[gegl] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Danish translation
- Date: Tue, 9 Jun 2020 13:12:19 +0000 (UTC)
commit a9e641a0d0b30092e854efaedb3198aced9c2df3
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Tue Jun 9 15:12:10 2020 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 1621 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 832 insertions(+), 789 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d733ef03c..a6a82568f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl gegl-0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -185,15 +185,15 @@ msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
msgstr "BablFormat \"%s\" findes ikke."
#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
-#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
-#: operations/common/median-blur.c:34
+#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common/median-blur.c:33
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
msgid "None"
msgstr "Ingen"
# https://docs.gimp.org/2.9/en/gimp-tool-warp.html
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
-#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
+#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34
msgid "Clamp"
msgstr "Fasthold nærmeste"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Fasthold nærmeste"
msgid "Loop"
msgstr "Løkke"
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32
#: operations/common/gblur-1d.c:34
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
#: operations/common/gblur-1d.c:35
msgid "White"
msgstr "Hvid"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Nearest"
msgstr "Nærmeste"
#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
#: operations/workshop/connected-components.c:44
msgid "Linear"
@@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "Chebyshev"
#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
-#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:33
+#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:34
+#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Perceptuel-præmultipliceret-hvis-alfa"
msgid "add-alpha"
msgstr "tilføj-alfa"
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:25
+#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:24
#: operations/common/gblur-1d.c:39
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Inputpad, til billedbufferinput."
#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
-#: operations/transform/border-align.c:158
+#: operations/transform/border-align.c:157
msgid "Auxiliary image buffer input pad."
msgstr "Inputpad til hjælpebilledbuffer."
@@ -460,150 +460,150 @@ msgstr "Inputpad til hjælpebilledbuffer."
msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
msgstr "Inputpad til den anden hjælpebilledbuffer."
-#: operations/common/absolute.c:79
+#: operations/common/absolute.c:72
msgid "Absolute"
msgstr "Numerisk"
-#: operations/common/absolute.c:83
+#: operations/common/absolute.c:76
msgid ""
"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
"fabs(input_value)"
msgstr ""
"Sætter hver lineær RGB-komponent til dens numeriske værdi, fabs(input_værdi)"
-#: operations/common/alien-map.c:29 operations/common/newsprint.c:35
+#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: operations/common/alien-map.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:29
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: operations/common/alien-map.c:33
+#: operations/common/alien-map.c:32
msgid "Color model"
msgstr "Farvemodel"
-#: operations/common/alien-map.c:36
+#: operations/common/alien-map.c:35
msgid "What color model used for the transformation"
msgstr "Hvilken farvemodel der bruges til transformationen"
-#: operations/common/alien-map.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:37
msgid "Component 1 frequency"
msgstr "Frekvens for komponent 1"
-#: operations/common/alien-map.c:43
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29
msgid "Red frequency"
msgstr "Frekvens for rød"
-#: operations/common/alien-map.c:44
+#: operations/common/alien-map.c:43
msgid "Hue frequency"
msgstr "Frekvens for farvetone"
-#: operations/common/alien-map.c:46
+#: operations/common/alien-map.c:45
msgid "Component 2 frequency"
msgstr "Frekvens for komponent 2"
-#: operations/common/alien-map.c:51
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
