı Azalt"
+
+#: panels/common/cc-time-entry.c:219
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
+
+#: panels/common/cc-time-entry.c:225
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Tümünü Seç"
+
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152
msgid "Today"
@@ -1291,17 +1321,17 @@ msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:257
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:262
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:431
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1309,7 +1339,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:458
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1317,23 +1347,23 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:465
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::2"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:470
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:475
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Update the text bubble in the timezone map
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:480
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
@@ -1392,64 +1422,47 @@ msgstr "Aralık"
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih ve Saat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:297
-msgid "Hour"
-msgstr "Saat"
-
-#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH∶MM
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:128
-msgid "∶"
-msgstr "∶"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:152
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:325
-msgid "Minute"
-msgstr "Dakika"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:219
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:102
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat Dilimi"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:240
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:123
msgid "Search for a city"
msgstr "Bir şehir ara"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:313
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:196
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "Kendiliğinden _Tarih ve Saat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:314
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197
msgid "Requires internet access"
msgstr "İnternet erişimi gerektirir"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:334
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:217
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Kendiliğinden Saat _Dilimi"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:335
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:218
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Konum hizmetlerinin etkin olmasını ve İnternet erişimi gerektirir"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:350
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:233
msgid "Date & _Time"
msgstr "Tarih ve _Saat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:366
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249
msgid "Time Z_one"
msgstr "Saat _Dilimi"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:405
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:288
msgid "Time _Format"
msgstr "Saat _Biçimi"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:414
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:297
msgid "24-hour"
msgstr "24 saat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:415
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:298
msgid "AM / PM"
msgstr "ÖÖ / ÖS"
@@ -1717,11 +1730,21 @@ msgstr "Saatler"
msgid "From"
msgstr "Şu Zamandan"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:297
+msgid "Hour"
+msgstr "Saat"
+
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:306
msgid ":"
msgstr ":"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:325
+msgid "Minute"
+msgstr "Dakika"
+
#. This is the short form for the time period in the morning
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:337
@@ -2318,6 +2341,7 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Konum Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Konum bilginizi koruyun"
+#. FIXME
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
@@ -2359,8 +2383,7 @@ msgstr "Yeni _USB aygıtlarını önle"
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
-msgstr ""
-"Ekran kilitliyken yeni USB aygıtlarının sistemle etkileşmesini önle."
+msgstr "Ekran kilitliyken yeni USB aygıtlarının sistemle etkileşmesini önle."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:168
@@ -3518,7 +3541,8 @@ msgid "Unmanaged"
msgstr "Yönetilmeyen"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:45
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
@@ -3866,7 +3890,7 @@ msgstr "K_ullanıcı adı"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:391
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436
msgid "_Password"
msgstr "_Parola"
@@ -4666,18 +4690,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:675
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "“%s” yazıcısı silindi"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:893
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Yeni yazıcı eklenemedi."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1189
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1182
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Arayüz yüklenemedi: %s"
@@ -5401,7 +5425,7 @@ msgid "Login _Screen"
msgstr "Oturum A_çma Ekranı"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:319
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
msgid "_Language"
msgstr "Di_l"
@@ -7034,7 +7058,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:767
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:782
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7042,7 +7066,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:786
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7126,42 +7150,42 @@ msgstr "Yanlış parola, lütfen yeniden deneyin"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s etki alanına bağlanılamadı: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:211
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:220
msgid "Your account"
msgstr "Hesabınız"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:386
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:401
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Kullanıcı silinemedi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:444
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:503
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:555
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Uzaktan yönetilen kullanıcı iptal edilemedi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:621
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Kendi hesabınızı silemezsiniz."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s halen sisteme giriş yapmış durumda"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr ""
"Giriş yapmış bir kullanıcıyı silmek sistemi tutarsız bir duruma sokabilir."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:643
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "%s’in dosyalarını saklamak ister misiniz?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:647
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7169,49 +7193,55 @@ msgstr ""
"Kullanıcı silerken ev klasörünü, postalarını ve geçici dosyalarını bırakmak "
"mümkün."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Dosyaları Sil"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
msgid "_Keep Files"
msgstr "Dosyaları _Tut"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr ""
"Uzaktan yönetilen %s kullanıcısının hesabını iptal etmek istediğinizden emin "
"misiniz?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:704
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Hesap devre dışı"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:712
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:727
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Bir sonraki girişte ayarlanacak"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:730
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:760
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
msgid "Logged in"
msgstr "Oturum açık"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1164
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:939
+#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Hesap hizmetiyle bağlantı kurulamadı"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1166
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Lütfen AccountService’in kurulu ve etkin olduğundan emin olun."
@@ -7219,7 +7249,7 @@ msgstr "Lütfen AccountService’in kurulu ve etkin olduğundan emin olun."
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1198
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1288
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7227,12 +7257,12 @@ msgstr ""
"Değişiklik yapmak için,\n"
"önce * simgesine tıklayın"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1362
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Seçilen kullanıcı hesabını sil"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1284
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1391
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1374
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1489
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7278,32 +7308,36 @@ msgstr ""
"Yöneticiler diğer kullanıcıları ekleyebilir veya kaldırabilir ve diğer tüm "
"kullanıcılar için ayarları değiştirebilir."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:320
+msgid "_Parental Controls"
+msgstr "_Ebeveyn Denetimleri"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Kimlik Doğrulaması ve Giriş"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:434
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:479
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "_Parmak İziyle Giriş"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:476
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "_Kendiliğinden Giriş"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551
msgid "Account Activity"
msgstr "Hesap Etkinliği"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:547
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
msgid "Remove User…"
msgstr "Kullanıcı Hesabını Kaldır…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:586
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
msgid "No Users Found"
msgstr "Kullanıcı Bulunamadı"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:596
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Kullanıcı hesabı eklemek için kilidi kaldır."
@@ -7581,10 +7615,6 @@ msgstr "Aygıt zaten kullanımda."
msgid "An internal error occurred."
msgstr "İçsel bir hata oluştu."
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
-
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:334
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Kayıtlı parmak izleri silinsin mi?"
@@ -8046,6 +8076,9 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistem Sesleri"
+#~ msgid "∶"
+#~ msgstr "∶"
+
#~ msgid ""
#~ "To create a user account,\n"
#~ "click the * icon first"
@@ -9442,9 +9475,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
#~ msgid "Job State"
#~ msgstr "İş Durumu"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zaman"
-
#~ msgid "Used to determine your geographical location"
#~ msgstr "Coğrafi konumunuzu belirlemek için kullanılır"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]