[gnome-shell/eos3.8: 224/255] Add translation support for several new languages



commit 163d0d520661708c961652b1102f67f8169e562c
Author: Roddy Shuler <roddy endlessm com>
Date:   Sun Jun 18 00:56:38 2017 -0700

    Add translation support for several new languages
    
    Includes integration with Transifex.
    
    https://phabricator.endlessm.com/T13620
    https://phabricator.endlessm.com/T24129
    https://phabricator.endlessm.com/T25388
    https://phabricator.endlessm.com/T28002

 po/LINGUAS  |   41 +-
 po/am.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/az.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/bo.po    | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/br.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/crh.po   | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/csb.po   | 2090 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/cy.po    | 2101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/dz.po    | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/en_CA.po | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fil.po   | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fy.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ha.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hy.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ig.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/io.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ka.po    | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/kab.po   | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ks.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/la.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/li.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ln.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mai.po   | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mg.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mi.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mn.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/my.po    | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nds.po   | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nso.po   | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ps.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/rw.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sq.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sw.po    | 2748 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/tk.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/uz.po    | 2068 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/wa.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/xh.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/yi.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/yo.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zu.po    | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 40 files changed, 81757 insertions(+), 1 deletion(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3919057119..0231a058e2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,19 +1,28 @@
 af
+am
 an
 ar
 as
 ast
+az
 be
 bg
 bn
 bn_IN
+bo
+br
 bs
 ca
 ca@valencia
+crh
 cs
+csb
+cy
 da
 de
+dz
 el
+en_CA
 en_GB
 eo
 es
@@ -21,61 +30,91 @@ et
 eu
 fa
 fi
+fil
 fr
 fur
+fy
 ga
 gd
 gl
 gu
+ha
 he
 hi
 hr
 hu
+hy
 ia
 id
+ig
+io
 is
 it
 ja
+ka
+kab
 kk
 km
 kn
 ko
+ks
 ku
 ky
+la
+li
+ln
 lt
 lv
+mai
+mg
+mi
 mjw
 mk
 ml
+mn
 mr
 ms
+my
 nb
+nds
 ne
 nl
 nn
+nso
 oc
 or
 pa
 pl
+ps
 pt
 pt_BR
 ro
 ru
+rw
 si
 sk
 sl
+sq
 sr
 sr@latin
 sv
+sw
 ta
 te
 tg
 th
+tk
 tr
-ug 
+ug
 uk
+uz
 uz@cyrillic
 vi
+wa
+xh
+yi
+yo
 zh_CN
 zh_HK
 zh_TW
+zu
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000000..ab162dece4
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000000..4149933068
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po
new file mode 100644
index 0000000000..3824312a0f
--- /dev/null
+++ b/po/bo.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/bo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000000..f536078387
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
new file mode 100644
index 0000000000..61a3823c98
--- /dev/null
+++ b/po/crh.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/crh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: crh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
new file mode 100644
index 0000000000..a03c183235
--- /dev/null
+++ b/po/csb.po
@@ -0,0 +1,2090 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Kashubian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000000..dbd858225f
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,2101 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
new file mode 100644
index 0000000000..4fd316b0da
--- /dev/null
+++ b/po/dz.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/dz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
new file mode 100644
index 0000000000..abc710c121
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/en_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
new file mode 100644
index 0000000000..267b62ea73
--- /dev/null
+++ b/po/fil.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
new file mode 100644
index 0000000000..9933911ba1
--- /dev/null
+++ b/po/fy.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/fy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
new file mode 100644
index 0000000000..04d37ad14b
--- /dev/null
+++ b/po/ha.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ha/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000000..5658c92eba
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
new file mode 100644
index 0000000000..41588fba7d
--- /dev/null
+++ b/po/ig.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ig/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ig\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/io.po b/po/io.po
new file mode 100644
index 0000000000..8267feba89
--- /dev/null
+++ b/po/io.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/io/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: io\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000000..7ba0fd8b56
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 0000000000..24315fe6e3
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
new file mode 100644
index 0000000000..c2038c1e7f
--- /dev/null
+++ b/po/ks.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
new file mode 100644
index 0000000000..b04ebf2683
--- /dev/null
+++ b/po/la.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
new file mode 100644
index 0000000000..6fd573f568
--- /dev/null
+++ b/po/li.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Limburgian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/li/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: li\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ln.po b/po/ln.po
new file mode 100644
index 0000000000..6fbdfd7a65
--- /dev/null
+++ b/po/ln.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ln/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000000..c449ebcbf5
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/mai/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
new file mode 100644
index 0000000000..8902a7e32b
--- /dev/null
+++ b/po/mg.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/mg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
new file mode 100644
index 0000000000..14054a909c
--- /dev/null
+++ b/po/mi.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/mi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644
index 0000000000..0e09a73941
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/mn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
new file mode 100644
index 0000000000..f93e3ba01a
--- /dev/null
+++ b/po/my.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000000..0786eb07a7
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/nds/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
new file mode 100644
index 0000000000..a2f47b4b60
--- /dev/null
+++ b/po/nso.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/nso/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
new file mode 100644
index 0000000000..f0107d0ecb
--- /dev/null
+++ b/po/ps.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/ps/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000000..10e99cf051