+#: operations/common/alien-map.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33
msgid "Green frequency"
msgstr "Frekvens for grøn"
-#: operations/common/alien-map.c:52
+#: operations/common/alien-map.c:51
msgid "Saturation frequency"
msgstr "Frekvens for mætning"
-#: operations/common/alien-map.c:54
+#: operations/common/alien-map.c:53
msgid "Component 3 frequency"
msgstr "Frekvens for komponent 3"
-#: operations/common/alien-map.c:59
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37
msgid "Blue frequency"
msgstr "Frekvens for blå"
-#: operations/common/alien-map.c:60
+#: operations/common/alien-map.c:59
msgid "Lightness frequency"
msgstr "Frekvens for lyshed"
-#: operations/common/alien-map.c:62
+#: operations/common/alien-map.c:61
msgid "Component 1 phase shift"
msgstr "Faseforskydning for komponent 1"
-#: operations/common/alien-map.c:68
+#: operations/common/alien-map.c:67
msgid "Red phase shift"
msgstr "Faseforskydning for rød"
-#: operations/common/alien-map.c:69
+#: operations/common/alien-map.c:68
msgid "Hue phase shift"
msgstr "Faseforskydning for farvetone"
-#: operations/common/alien-map.c:71
+#: operations/common/alien-map.c:70
msgid "Component 2 phase shift"
msgstr "Faseforskydning for komponent 2"
-#: operations/common/alien-map.c:77
+#: operations/common/alien-map.c:76
msgid "Green phase shift"
msgstr "Faseforskydning for grøn"
-#: operations/common/alien-map.c:78
+#: operations/common/alien-map.c:77
msgid "Saturation phase shift"
msgstr "Faseforskydning for mætning"
-#: operations/common/alien-map.c:80
+#: operations/common/alien-map.c:79
msgid "Component 3 phase shift"
msgstr "Faseforskydning for komponent 3"
-#: operations/common/alien-map.c:86
+#: operations/common/alien-map.c:85
msgid "Blue phase shift"
msgstr "Faseforskydning for blå"
-#: operations/common/alien-map.c:87
+#: operations/common/alien-map.c:86
msgid "Lightness phase shift"
msgstr "Faseforskydning for lyshed"
-#: operations/common/alien-map.c:89
+#: operations/common/alien-map.c:88
msgid "Keep component 1"
msgstr "Bevar komponent 1"
-#: operations/common/alien-map.c:92
+#: operations/common/alien-map.c:91
msgid "Keep red component"
msgstr "Bevar rød komponent"
-#: operations/common/alien-map.c:93
+#: operations/common/alien-map.c:92
msgid "Keep hue component"
msgstr "Bevar farvetonekomponent"
-#: operations/common/alien-map.c:95
+#: operations/common/alien-map.c:94
msgid "Keep component 2"
msgstr "Bevar komponent 2"
-#: operations/common/alien-map.c:98
+#: operations/common/alien-map.c:97
msgid "Keep green component"
msgstr "Bevar grøn komponent"
-#: operations/common/alien-map.c:99
+#: operations/common/alien-map.c:98
msgid "Keep saturation component"
msgstr "Bevar mætningskomponent"
-#: operations/common/alien-map.c:101
+#: operations/common/alien-map.c:100
msgid "Keep component 3"
msgstr "Bevar komponent 3"
-#: operations/common/alien-map.c:104
+#: operations/common/alien-map.c:103
msgid "Keep blue component"
msgstr "Bevar blå komponent"
-#: operations/common/alien-map.c:105
+#: operations/common/alien-map.c:104
msgid "Keep lightness component"
msgstr "Bevar lyshedskomponent"
# Alien er ok iflg. RO
-#: operations/common/alien-map.c:261
+#: operations/common/alien-map.c:260
msgid "Alien Map"
msgstr "Alienafbildning"
-#: operations/common/alien-map.c:264
+#: operations/common/alien-map.c:263
msgid ""
"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
"color values."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: operations/common/bilateral-filter.c:26
#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:37
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:45 operations/common-cxx/lens-blur.cc:25
#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
msgid "Blur radius"
@@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Kantbevarelse"
msgid "Amount of edge preservation"
msgstr "Grad af kantbevarelse"
-#: operations/common/bilateral-filter.c:295
+#: operations/common/bilateral-filter.c:294
msgid "Bilateral Filter"
msgstr "Bilateralt filter"
-#: operations/common/bilateral-filter.c:299
+#: operations/common/bilateral-filter.c:298
msgid ""
"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
@@ -648,41 +648,35 @@ msgstr ""
"Som gaussisk sløring, men hvor bidraget fra hver nærliggende pixel også "
"vægtes med farveforskellen til den oprindelige centrumspixel."
