[rygel] Update Japanese translation



commit a43dd2443e1465ed7d65e66f4ef96ed104250b62
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Wed Jun 10 12:18:04 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 105 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f32ee5d0..1240e0f3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-24 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-18 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 msgid "Rygel"
 msgstr "Rygel"
 
-#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "UPnP/DLNA サービス"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:7
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
 msgstr ""
 "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メ"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "ネットワークインターフェースを追加"
 #: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
 msgstr ""
-"Rygel でファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除"
-"します"
+"Rygel でファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削"
+"除します"
 
 #: data/rygel-preferences.ui:247
 msgid "Remove network interface"
@@ -125,41 +125,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
 msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s"
 
 #. / No test with the specified TestID was found
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158
 msgid "No Such Test"
 msgstr "そのようなテストはありません"
 
 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471
 msgid "Wrong Test Type"
 msgstr "誤ったテストタイプ"
 
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174
 #, c-format
 msgid "Invalid Test State “%s”"
 msgstr "無効なテスト状態“%s”"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180
 #, c-format
 msgid "State “%s” Precludes Cancel"
 msgstr "状態“%s”でのキャンセルはできません"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
@@ -173,21 +176,21 @@ msgstr "状態“%s”でのキャンセルはできません"
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "無効な引数"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254
 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
 msgstr "“Ping”アクションが実行できません: ホストが空です"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352
 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
 msgstr "“NSLookup”アクションが実行できません: ホスト名が空です"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440
 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
 msgstr "“Traceroute”アクションが実行できません: ホストが空です"
 
@@ -363,12 +366,12 @@ msgstr "新しいプラグイン“%s”が利用可能です"
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
 msgstr "パス“%s”からモジュールのロードに失敗しました: %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr "エントリーポイント関数“%s”が“%s”で発見できませんでした: %s"
@@ -425,12 +428,16 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
 
 #: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. "
+#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgstr ""
-"お使いの GStreamer に“playbin”エレメントが無いようです。Rygel GStreamer レ"
-"ンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
+"お使いの GStreamer に“playbin”エレメントが無いようです。Rygel GStreamer レン"
+"ダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
 
 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "“%s”のブラウズに失敗しました: %s\n"
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "該当がありません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "そのようなファイル転送はありません"
 
@@ -594,19 +601,19 @@ msgstr "無効な URI “%s”"
 msgid "Not found"
 msgstr "見つかりません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
 msgstr "空でないアイテム“%s”への処理は許可されません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "%s の書き込み不可 URI が利用できます"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "ドットファイル %s の移動に失敗しました: %s"
@@ -626,12 +633,12 @@ msgstr "%s のデータソース生成ができませんでした"
 msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
 msgstr "“%s”のオリジナル URL の取得に失敗しました: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
 msgstr "コンテンツのインポートに URI “%s”は無効です"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
 #, c-format
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
 msgstr "%s からのファイルインポートに失敗しました: %s"
@@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に成功しました"
 msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
 msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に失敗しました: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
@@ -659,12 +666,12 @@ msgstr "オブジェクト“%s”の破棄に失敗しました: %s"
 msgid "No such object"
 msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません"
@@ -685,13 +692,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s"
 msgstr "オブジェクト“%s”の更新に失敗しました: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614
 #, c-format
 msgid "Invalid date format: %s"
 msgstr "無効な日付形式: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623
 #, c-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "無効な日付: %s"
@@ -775,6 +782,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "MediaEngine.init が呼ばれていません。操作を継続できません。"
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
 #, c-format
 msgid "Could not determine protocol for URI %s"
 msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
 msgid "Could not determine protocol for %s"
 msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "誤った URI: %s"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgid "Missing filter"
 msgstr "フィルターがありません"
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414
 msgid "No such container"
 msgstr "そのようなコンテナーはありません"
 
@@ -815,85 +823,85 @@ msgstr "そのようなコンテナーはありません"
 msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "upnp:createClass の値をサポートしていません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193
 msgid "“Elements” argument missing."
 msgstr "“Elements”引数が見つかりません。"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "XML 内のコメントは許可されません"
 
 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "ContainerID 引数がありません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
 #, c-format
 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
 msgstr "クライアントからの DIDL-Lite にオブジェクトがありません: “%s”"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233
 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
 msgstr ""
 "CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238
 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "CreateObject 呼び出しでは dc:title を空にはできません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249
 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
 msgstr "セットされてはならないフラグが“dlnaManaged”に見つかりました"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "CreateObject に不正な upnp:class が与えられました"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
 msgid "Object is missing the @restricted attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "制限されたアイテムを作成できません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
 #, c-format
 msgid "UPnP class “%s” not supported"
 msgstr "UPnP クラス“%s”はサポートしていません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
 msgstr "“%s”配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552
 #, c-format
 msgid "DLNA profile “%s” not supported"
 msgstr "DLNA プロファイル“%s”をサポートしていません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
 msgstr "クラス“%s”のオブジェクトを作成できません: サポートしていません"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
 "“%s” in it: %s"
 msgstr ""
-"コンテナー“%s”中に新しく追加された子オブジェクト“%s”を検索しようとして、"
-"このコンテナーからエラーが発生: %s"
+"コンテナー“%s”中に新しく追加された子オブジェクト“%s”を検索しようとして、この"
+"コンテナーからエラーが発生: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
 msgid "“ContainerID” agument missing."
@@ -951,53 +959,53 @@ msgstr "D-Bus サムネイラーが利用できません"
 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
 msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:76
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
 msgid "Playspeed not supported"
 msgstr "再生スピードはサポートしていません"
 
 #. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106
 #, c-format
 msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
 msgstr "HTTPSeekRequest タイプ %s はサポートしていません"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:150
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s"
 
 #. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:161
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:196
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:261
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:268
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "サポートされないシークタイプ"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:338
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
@@ -1016,14 +1024,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "%s の GStreamer データソース生成に失敗しました: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
-msgid ""
-"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
-"might be missing a plug-in"
-msgstr ""
-"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが"
-"足りない可能性があります"
-
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -1032,7 +1032,8 @@ msgstr "要求したエレメント %s がありません"
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
 msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
 msgstr ""
-"GStreamer エレメント“dvdreadsrc”が見つからなかったため DVD サポートは動作しません"
+"GStreamer エレメント“dvdreadsrc”が見つからなかったため DVD サポートは動作しま"
+"せん"
 
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
 msgid "Only byte-based seek supported"
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "ビデオ"
 msgid "Pictures"
 msgstr "写真"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "タイトル %d"
@@ -1159,8 +1160,8 @@ msgstr "ファイル %s の情報の問い合わせに失敗しました: %s"
 #, c-format
 msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
 msgstr ""
-"オブジェクト %s またはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。デー"
-"タベースが矛盾しています"
+"オブジェクト %s またはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。"
+"データベースが矛盾しています"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
 #, c-format
@@ -1187,6 +1188,12 @@ msgstr "“%s”フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s"
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s"
 
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
+msgstr "パイプからの読み込みに失敗しました: %s"
+
 #. error is only emitted if even the basic information extraction
 #. failed; there's not much to do here, just print the information and
 #. go to the next file
@@ -1294,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create database schema: %s"
 msgstr "データベーススキーマの作成に失敗しました: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
 #, c-format
 msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
 msgstr ""
@@ -1587,6 +1594,13 @@ msgstr "Rygel サービスの開始に失敗しました: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Rygel サービスの停止に失敗しました: %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+#~ "might be missing a plug-in"
+#~ msgstr ""
+#~ "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグイ"
+#~ "ンが足りない可能性があります"
+
 #~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
 #~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]