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/rw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000000..4519da75f0
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po
new file mode 100644
index 0000000000..60a5313eae
--- /dev/null
+++ b/po/sw.po
@@ -0,0 +1,2748 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Will Thompson <wjt endlessm com>\n"
+"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/endless-os/gnome-shell/language/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+#: js/extensionPrefs/main.js:152
+msgid "Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:22
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:25
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:32
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "Disable user extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-"
+"extension” setting."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:59
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:60
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:83
+msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:92
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"“Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:101
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:102
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:114
+msgid "Whether the App Center is displayed"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:117
+msgid "Whether the application grid displays the App Center icon."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:123
+msgid "Whether the 'Code View' feature is enabled"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126
+msgid ""
+"This allows to modify and run a whitelist of applications using GNOME "
+"Builder."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:133
+msgid "Whether the Tray Area will be enabled"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:136
+msgid ""
+"This enables an area on the right side of the bottom panel where the icons "
+"for those applications still relying on the tray area will display their "
+"status icons (e.g. Steam, Dropbox, Skype...)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:147
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:165
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Whether password reset is allowed"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:201
+msgid ""
+"This key controls whether to show the \"Forgot Password?\" button on the "
+"login screen. 'default' tells GNOME Shell to use the vendor default setting."
+" 'enable' and 'disable' can be used to explicitly enable or disable the "
+"reset button, respectively. Note that it only makes sense to set this key "
+"for the Debian-gdm user; changing it for your own user account will have no "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:212
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:222
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:229
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:232
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:239
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:269
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:272
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:279
+msgid "Languages for which the discovery feed feature is enabled."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid ""
+"If the system language matches any of these languages, the discovery feed "
+"will be enabled. You will need to restart the shell for changes to this "
+"setting to take effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:294
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:295
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:301
+msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:302
+msgid ""
+"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:309
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:316
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:323
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:330
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:338
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:344
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:350
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:351
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:357
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:358
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:364
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:365
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:371
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:378
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:379
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:385
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:386
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:392
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:399
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:400
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:422
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:449
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:423
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:440
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:441
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” "
+"(shows only the application icon) or “both”."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:450
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:461
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:462
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:471
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:479
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:487
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:495
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:478
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:486
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:494
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:507
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:508
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:512
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:513
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:521
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:522
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:527
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:528
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:533
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:534
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:538
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:539
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:120
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:134
+msgid "Show password hint"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:149
+msgid "Forgot password?"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:199 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/components/polkitAgent.js:160
+#: js/ui/endSessionDialog.js:497 js/ui/extensionDownloader.js:197
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78 js/ui/paygUnlockDialog.js:331
+#: js/ui/shellMountOperation.js:353 js/ui/status/network.js:925
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:221 js/gdm/authPrompt.js:276 js/gdm/authPrompt.js:517
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:272 js/ui/paygUnlockDialog.js:352
+#: js/ui/shellMountOperation.js:357 js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:274
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: This string is too long. It is ellipsized, even in English.
+#. It must be shortened after the Endless 3.2 release, once there is
+#. time to translate the shortened version.
+#. Translators: During a password reset, prompt for the "secret code" provided
+#. by customer support.
+#: js/gdm/authPrompt.js:653
+msgid "Enter unlock code provided by customer support:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Password reset. The first %s is a verification code and the
+#. second is an email.
+#: js/gdm/authPrompt.js:656
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Please inform customer support of your verification code %s by emailing %s. "
+"The code will remain valid until you click Cancel or turn off your computer."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button on login dialog, after clicking Forgot Password?