-#. note that the code can handle negative curvatures
-#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
-#. * wrapped around the back face, rather than the front
-#. * face, of the spherical cap. we disable negative
-#. * curvatures atm, in particular, since they produce
-#. * the same result when the angle of view is 0, and
-#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
-#. * arbitrary.
-#.
-#: operations/common/bloom.c:27 operations/common/spherize.c:52
-#: operations/common/unsharp-mask.c:31 operations/common-gpl3+/edge.c:42
-msgid "Amount"
-msgstr "Grad"
+#: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25
+#: operations/common/threshold.c:127 operations/common/unsharp-mask.c:37
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tærskel"
-#: operations/common/bloom.c:28
+#: operations/common/bloom.c:27
msgid "Glow-area brightness threshold"
msgstr "Lysstyrketærskel for glødområdet"
-#: operations/common/bloom.c:31 operations/common/vignette.c:46
+#: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46
msgid "Softness"
msgstr "Blødhed"
-#: operations/common/bloom.c:32
+#: operations/common/bloom.c:31
msgid "Glow-area edge softness"
msgstr "Glødområdets kantblødhed"
#: operations/common/bloom.c:35 operations/common/box-blur.c:25
-#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:48
-#: operations/common/median-blur.c:43 operations/common/snn-mean.c:26
+#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26
#: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24
#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
-#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:59
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31
+#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:87
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
#: operations/workshop/boxblur.c:24
@@ -695,7 +689,7 @@ msgid "Glow radius"
msgstr "Glødradius"
#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
-#: operations/common-cxx/warp.cc:35 operations/common-gpl3+/wind.c:64
+#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "Styrke"
@@ -711,11 +705,11 @@ msgstr "Begræns eksponering"
msgid "Don't over-expose highlights"
msgstr "Overeksponér ikke højlys"
-#: operations/common/bloom.c:209
+#: operations/common/bloom.c:207
msgid "Bloom"
msgstr "Udstråling"
-#: operations/common/bloom.c:211
+#: operations/common/bloom.c:209
msgid "Add glow around bright areas"
msgstr "Tilføj glød omkring lyse områder"
@@ -724,11 +718,11 @@ msgstr "Tilføj glød omkring lyse områder"
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
msgstr "Radius af kvadratisk pixelområde (højde og bredde vil være radius*2+1)"
-#: operations/common/box-blur.c:405
+#: operations/common/box-blur.c:404
msgid "Box Blur"
msgstr "Kassesløring"
-#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76
+#: operations/common/box-blur.c:406 operations/workshop/boxblur.c:76
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
msgstr ""
"Sløring opnået ved at tage gennemsnittet af farverne i et nærliggende "
@@ -741,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. * in the GeglProperties struct used when processing.
#.
#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
-#: operations/common/mantiuk06.c:31
+#: operations/common/mantiuk06.c:29
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -751,8 +745,8 @@ msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
msgstr ""
"Størrelsen på kontrastskalering: > 1 lysere, < 1 mørkere, < 0 farveinversion"
-#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65
#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
@@ -837,7 +831,7 @@ msgstr "Prøver"
msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
msgstr "Antallet af prøver pr. gentagelse når farveområdet fastlægges"
-#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
@@ -864,7 +858,7 @@ msgstr ""
# STRESS: Spatio Temporal Retinex(-like) Envelope with Stochastic Sampling - er også navnet på en
GEGL-operation
# Envelope: Indhyldningskurve
-#: operations/common/c2g.c:461
+#: operations/common/c2g.c:460
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -873,11 +867,11 @@ msgstr ""
"farveforskelsbevarende gråtonefrembringelse."
