[rygel] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Update Japanese translation
- Date: Wed, 10 Jun 2020 12:18:11 +0000 (UTC)
commit a43dd2443e1465ed7d65e66f4ef96ed104250b62
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Wed Jun 10 12:18:04 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f32ee5d0..1240e0f3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-24 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 00:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA サービス"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:7
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メ"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "ネットワークインターフェースを追加"
#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr ""
-"Rygel でファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除"
-"します"
+"Rygel でファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削"
+"除します"
#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
@@ -125,41 +125,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158
msgid "No Such Test"
msgstr "そのようなテストはありません"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "誤ったテストタイプ"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174
#, c-format
msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "無効なテスト状態“%s”"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180
#, c-format
msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "状態“%s”でのキャンセルはできません"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
@@ -173,21 +176,21 @@ msgstr "状態“%s”でのキャンセルはできません"
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "無効な引数"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254
msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
msgstr "“Ping”アクションが実行できません: ホストが空です"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352
msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
msgstr "“NSLookup”アクションが実行できません: ホスト名が空です"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "“Traceroute”アクションが実行できません: ホストが空です"
@@ -363,12 +366,12 @@ msgstr "新しいプラグイン“%s”が利用可能です"
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118
#, c-format
msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "パス“%s”からモジュールのロードに失敗しました: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "エントリーポイント関数“%s”が“%s”で発見できませんでした: %s"
@@ -425,12 +428,16 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. "
+#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"お使いの GStreamer に“playbin”エレメントが無いようです。Rygel GStreamer レ"
-"ンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
+"お使いの GStreamer に“playbin”エレメントが無いようです。Rygel GStreamer レン"
+"ダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "“%s”のブラウズに失敗しました: %s\n"
msgid "Not Applicable"
msgstr "該当がありません"
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
msgid "No such file transfer"
msgstr "そのようなファイル転送はありません"
@@ -594,19 +601,19 @@ msgstr "無効な URI “%s”"
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "空でないアイテム“%s”への処理は許可されません"
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s の書き込み不可 URI が利用できます"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "ドットファイル %s の移動に失敗しました: %s"
@@ -626,12 +633,12 @@ msgstr "%s のデータソース生成ができませんでした"
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "“%s”のオリジナル URL の取得に失敗しました: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "コンテンツのインポートに URI “%s”は無効です"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "%s からのファイルインポートに失敗しました: %s"
@@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に成功しました"
msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に失敗しました: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
@@ -659,12 +666,12 @@ msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に失敗しました: %s"
msgid "No such object"
msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません"
@@ -685,13 +692,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "オブジェクト“%s”の更新に失敗しました: %s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "無効な日付形式: %s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "無効な日付: %s"
@@ -775,6 +782,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init が呼ばれていません。操作を継続できません。"
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした"
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "誤った URI: %s"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgid "Missing filter"
msgstr "フィルターがありません"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414
msgid "No such container"
msgstr "そのようなコンテナーはありません"
@@ -815,85 +823,85 @@ msgstr "そのようなコンテナーはありません"
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass の値をサポートしていません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193
msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "“Elements”引数が見つかりません。"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML 内のコメントは許可されません"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "ContainerID 引数がありません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr "クライアントからの DIDL-Lite にオブジェクトがありません: “%s”"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr ""
"CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "CreateObject 呼び出しでは dc:title を空にはできません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249
msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr "セットされてはならないフラグが“dlnaManaged”に見つかりました"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "CreateObject に不正な upnp:class が与えられました"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "制限されたアイテムを作成できません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
#, c-format
msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "UPnP クラス“%s”はサポートしていません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476
#, c-format
msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "“%s”配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552
#, c-format
msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "DLNA プロファイル“%s”をサポートしていません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656
#, c-format
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "クラス“%s”のオブジェクトを作成できません: サポートしていません"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
"“%s” in it: %s"
msgstr ""
-"コンテナー“%s”中に新しく追加された子オブジェクト“%s”を検索しようとして、"
-"このコンテナーからエラーが発生: %s"
+"コンテナー“%s”中に新しく追加された子オブジェクト“%s”を検索しようとして、この"
+"コンテナーからエラーが発生: %s"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "“ContainerID” agument missing."
@@ -951,53 +959,53 @@ msgstr "D-Bus サムネイラーが利用できません"
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:76
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "再生スピードはサポートしていません"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest タイプ %s はサポートしていません"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:150
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s"
#. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:161
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:196
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:261
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:268
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "サポートされないシークタイプ"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:338
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
msgid "Failed to seek"
msgstr "シークに失敗しました"
@@ -1016,14 +1024,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "%s の GStreamer データソース生成に失敗しました: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
-msgid ""
-"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
-"might be missing a plug-in"
-msgstr ""
-"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが"
-"足りない可能性があります"
-
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -1032,7 +1032,8 @@ msgstr "要求したエレメント %s がありません"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
msgstr ""
-"GStreamer エレメント“dvdreadsrc”が見つからなかったため DVD サポートは動作しません"
+"GStreamer エレメント“dvdreadsrc”が見つからなかったため DVD サポートは動作しま"
+"せん"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "ビデオ"
msgid "Pictures"
msgstr "写真"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "タイトル %d"
@@ -1159,8 +1160,8 @@ msgstr "ファイル %s の情報の問い合わせに失敗しました: %s"
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
-"オブジェクト %s またはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。デー"
-"タベースが矛盾しています"
+"オブジェクト %s またはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。"
+"データベースが矛盾しています"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
@@ -1187,6 +1188,12 @@ msgstr "“%s”フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s"
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
+msgstr "パイプからの読み込みに失敗しました: %s"
+
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
@@ -1294,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "データベーススキーマの作成に失敗しました: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1594,13 @@ msgstr "Rygel サービスの開始に失敗しました: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Rygel サービスの停止に失敗しました: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+#~ "might be missing a plug-in"
+#~ msgstr ""
+#~ "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグイ"
+#~ "ンが足りない可能性があります"
+
#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
#~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]