+#: js/gdm/authPrompt.js:661
+msgid "Reset Password"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:734
+msgid "Your unlock code was incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:310
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:462
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:901
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:906 js/ui/components/networkAgent.js:409
+#: js/ui/components/networkAgent.js:427
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1249
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:346
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:478
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the power-off action in search
+#: js/misc/systemActions.js:99
+msgctxt "search-result"
+msgid "Power off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated
+#. by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:102
+msgid "power off;shutdown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the lock screen action in search
+#: js/misc/systemActions.js:106
+msgctxt "search-result"
+msgid "Lock screen"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action,
+#. separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:109
+msgid "lock screen"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the logout action in search
+#: js/misc/systemActions.js:113
+msgctxt "search-result"
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by
+#. semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:116
+msgid "logout;sign off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the suspend action in search
+#: js/misc/systemActions.js:120
+msgctxt "search-result"
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by
+#. semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:123
+msgid "suspend;sleep"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the switch user action in search
+#: js/misc/systemActions.js:127
+msgctxt "search-result"
+msgid "Switch user"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the switch user action,
+#. separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:130
+msgid "switch user"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name of the lock orientation action in search
+#: js/misc/systemActions.js:134
+msgctxt "search-result"
+msgid "Lock orientation"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action,
+#. separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:137
+msgid "lock orientation"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:187
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:220
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:228
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:245
+msgid "Just now"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:247
+#, javascript-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/misc/util.js:250
+#, javascript-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/misc/util.js:253
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:255
+#, javascript-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/misc/util.js:258
+#, javascript-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/misc/util.js:261
+#, javascript-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/misc/util.js:263
+#, javascript-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:293
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:299
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:305
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:311
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:317
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:322
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:328
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:334
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:340
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:346
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:540
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
+#: js/portalHelper/main.js:66
+msgid "Hotspot Login"
+msgstr ""
+
+#: js/portalHelper/main.js:112
+msgid ""
+"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
+"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:395
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:64 js/ui/status/location.js:398
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1407
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1687
+msgid "No apps in this folder! To add an app, drag it onto the folder."
+msgstr ""
+
+#. Add the "Remove from desktop" menu item at the end.
+#: js/ui/appDisplay.js:1873
+msgid "Remove from desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:2766
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:2782
+msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:2914
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:209
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:218
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:293
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:297
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:313
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:221
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:22
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:25
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:31
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:35
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:449
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:459
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:612
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:667
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:736
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:871
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:875
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1095
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1098
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1126
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/closeDialog.js:44
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is not responding."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/closeDialog.js:45
+msgid ""
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/closeDialog.js:61
+msgid "Force Quit"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/closeDialog.js:64
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:305
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:140
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:135 js/ui/status/network.js:245
+#: js/ui/status/network.js:338 js/ui/status/network.js:928
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:163
+msgid "Limited Data"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:171
+msgid "Unlimited Data"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:181 js/ui/components/networkAgent.js:211
+msgid "Enable if your connection has limits on how much you can download."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:213
+msgid "This connection doesn't have limits on how much you can download."
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:383
+#: js/ui/components/networkAgent.js:411 js/ui/components/networkAgent.js:431
+#: js/ui/components/networkAgent.js:441
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:376
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:415
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:417
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:429
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:458
+#, javascript-format
+msgid "Enter the Wi-Fi password for “%s”"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:463 js/ui/components/networkAgent.js:832
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:465
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:470 js/ui/components/networkAgent.js:836
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:477 js/ui/components/networkAgent.js:842
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:478 js/ui/components/networkAgent.js:843
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:479
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:486 js/ui/components/networkAgent.js:849
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:487 js/ui/components/networkAgent.js:833
+#: js/ui/components/networkAgent.js:837 js/ui/components/networkAgent.js:850
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:817 js/ui/status/network.js:1699
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:828
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:829
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:50
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:74
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:163
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:291 js/ui/shellMountOperation.js:337
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their
+#. new
+#. IM name.
+#: js/ui/components/telepathyClient.js:799
+#, javascript-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:191
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:206
+msgid "Updates Available"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:207
+msgid "Software updates are available for your system"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:208
+msgid "Download Now"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:223
+msgid "Updates Ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:224
+msgid "Software updates are ready to be installed on your system"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:225
+msgid "Install Now"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:237
+msgid "Updates Installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:238
+msgid "Software updates were installed on your system"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:239
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:269
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/updaterManager.js:270
+msgid "We could not update your system"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:635
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:209 js/ui/dash.js:250
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:248
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:409
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:76
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:83
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:148
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:149
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:228
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see
+#. libgweather for the possible condition strings. If at all
+#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
+#. the inserted conditions.
+#: js/ui/dateMenu.js:292
+#, javascript-format
+msgid "%s all day."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see
+#. libgweather for the possible condition strings. If at all
+#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
+#. the inserted conditions.