#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:46
-#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
-#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
+#: operations/common/little-planet.c:43
+#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
@@ -893,12 +887,12 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Celles bredde i pixels"
#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:52
-#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common/little-planet.c:49
+#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85
#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
@@ -913,7 +907,7 @@ msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Celles højde i pixels"
#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
-#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51
#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
@@ -925,7 +919,7 @@ msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Vandret forskydning (fra begyndelsespunktet) af gitterets begyndelse"
#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
-#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58
#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
@@ -936,8 +930,8 @@ msgstr "y-forskydning"
msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Lodret forskydning (fra begyndelsespunktet) af gitterets begyndelse"
-#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25
msgid "Color 1"
msgstr "Farve 1"
@@ -945,8 +939,8 @@ msgstr "Farve 1"
msgid "The first cell color"
msgstr "Den første cellefarve"
-#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27
msgid "Color 2"
msgstr "Farve 2"
@@ -976,9 +970,9 @@ msgstr "Gengiver et skakbrætmønster"
#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:36
#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:60
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
msgid "Color"
msgstr "Farve"
@@ -1001,8 +995,8 @@ msgid "Grid size"
msgstr "Gitterstørrelse"
#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
-#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
-#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39
+#: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34
#: operations/common/saturation.c:384
#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
@@ -1011,10 +1005,10 @@ msgstr "Mætning"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
-#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
#: operations/common/newsprint.c:159
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -1040,11 +1034,11 @@ msgstr ""
"gitterstørrelser giver dette en illusion af, at gråtonegittercellerne selv "
"er farvede pga. farveassimilation, som sker i synssystemet."
-#: operations/common/color-enhance.c:277
+#: operations/common/color-enhance.c:276
msgid "Color Enhance"
msgstr "Farveforbedring"
-#: operations/common/color-enhance.c:281
+#: operations/common/color-enhance.c:280
msgid ""
"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
"lightness untouched."
@@ -1068,7 +1062,7 @@ msgstr "Farven som skal males over inputtet"
#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
-#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:36
+#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -1088,11 +1082,11 @@ msgstr "sRGB"
msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
msgstr "Brug sRGB-gamma i stedet for lineær gamma"
-#: operations/common/color-overlay.c:157
+#: operations/common/color-overlay.c:156
msgid "Color Overlay"
msgstr "Farveoverlejring"
-#: operations/common/color-overlay.c:158
+#: operations/common/color-overlay.c:157
msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
msgstr "Mal en farveoverlejring over inputtet, mens gennemsigtigheden bevares."
@@ -1317,11 +1311,11 @@ msgstr "global vægtskala"
msgid "amount"
msgstr "mængde"
-#: operations/common/color-warp.c:312
+#: operations/common/color-warp.c:311
msgid "Color warp"
msgstr "Farvefordrejning"
-#: operations/common/color-warp.c:314
+#: operations/common/color-warp.c:313
msgid ""
"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
@@ -1408,7 +1402,7 @@ msgstr "LCH C(ab)"
msgid "LCH H(ab)"
msgstr "LCH H(ab)"
-#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
+#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31
#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -1580,8 +1574,8 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Divisor"
#: operations/common/convolution-matrix.c:55
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
@@ -1615,11 +1609,11 @@ msgstr "Alfavægtning"
msgid "Border"
msgstr "Kant"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:634
+#: operations/common/convolution-matrix.c:633
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Foldningsmatrix"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:635
+#: operations/common/convolution-matrix.c:634
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "Anvender en generisk 5×5 foldningsmatrix"
@@ -1679,66 +1673,66 @@ msgstr "Visning"
msgid "Display the input buffer in a window."
msgstr "Viser inputbufferen i et vindue."
