[gnome-contacts] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Romanian translation
- Date: Wed, 17 Jun 2020 15:45:41 +0000 (UTC)
commit 942c388b80408a03d38cf806514d7d7ba151f4ba
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Wed Jun 17 15:45:32 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4a9f06a0..6fa0eaba 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 03:22+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-12 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:44+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
+"gmail [dot] com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:232
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgid "Select a contact"
msgstr "Selectați un contact"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120
+#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Fă încă una…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:239
msgid "Done"
msgstr "Gata"
@@ -153,31 +154,31 @@ msgstr "Conectează"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Configurare Contacte"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Anulează configurarea și ieși"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
msgid "_Done"
msgstr "_Gata"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Configurare completă"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:84
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:96
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -255,102 +256,105 @@ msgstr "Înapoi"
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Agendă de contacte locală"
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Modifică agenda de contacte"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
+msgid "Change"
+msgstr "Modifică"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Contactele noi vor fi adăugate la agenda de contacte selectată.\n"
+"Puteți vizualiza și edita contacte din alte agende."
+
+#: src/contacts-app.vala:38
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Arată contactul cu această adresă de email"
-#: src/contacts-app.vala:44
+#: src/contacts-app.vala:39
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Arată contactul cu acest id individual"
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Arată contactele cu filtrul dat"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:41
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Arată versiunea curentă a aplicației Contacte"
-#: src/contacts-app.vala:107
+#: src/contacts-app.vala:102
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu id-ul %s"
-#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252
+#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
msgid "Contact not found"
msgstr "Nu s-a găsit contactul"
-#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Modifică agenda de contacte"
-
-#: src/contacts-app.vala:119
-msgid "Change"
-msgstr "Modifică"
-
-#: src/contacts-app.vala:149
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book.\n"
-"You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Contactele noi vor fi adăugate la agenda de contacte selectată.\n"
-"Puteți vizualiza și edita contacte din alte agende."
-
-#: src/contacts-app.vala:232
+#: src/contacts-app.vala:162
msgid "translator-credits"
-msgstr "Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018-2019"
+msgstr ""
+"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
+"2018-2020"
-#: src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:163
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contacte GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:164
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Despre Contacte GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:235
+#: src/contacts-app.vala:165
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicație de gestionare a contactelor"
-#: src/contacts-app.vala:236
+#: src/contacts-app.vala:166
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+"© 2011-2020 The Contacts Developers"
msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 Dezvoltatorii Contacte"
+"© 2011-2020 Dezvoltatorii Contacte"
-#: src/contacts-app.vala:251
+#: src/contacts-app.vala:182
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu adresa de email %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Stabilirea unui avatar a eșuat."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:187
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Răsfoiește pentru mai multe fotografii"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:52
+#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Modifică avatarul"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:71
msgid "Add name"
msgstr "Adaugă nume"
@@ -375,19 +379,19 @@ msgstr "Nu s-au putut crea contactele noi: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nu s-a putut găsi contactul nou creat"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
msgid "Birthday"
msgstr "Zi de naștere"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
msgid "Note"
msgstr "Notițe"
@@ -439,35 +443,35 @@ msgstr "Căsuță poștală"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
-#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
msgid "Delete field"
msgstr "Șterge câmpul"
-#: src/contacts-editor-property.vala:450
+#: src/contacts-editor-property.vala:451
msgid "Email address"
msgstr "Adresă de email"
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
msgid "Add email"
msgstr "Adaugă email"
-#: src/contacts-editor-property.vala:468
+#: src/contacts-editor-property.vala:469
msgid "Phone number"
msgstr "Numărul de telefon"
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:470
msgid "Add number"
msgstr "Adaugă număr"
-#: src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-editor-property.vala:489
msgid "https://example.com"
msgstr "https://exemplu.ro"
-#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594
+#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
msgid "Set Birthday"
msgstr "Stabilește zi de naștere"
-#: src/contacts-editor-property.vala:612
+#: src/contacts-editor-property.vala:614
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "TTY"
msgid "Google Circles"
msgstr "Cercuri Google"
-#: src/contacts-window.vala:204
+#: src/contacts-window.vala:202
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -672,37 +676,37 @@ msgstr[0] "%d selectat"
msgstr[1] "%d selectate"
msgstr[2] "%d selectate"
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:239
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: src/contacts-window.vala:271
+#: src/contacts-window.vala:269
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Se editează %s"
-#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480
-#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548
+#: src/contacts-window.vala:296 src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:508 src/contacts-window.vala:554
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"
-#: src/contacts-window.vala:299
+#: src/contacts-window.vala:297
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Contacte decuplate"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:356
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Demarchează ca preferat"
-#: src/contacts-window.vala:359
+#: src/contacts-window.vala:357
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Marchează ca preferat"
-#: src/contacts-window.vala:373
+#: src/contacts-window.vala:371
msgid "New Contact"
msgstr "Contact nou"
-#: src/contacts-window.vala:476
+#: src/contacts-window.vala:480
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -710,12 +714,12 @@ msgstr[0] "%d contact conectat"
msgstr[1] "%d contacte conectate"
msgstr[2] "%d de contacte conectate"
-#: src/contacts-window.vala:499
+#: src/contacts-window.vala:503
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "S-a șters contactul %s"
-#: src/contacts-window.vala:501
+#: src/contacts-window.vala:505
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -723,12 +727,12 @@ msgstr[0] "%d contact șters"
msgstr[1] "%d contacte șterse"
msgstr[2] "%d de contacte șterse"
-#: src/contacts-window.vala:544
+#: src/contacts-window.vala:550
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s conectat la %s"
-#: src/contacts-window.vala:546
+#: src/contacts-window.vala:552
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s conectat la contact"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]