+#: js/ui/dateMenu.js:298
+#, javascript-format
+msgid "%s, then %s later."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see
+#. libgweather for the possible condition strings. If at all
+#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
+#. the inserted conditions.
+#: js/ui/dateMenu.js:304
+#, javascript-format
+msgid "%s, then %s, followed by %s later."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:315
+msgid "Select a location…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:318
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
+#: js/ui/dateMenu.js:324
+#, javascript-format
+msgid "Feels like %s."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:327
+msgid "Go online for weather information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:329
+msgid "Weather information is currently unavailable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:17
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:56
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:61
+msgid "Show Apps"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:381
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:398
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:405
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:703
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:706
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:201
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:206
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:32
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:36
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:292
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:481
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name like "Settings"
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:59
+#, javascript-format
+msgid "%s wants to inhibit shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:60
+msgid "Application wants to inhibit shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x"
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:69
+#, javascript-format
+msgid "You can restore shortcuts by pressing %s."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:74
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:73
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:82
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:84
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:875
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:646
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:700
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:710 js/ui/lookingGlass.js:770
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:719
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:722 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:726
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:728
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:752
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:761
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1485
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:211
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:212
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:108
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:126
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the main view to select
+#. activities. See also note for "Activities" string.
+#: js/ui/overview.js:194
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:103
+msgid "New shortcut…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:152
+msgid "Application defined"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:153
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:154
+msgid "Switch monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:155
+msgid "Assign keystroke"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:220
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:734
+msgid "Edit…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:774 js/ui/padOsd.js:879
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:833
+msgid "Press a button to configure"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:834
+msgid "Press Esc to exit"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/padOsd.js:837
+msgid "Press any key to exit"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:362
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:416
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:697
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:786
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:820
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Bottom Bar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:215
+msgid "Your Pay As You Go usage credit has expired."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:234
+msgid "Enter a new code to unlock your computer:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:254
+msgid "Don’t have an unlock code? That’s OK!"
+msgstr ""
+
+#. The second possible override is to use the template text below
+#. with the contact's name and phone number, if BOTH are present.
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:273
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Talk to your sales representative to purchase a new code. Call or text %s at"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#. No overrides present, default to fallback text.
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:277
+msgid "Talk to your sales representative to purchase a new code."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/paygUnlockDialog.js:288
+msgid "Unlock Machine"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:44
+msgid "Pay As You Go"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:45
+msgid ""
+"Enter an unlock code to extend the time before your credit has expired."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:46
+#, javascript-format
+msgid "Subscription runs out in %s."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Too many attempts. Try again in %s minute."
+msgid_plural "Too many attempts. Try again in %s minutes."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/payg.js:115
+msgid "Too many attempts. Try again in a few seconds."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:133
+msgid "Invalid code. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:135
+msgid "Code already used. Please enter a new code."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:137
+msgid "Time exceeded while verifying the code"
+msgstr ""
+
+#. We don't consider any other error here (and we don't consider DISABLED
+#. explicitly,
+#. since that should not happen), but still we need to show something to the
+#. user.
+#: js/ui/payg.js:141
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:282
+msgid "Apply Code"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:377
+msgid "Code applied successfully!"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/payg.js:430
+#, javascript-format
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/payg.js:434 js/ui/payg.js:444
+#, javascript-format
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/payg.js:438 js/ui/payg.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s hour"
+msgid_plural "%s hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/payg.js:449
+#, javascript-format
+msgid "%s day"
+msgid_plural "%s days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:75
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:115 js/ui/status/automaticUpdates.js:292
+#: js/ui/windowMenu.js:160
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:283
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:288
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:88
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:147
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:149
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:477 js/ui/status/system.js:347
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:764
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:890 js/ui/screenShield.js:1403
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:891 js/ui/screenShield.js:1404
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:755
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:757
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:317
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:345
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:94
+msgid "Updates Queue"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:114
+msgid "Set a Schedule"
+msgstr ""
+
+#. The status label
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:205
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:269
+msgid "Automatic updates on"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:270
+msgid ""
+"You have Unlimited Data so automatic updates have been turned on for this "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:273
+msgid "Automatic updates are turned off to save your data"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:274
+msgid ""
+"You will need to choose which Endless updates to apply when on this "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:296
+msgid "Change Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:320 js/ui/status/bluetooth.js:146
+#: js/ui/status/network.js:1287
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/automaticUpdates.js:322 js/ui/status/bluetooth.js:146
+#: js/ui/status/network.js:154 js/ui/status/network.js:339
+#: js/ui/status/network.js:1287 js/ui/status/network.js:1402
+#: js/ui/status/nightLight.js:47 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:48
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:57 js/ui/status/network.js:616
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142
+msgid "Bluetooth Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:144
+msgid "Bluetooth On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:897