-#: operations/common/dither.c:27
+#: operations/common/dither.c:25
msgid "Red levels"
msgstr "Niveauer for rød"
-#: operations/common/dither.c:28
+#: operations/common/dither.c:26
msgid "Number of levels for red channel"
msgstr "Antal niveauer for den røde kanal"
-#: operations/common/dither.c:32
+#: operations/common/dither.c:30
msgid "Green levels"
msgstr "Niveauer for grøn"
-#: operations/common/dither.c:33
+#: operations/common/dither.c:31
msgid "Number of levels for green channel"
msgstr "Antal niveauer for den grønne kanal"
-#: operations/common/dither.c:37
+#: operations/common/dither.c:35
msgid "Blue levels"
msgstr "Niveauer for blå"
-#: operations/common/dither.c:38
+#: operations/common/dither.c:36
msgid "Number of levels for blue channel"
msgstr "Antal niveauer for den blå kanal"
-#: operations/common/dither.c:42
+#: operations/common/dither.c:40
msgid "Alpha levels"
msgstr "Niveauer for alfa"
-#: operations/common/dither.c:43
+#: operations/common/dither.c:41
msgid "Number of levels for alpha channel"
msgstr "Antal niveauer for alfakanalen"
-#: operations/common/dither.c:47
+#: operations/common/dither.c:45
msgid "Dithering method"
msgstr "Metode til rastersimulering"
-#: operations/common/dither.c:49
+#: operations/common/dither.c:47
msgid "The dithering method to use"
msgstr "Den metode som anvendes til rastersimulering"
-#: operations/common/dither.c:51 operations/common/matting-global.c:29
+#: operations/common/dither.c:49 operations/common/matting-global.c:28
#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
-#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:63
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
msgid "Random seed"
msgstr "Basistal for tilfældighedsgenerator"
-#: operations/common/dither.c:663
+#: operations/common/dither.c:661
msgid "Dither"
msgstr "Rastersimulering"
-#: operations/common/dither.c:666
+#: operations/common/dither.c:664
msgid ""
"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1748,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"pr. kanal (farver og alfa). Forskellige metoder til rastersimulering kan "
"angives for at modvirke striber, som skyldes kvantisering."
-#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:30
+#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
#: operations/external/webp-save.c:28
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1771,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"Graden af kantbevarelse. Denne størrelse er omvendt proportional med "
"områdets standardafvigelse af sløringskernen."
-#: operations/common/domain-transform.c:529
+#: operations/common/domain-transform.c:528
msgid "Smooth by Domain Transform"
msgstr "Udglat med domænetransformering"
-#: operations/common/domain-transform.c:531
+#: operations/common/domain-transform.c:530
msgid ""
"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
@@ -1783,21 +1777,21 @@ msgstr ""
"Et kantbevarende udglatningsfilter implementeret med den rekursive teknik "
"domænetransformering. Lig et bilateralt filter, men hurtigere at beregne."
-#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:28
-#: operations/common/pixelize.c:29 operations/common/vignette.c:26
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:31
+#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:35
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:28
#: operations/common/newsprint.c:26 operations/common/vignette.c:25
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:30
-#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:32
+#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:26
+#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
@@ -1850,8 +1844,8 @@ msgid ""
"The distance to expand the shadow before blurring; a negative value will "
"contract the shadow instead"
msgstr ""
-"Længden som skyggen skal udvides før sløring. En negativ værdi vil i "
-"stedet sammentrække skyggen"
+"Længden som skyggen skal udvides før sløring. En negativ værdi vil i stedet "
+"sammentrække skyggen"
#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
#: operations/common/dropshadow.c:69
@@ -1862,7 +1856,7 @@ msgstr "Skyggens farve (som standard sort)"
#. * for example)
#.
#: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:290
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:289
#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "Uigennemsigtighed"
@@ -1876,23 +1870,23 @@ msgstr "Slagskygge"
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "Laver en slagskyggeeffekt på inbutbufferen"
-#: operations/common/edge-neon.c:49
+#: operations/common/edge-neon.c:48
msgid "Radius of effect (in pixels)"
msgstr "Effektradius (i pixels)"
-#: operations/common/edge-neon.c:56
+#: operations/common/edge-neon.c:55
msgid "Intensity"
msgstr "Intensitet"
-#: operations/common/edge-neon.c:57
+#: operations/common/edge-neon.c:56
msgid "Strength of Effect"
msgstr "Størrelse af effekten"
-#: operations/common/edge-neon.c:538
+#: operations/common/edge-neon.c:537
msgid "Neon Edge Detection"
msgstr "Neon-kantgenkendelse"
-#: operations/common/edge-neon.c:542
+#: operations/common/edge-neon.c:541
msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
msgstr "Udfører kantgenkendelse ved brug af en gaussisk afledt-metode"
@@ -1908,11 +1902,11 @@ msgstr ""
"Bevar negative værdier i resultatet. Hvis den ikke er markeret, bruges "
"resultatets absolutte værdi i stedet."
-#: operations/common/edge-sobel.c:405
+#: operations/common/edge-sobel.c:404
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "Sobel-kantgenkendelse"
-#: operations/common/edge-sobel.c:408
+#: operations/common/edge-sobel.c:407
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "Specialiseret retningsafhængig kantgenkendelse"
@@ -1941,12 +1935,12 @@ msgstr "Vægtfordelingens sigma"
msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
msgstr "Vægtfordelingens sigma som kontrollerer responsbidragene"
-#: operations/common/exp-combine.c:1271
+#: operations/common/exp-combine.c:1270
msgid "Combine Exposures"
msgstr "Kombinér eksponeringer"
# stort kontrastomfang: Encyclopædien om HDR-fotografering
-#: operations/common/exp-combine.c:1274
+#: operations/common/exp-combine.c:1273
msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
msgstr ""
"Kombinerer flere eksponeringer af den samme scene til et billede med en stor "
@@ -1960,7 +1954,7 @@ msgstr "Sortniveau"
msgid "Adjust the black level"
msgstr "Justér niveauet for sort"
-#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:462
+#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:461
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
@@ -1968,40 +1962,40 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Relative brightness change in stops"
msgstr "Relativ lysstyrkeændring udtrykt i blændetal (f-stop)"
-#: operations/common/exposure.c:466
+#: operations/common/exposure.c:465
msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
msgstr "Ændr et billedes eksponering i lukketidstrin"
-#: operations/common/fattal02.c:34
+#: operations/common/fattal02.c:32
msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
msgstr "Gradienttærskel for forbedring af detaljer"
-#: operations/common/fattal02.c:37
+#: operations/common/fattal02.c:35
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: operations/common/fattal02.c:38
+#: operations/common/fattal02.c:36
msgid "Strength of local detail enhancement"
msgstr "Størrelsen af lokal forbedring af detaljer"
-#: operations/common/fattal02.c:42 operations/common/mantiuk06.c:36
+#: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34
msgid "Global color saturation factor"
msgstr "Global faktor for mætning af farver"
-#: operations/common/fattal02.c:45
+#: operations/common/fattal02.c:43
msgid "Noise"
msgstr "Støj"
-#: operations/common/fattal02.c:46
+#: operations/common/fattal02.c:44
msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
msgstr "Gradienttærskel for mindskelse af detaljeforbedring"
# Det danske wikipedia-opslag har også Tone mapping
-#: operations/common/fattal02.c:1358
+#: operations/common/fattal02.c:1356
msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
msgstr "Fattal m.fl. 2002 Tone Mapping"
-#: operations/common/fattal02.c:1362
+#: operations/common/fattal02.c:1360
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -2016,80 +2010,80 @@ msgstr ""
"Werman ved konferencen SIGGRAPH 2002: Gradient Domain High Dynamic Range "
"Compression (http://www.cs.huji.ac.il/~danix/hdr/)."