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:89 js/ui/status/location.js:197
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:90 js/ui/status/location.js:198
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:81
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:91
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:196
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:200
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:201 js/ui/status/orientation.js:84
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:388
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:389
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:90
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:443 js/ui/status/network.js:1316
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:446
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:451
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:454
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:461 js/ui/status/network.js:1308
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:464
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:472
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:476
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:479
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:495
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:537
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:580 js/ui/status/network.js:1313
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:584
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:624
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:822
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:833
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:860
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:862
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:892
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:913 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1179
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1185
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1304
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1319
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1419
+msgid "connecting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1422
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1478
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1491
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1501
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1565 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1596
+#, javascript-format
+msgid "%s Wired Connection"
+msgid_plural "%s Wired Connections"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1600
+#, javascript-format
+msgid "%s Wi-Fi Connection"
+msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1604
+#, javascript-format
+msgid "%s Modem Connection"
+msgid_plural "%s Modem Connections"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1738
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1739
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:51
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:68
+msgid "Night Light Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:69
+msgid "Night Light On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:70
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/nightLight.js:71
+msgid "Disable Until Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/payg.js:39
+msgid "Enter unlock code…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/payg.js:98
+msgid "Getting time…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/payg.js:102
+msgid "Less than 1 minute"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:83
+msgid "Not Charging"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:86 js/ui/status/power.js:92
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:100
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:105
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:134 js/ui/status/power.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:306
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:318 js/ui/status/system.js:341
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:330
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:357
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:366
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:128
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:170
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#: js/ui/switchMonitor.js:21
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for the desktop spanning displays.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#: js/ui/switchMonitor.js:26
+msgid "Join Displays"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for using only an external display.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#: js/ui/switchMonitor.js:31
+msgid "External Only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for using only the laptop display.
+#. * Try to keep it under around 15 characters.
+#: js/ui/switchMonitor.js:36
+msgid "Built-in Only"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Social Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:25
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:30
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:639
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:82
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:94
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:97
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:115
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:838
+#, javascript-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:103
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:108
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:113
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:118
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:134
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:140
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:146
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:152
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:437
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:443
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:449
+msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:455
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:271
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:551
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
new file mode 100644
index 0000000000..fea6fd69e7
--- /dev/null
+++ b/po/tk.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
new file mode 100644
index 0000000000..6448cc5178
--- /dev/null
+++ b/po/uz.po
@@ -0,0 +1,2068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000000..08d46764dd
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/wa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
new file mode 100644
index 0000000000..d3fa402de1
--- /dev/null
+++ b/po/xh.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/xh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: xh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
new file mode 100644
index 0000000000..dd1fdaa12e
--- /dev/null
+++ b/po/yi.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Yiddish (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/yi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
new file mode 100644
index 0000000000..3e32a66ee5
--- /dev/null
+++ b/po/yo.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/yo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 0000000000..69d063a8ed
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,2079 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-06-17 22:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
+"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/gnome-shell/language/zu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
+msgid "Show the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
+msgid "Show the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
+msgid "Show all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
+msgid "Open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:23
+msgid "UUIDs of extensions to enable"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which"
+" should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this"
+" list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:33
+msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
+"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
+"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:42
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" favorites area."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:50
+msgid "App Picker View"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
+msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr ""
+
+#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see
+#. https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
+msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
+"single-user, single-session situations."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
+msgid ""
+"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85
+msgid ""
+"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is "
+"powered, or if there were devices set up associated with the default "
+"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
+"devices associated to it."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97
+msgid "Enables the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"By default, the hot corner for the window picker is enabled. Set false to "
+"disable the hot corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107
+msgid "Set the left/right position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a right corner. Set false to move "
+"the hot corner to a left corner. The position is not affected by the RTL vs."
+" LTR text direction."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:118
+msgid "Set the top/bottom position of the hot corner for the window picker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"Default position of the hot corner is in a bottom corner. Set false to move "
+"the hot corner to a top corner."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:128
+msgid "Set the size of the hot corner target"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Number of pixels in one dimension of the square target for the hot corner. "
+"Default is for a single pixel in the very corner. For some virtual machines,"
+" this value may need to be set larger than the default."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141
+msgid "Prevent apps from being automatically maximized on launch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:144
+msgid ""
+"Makes window management more like standard Gnome. Hides application splash "
+"screens, prevents applications from being forced to open maximized, and does"
+" not automatically switch to the app selector when a window is minimized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"List of desktop file IDs for applications pinned to taskbar (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the"
+" taskbar at the bottom of the Endless desktop. THIS IS DEPRECATED NOW: any "
+"value in here will be automatically copied over to the favorite-apps key by "
+"the shell on start, and then cleared from here."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
+msgid "Layout of application launcher icons in the grid"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
+msgid ""
+"This key specifies the exact order of the icons shown in the applications "
+"launcher view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
+msgid "Whether or not to enable the wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173
+msgid "WOBBLY!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180
+msgid "Wobbly effect Spring Constant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183
+msgid "Springiness of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190
+msgid "Wobbly effect Friction"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+msgid "Friction of wobbly effect"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+msgid "Wobbly effect slowdown factor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
+msgid "Slowdown factor of wobbly effect (1.0 being normal speed)"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210
+msgid "Wobbly effect object movement range"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:213
+msgid ""
+"How much objects are allowed to move in the mesh. A higher range allows for "
+"a more pronounced effect."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:233
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
+"Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:262
+msgid ""
+"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging "
+"purposes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:270
+msgid "Keybinding that shows the force app exit dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+msgid "Keybinding to activate the first app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Keybinding to open the first app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282
+msgid "Keybinding to activate the second app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283
+msgid ""
+"Keybinding to open the second app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
+msgid "Keybinding to activate the third app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
+msgid ""
+"Keybinding to open the third app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:296
+msgid "Keybinding to activate the fourth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+msgid ""
+"Keybinding to open the fourth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303
+msgid "Keybinding to activate the fifth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304
+msgid ""
+"Keybinding to open the fifth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
+msgid "Keybinding to activate the sixth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Keybinding to open the sixth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:317
+msgid "Keybinding to activate the seventh app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+msgid ""
+"Keybinding to open the seventh app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:324
+msgid "Keybinding to activate the eighth app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325
+msgid ""
+"Keybinding to open the eighth app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:331
+msgid "Keybinding to activate the last app in the icon bar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:332
+msgid ""
+"Keybinding to open the last app in the icon bar, or switch to the app if "
+"already open."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:354
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:381
+msgid "Limit switcher to current workspace."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:355
+msgid ""
+"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
+"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:372
+msgid "The application icon mode."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:373
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+"(shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:382
+msgid ""
+"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
+"Otherwise, all windows are included."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:393
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:394
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:427
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:402
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:410
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:418
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:426
+msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:438
+msgid "Watermark file"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:439
+msgid "The full watermark file path"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:443
+msgid "Watermark position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:444
+msgid ""
+"The position of the watermark; valid values are 'center', 'bottom-left', "
+"'bottom-center' and 'bottom-right'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:452
+msgid "Watermark size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:453
+msgid "The watermark size in percent relative to the screen width"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:458
+msgid "Watermark border"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:459
+msgid "The watermark around the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:464
+msgid "Watermark opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:465
+msgid "The watermark of the logo"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:469
+msgid "Watermark always visible"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:470
+msgid "Show the watermark even on a non default background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
+msgid "Network Login"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
+msgid "network-workgroup"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:117
+#, javascript-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+
+#: js/extensionPrefs/main.js:149
+msgid "GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
+#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195
+#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:78
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/authPrompt.js:214
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:285
+msgid "Choose Session"
+msgstr ""
+
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: js/gdm/loginDialog.js:435
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
+#, javascript-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
+msgid "Login Window"
+msgstr ""
+
+#: js/gdm/util.js:341
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: js/gdm/util.js:473
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:145
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: js/misc/util.js:178
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr ""
+
+#: js/misc/util.js:186
+#, javascript-format
+msgid "Execution of “%s” failed:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 24h format
+#: js/misc/util.js:217
+msgid "%H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:223
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: js/misc/util.js:229
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: js/misc/util.js:235
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: js/misc/util.js:241
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Time in 12h format
+#: js/misc/util.js:246
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:252
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:258
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:264
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: js/misc/util.js:270
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr ""
+
+#. * Translators: this is the name of the search engine that shows in the
+#. * Shell's desktop search entry.