-#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
+#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40
msgid "FIR"
msgstr "FIR"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:27 operations/common/gblur-1d.c:41
+#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:37
+#: operations/common/gaussian-blur.c:36
msgid "Size X"
msgstr "x-størrelse"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:38
+#: operations/common/gaussian-blur.c:37
msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
msgstr "Standardafvigelsen for den vandrette akse"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:44
msgid "Size Y"
msgstr "y-størrelse"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:46 operations/common/gblur-1d.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45
#: operations/common/high-pass.c:25
msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
msgstr "Standardafvigelse (rumlig skaleringsfaktor)"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:53 operations/common/gblur-1d.c:55
+#: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:56 operations/common/gblur-1d.c:58
+#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58
msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr "Hvordan den gaussiske kerne diskretiseres"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
+#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
-#: operations/common/median-blur.c:57 operations/common-gpl3+/displace.c:43
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
msgid "Abyss policy"
msgstr "Kantpolitik"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:59 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Hvordan billedkanter håndteres"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:64
+#: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64
msgid "Clip to the input extent"
msgstr "Klip til inputområdet"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:63 operations/common/gblur-1d.c:65
+#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65
msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
msgstr "Om outputområdet skal klippes til inputområdet"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:116
+#: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussisk sløring"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:119 operations/common/gblur-1d.c:1390
+#: operations/common/gaussian-blur.c:118 operations/common/gblur-1d.c:1388
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
"weighting"
msgstr ""
"Beregner gennemsnittet af nærliggende pixels vægtede med normalfordelingen"
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37
#: operations/external/text.c:32
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:29
+#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28
#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
msgid "Orientation"
@@ -2100,7 +2094,7 @@ msgstr "Retning"
msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "Sløringens retning — vand/lod"
-#: operations/common/gblur-1d.c:1387
+#: operations/common/gblur-1d.c:1385
msgid "1D Gaussian-blur"
msgstr "1D-gaussisk sløring"
@@ -2111,8 +2105,8 @@ msgstr "1D-gaussisk sløring"
#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
#: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
-#: operations/external/jpg-save.c:27 operations/external/npy-save.c:31
-#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:28
+#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
+#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:26
#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:29
@@ -2250,11 +2244,11 @@ msgstr "Lyshed"
msgid "Lightness adjustment"
msgstr "Justering af lyshed"
-#: operations/common/hue-chroma.c:111
+#: operations/common/hue-chroma.c:120
msgid "Hue-Chroma"
msgstr "Farvetone/-styrke"
-#: operations/common/hue-chroma.c:115
+#: operations/common/hue-chroma.c:124
msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
msgstr "Justerer LCH-farvetone, -farvestyrke og -lyshed"
@@ -2272,39 +2266,39 @@ msgstr ""
"Gemmer den ICC-profil, der ville blive indlejret, hvis den blev gemt som et "
"billede."
-#: operations/common/image-compare.c:27
+#: operations/common/image-compare.c:26
msgid "Wrong pixels"
msgstr "Forkerte pixels"
-#: operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:27
msgid "Number of differing pixels."
msgstr "Antal forskellige pixels."
-#: operations/common/image-compare.c:30
+#: operations/common/image-compare.c:29
msgid "Maximum difference"
msgstr "Største forskel"
-#: operations/common/image-compare.c:31
+#: operations/common/image-compare.c:30
msgid "Maximum difference between two pixels."
msgstr "Største forskel mellem to pixels."
-#: operations/common/image-compare.c:33
+#: operations/common/image-compare.c:32
msgid "Average difference (wrong)"
msgstr "Gennemsnitlig forskel (forkert)"
-#: operations/common/image-compare.c:34
+#: operations/common/image-compare.c:33
msgid "Average difference between wrong pixels."
msgstr "Gennemsnitlig forskel mellem forkerte pixels."
-#: operations/common/image-compare.c:36
+#: operations/common/image-compare.c:35
msgid "Average difference (total)"
msgstr "Gennemsnitlig forskel (i alt)"
-#: operations/common/image-compare.c:37
+#: operations/common/image-compare.c:36
msgid "Average difference between all pixels."
msgstr "Gennemsnitlig forskel mellem alle pixels."