+#: js/misc/util.js:461
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
+#. * window, until we know the title of the actual login page
+#: js/portalHelper/main.js:85
+msgid "Web Authentication Redirect"
+msgstr ""
+
+#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
+#. let modal = options['modal'] || true;
+#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:808
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1734
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1762 js/ui/dash.js:289
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1768
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appDisplay.js:1778
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:20
+msgid "Change Background…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:23
+msgid "Add App"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:29
+msgid "Add Website"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/backgroundMenu.js:33
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0"
+#. (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
+#: js/ui/calendar.js:47
+msgctxt "calendar-no-work"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#: js/ui/calendar.js:76
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: js/ui/calendar.js:78
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: js/ui/calendar.js:80
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: js/ui/calendar.js:82
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: js/ui/calendar.js:84
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: js/ui/calendar.js:86
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: js/ui/calendar.js:88
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:442
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:452
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:605
+#, no-javascript-format
+msgctxt "date day number format"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:660
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#: js/ui/calendar.js:721
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:836
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:845
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:849
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:931
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1082
+msgid "No Notifications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/calendar.js:1085
+msgid "No Events"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:91
+msgid "External drive connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/automountManager.js:102
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/autorunManager.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:315
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/keyring.js:153
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
+#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. Cisco LEAP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:293
+#: js/ui/components/networkAgent.js:303
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. static WEP
+#: js/ui/components/networkAgent.js:238
+msgid "Key: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:277
+msgid "Identity: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:279
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:291
+msgid "Service: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:666
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:667
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"“%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:670
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:327
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:674
+msgid "DSL authentication"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:680
+msgid "PIN code required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:681
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:341
+msgid "PIN: "
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:348 js/ui/components/networkAgent.js:687
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:349 js/ui/components/networkAgent.js:671
+#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#, javascript-format
+msgid "A password is required to connect to “%s”."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1672
+msgid "Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:60
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:102
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:182
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:301 js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:480
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: js/ui/dash.js:448
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29
+#. AM").
+#: js/ui/dateMenu.js:73
+msgid "%B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
+#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
+#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
+#: js/ui/dateMenu.js:80
+msgid "%A %B %e %Y"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:160
+msgid "Add world clocks…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "World Clocks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
+#, javascript-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:65
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:67
+#, javascript-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
+#, javascript-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:84
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:85
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:87
+#, javascript-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Install pending software updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:96
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:103
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:105
+#, javascript-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:121
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147
+msgctxt "button"
+msgid "Restart &amp; Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:128
+msgctxt "button"
+msgid "Install &amp; Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:129
+msgctxt "checkbox"
+msgid "Power off after updates are installed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:137
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
+#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
+#. second %s with the distro version to upgrade to
+#: js/ui/endSessionDialog.js:142
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
+"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:361
+msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:378
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:385
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: js/ui/endSessionDialog.js:670
+#, javascript-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: js/ui/endSessionDialog.js:673
+#, javascript-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, javascript-format
+msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/keyboard.js:742 js/ui/status/keyboard.js:782
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. translators: 'Hide' is a verb
+#: js/ui/legacyTray.js:66
+msgid "Hide tray"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/legacyTray.js:107
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:642
+msgid "No extensions installed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: js/ui/lookingGlass.js:696
+#, javascript-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:702
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:715
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:720
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:722
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:724
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:748
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/lookingGlass.js:757
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/messageTray.js:1486
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:194
+msgid "Unknown artist"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:195
+msgid "Unknown title"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:89
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:107
+msgid "No apps are open"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/overview.js:175
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:38
+msgid "All Settings…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:364
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: js/ui/panel.js:420
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:701
+msgctxt "System menu in the top bar"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:790
+msgctxt "User menu"
+msgid "User Menu"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:823
+msgctxt "Power menu"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/panel.js:904
+msgid "Top Bar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: js/ui/popupMenu.js:291
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:71
+msgid "Enter a Command"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:162
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:277
+msgid "Restart is not available on Wayland"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/runDialog.js:282
+msgid "Restarting…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: js/ui/screenShield.js:85
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:144
+#, javascript-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:146
+#, javascript-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:406
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:704
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr ""
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1292
+msgid "Unable to lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1293
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:692
+msgid "Searching…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/search.js:694
+msgid "No results."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:43
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:110
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:112
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:166
+#, javascript-format
+msgid "Search %s and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellEntry.js:168
+msgid "Search the internet and more…"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:42
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:57
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:64
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:72
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:78
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:81
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:84
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:167
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/accessibility.js:202
+msgid "Large Text"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:47
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
+#: js/ui/status/bluetooth.js:136
+#, javascript-format
+msgid "%d Connected"
+msgid_plural "%d Connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:140
+msgid "Not In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
+msgid "Turn On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
+#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
+#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
+#: js/ui/status/rfkill.js:117
+msgid "Turn Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/brightness.js:44
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/keyboard.js:805
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:107 js/ui/status/location.js:215
+msgid "Location Enabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:108 js/ui/status/location.js:216
+#: js/ui/status/orientation.js:52 js/ui/status/orientation.js:80
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:109
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:214
+msgid "Location In Use"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:218
+msgid "Location Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:219 js/ui/status/orientation.js:83
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:102
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
+#, javascript-format
+msgid "%s Off"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:455
+#, javascript-format
+msgid "%s Connected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but
+#. are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
+#. %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:460
+#, javascript-format
+msgid "%s Unmanaged"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:463
+#, javascript-format
+msgid "%s Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
+#, javascript-format
+msgid "%s Connecting"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:473
+#, javascript-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or
+#. kernel
+#. module, which is missing; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:481
+#, javascript-format
+msgid "Firmware Missing For %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for
+#. example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:485
+#, javascript-format
+msgid "%s Unavailable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:488
+#, javascript-format
+msgid "%s Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:504
+msgid "Wired Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:546
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
+#, javascript-format
+msgid "%s Hardware Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:593
+#, javascript-format
+msgid "%s Disabled"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:633
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:823
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:824
+msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:825
+msgid "Turn Off Airplane Mode"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:834
+msgid "Wi-Fi is Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:835
+msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:836
+msgid "Turn On Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:861
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:863
+msgid "Select a network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:893
+msgid "No Networks"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
+msgid "Use hardware switch to turn off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1181
+msgid "Select Network"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1187
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1306
+#, javascript-format
+msgid "%s Hotspot Active"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a network identifier
+#: js/ui/status/network.js:1321
+#, javascript-format
+msgid "%s Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1421
+msgid "connecting..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key
+#. or password
+#: js/ui/status/network.js:1424
+msgid "authentication required"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1426
+msgid "connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1494
+msgid "VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1513
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1523
+msgid "VPN Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1711
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/network.js:1712
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:61
+msgid "Power Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:77
+msgid "Fully Charged"
+msgstr ""
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90
+msgid "Estimating…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:98
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: js/ui/status/power.js:103
+#, javascript-format
+msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/power.js:132 js/ui/status/power.js:134
+#, javascript-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: js/ui/status/rfkill.js:88
+msgid "Airplane Mode On"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:379
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:384 js/ui/status/system.js:401
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:389
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:411
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/system.js:415
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/viewSelector.js:484
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20
+#, javascript-format
+msgid "“%s” is ready"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:71
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#: js/ui/windowManager.js:90
+msgid "Revert Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:93
+msgid "Keep Changes"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowManager.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#: js/ui/windowManager.js:718
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:34
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:41
+msgid "Unmaximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:45
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:52
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:58
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:65
+msgid "Move Titlebar Onscreen"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:70
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:89
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:115
+msgid "Move to Workspace Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:120
+msgid "Move to Workspace Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:136
+msgid "Move to Monitor Up"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:142
+msgid "Move to Monitor Down"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:148
+msgid "Move to Monitor Left"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/windowMenu.js:154
+msgid "Move to Monitor Right"
+msgstr ""
+
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
+msgid "evolution"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:350
+msgid "Print version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:356
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:362
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:368
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:272
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-app.c:517
+#, c-format
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:204
+msgid "Other workspaces"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:213
+msgid "Current workspace"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:282
+msgid "Pin to Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:286
+msgid "Unpin from Taskbar"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/appIconBar.js:302
+#, javascript-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/endlessButton.js:16
+msgid "Endless Button"
+msgstr ""
+
+#. Create a new tooltip label
+#: js/ui/endlessButton.js:32
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:55
+msgid "Quit applications"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:61
+msgid ""
+"If an application doesn't respond for a while, select its name and click "
+"Quit Application."
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:84
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/forceAppExitDialog.js:88
+msgid "Quit Application"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:19
+msgid "Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:34
+msgid "Enable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/hotCorner.js:38
+msgid "Disable Hot Corner"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/iconGridLayout.js:252
+#, javascript-format
+msgid "%s has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:72
+#, javascript-format
+msgid "Open \"%s\" in browser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the search engine name, and the second
+#. * is the search string. For instance, 'Search Google for "hello"'.
+#: js/ui/internetSearch.js:81
+#, javascript-format
+msgid "Search %s for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/internetSearch.js:83
+#, javascript-format
+msgid "Search the internet for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: js/ui/status/orientation.js:49
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:22
+msgid "Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: js/ui/userMenu.js:27
+msgid "Help Center"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:485
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/shell-desktop-dir-info.c:745
+#, c-format
+msgid "Custom definition for %s"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]