-#: operations/common/image-compare.c:207
+#: operations/common/image-compare.c:206
msgid ""
"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
@@ -2336,11 +2330,11 @@ msgstr "Outputtilstand"
msgid "Output Mode"
msgstr "Outputtilstand"
-#: operations/common/image-gradient.c:225
+#: operations/common/image-gradient.c:224
msgid "Image Gradient"
msgstr "Billedfarveovergang"
-#: operations/common/image-gradient.c:228
+#: operations/common/image-gradient.c:227
msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
msgstr ""
"Beregner farveovergangens størrelse og/eller retning ud fra centrale "
@@ -2424,45 +2418,45 @@ msgstr "Lag"
msgid "A layer in the traditional sense"
msgstr "Et lag i den traditionelle forstand"
-#: operations/common/levels.c:28
+#: operations/common/levels.c:27
msgid "Low input"
msgstr "Lavt input"
-#: operations/common/levels.c:29
+#: operations/common/levels.c:28
msgid "Input luminance level to become lowest output"
msgstr "Lysstyrkeniveauet fra input som bliver laveste output"
-#: operations/common/levels.c:33
+#: operations/common/levels.c:31
msgid "High input"
msgstr "Højt input"
-#: operations/common/levels.c:34
+#: operations/common/levels.c:32
msgid "Input luminance level to become white"
msgstr "Lysstyrkeniveauet fra input som bliver hvid"
-#: operations/common/levels.c:38
+#: operations/common/levels.c:35
msgid "Low output"
msgstr "Lavt output"
-#: operations/common/levels.c:39
+#: operations/common/levels.c:36
msgid "Lowest luminance level in output"
msgstr "Laveste lysstyrkeniveau i output"
-#: operations/common/levels.c:43
+#: operations/common/levels.c:39
msgid "High output"
msgstr "Højt output"
-#: operations/common/levels.c:44
+#: operations/common/levels.c:40
msgid "Highest luminance level in output"
msgstr "Højeste lysstyrkeniveau i output"
-#: operations/common/levels.c:205 operations/common/posterize.c:24
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30
+#: operations/common/levels.c:200 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29
#: operations/external/matting-levin.c:41
msgid "Levels"
msgstr "Niveauer"
-#: operations/common/levels.c:207
+#: operations/common/levels.c:202
msgid "Remaps the intensity range of the image"
msgstr "Ændrer billedets intensitetsområde"
@@ -2512,73 +2506,73 @@ msgstr "Slutfarve"
msgid "The color at (x2, y2)"
msgstr "Farven ved (x2, y2)"
-#: operations/common/linear-gradient.c:139
+#: operations/common/linear-gradient.c:137
msgid "Linear Gradient"
msgstr "Lineær farveovergang"
-#: operations/common/linear-gradient.c:143
+#: operations/common/linear-gradient.c:141
msgid "Linear gradient renderer"
msgstr "Gengivelse af lineær farveovergang"
-#: operations/common/little-planet.c:24
-#: operations/common/panorama-projection.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:21
+#: operations/common/panorama-projection.c:21
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: operations/common/little-planet.c:25
-#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#: operations/common/little-planet.c:22
+#: operations/common/panorama-projection.c:22
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Vandret kamerapanorering"
-#: operations/common/little-planet.c:30
-#: operations/common/panorama-projection.c:30
+#: operations/common/little-planet.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:27
msgid "Tilt"
msgstr "Hældning"
-#: operations/common/little-planet.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:28
+#: operations/common/panorama-projection.c:28
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Lodret kamerapanorering"
-#: operations/common/little-planet.c:37
-#: operations/common/panorama-projection.c:37
+#: operations/common/little-planet.c:34
+#: operations/common/panorama-projection.c:34
msgid "Spin"
msgstr "Drejning"
-#: operations/common/little-planet.c:38
-#: operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common/little-planet.c:35
+#: operations/common/panorama-projection.c:35
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Drejevinkel omkring kameraets akse"
-#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
-#: operations/common/panorama-projection.c:42
+#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:39
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: operations/common/little-planet.c:43
-#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/little-planet.c:40
+#: operations/common/panorama-projection.c:40
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoomniveau"
-#: operations/common/little-planet.c:47
-#: operations/common/panorama-projection.c:47
+#: operations/common/little-planet.c:44
+#: operations/common/panorama-projection.c:44
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr "Output-/gengivelsesbredde i pixels; -1 for inputbredde"
-#: operations/common/little-planet.c:53
-#: operations/common/panorama-projection.c:53
+#: operations/common/little-planet.c:50
+#: operations/common/panorama-projection.c:50
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "Output-/gengivelseshøjde i pixels; -1 for inputhøjde"
-#: operations/common/little-planet.c:58
-#: operations/common/panorama-projection.c:58
+#: operations/common/little-planet.c:55
+#: operations/common/panorama-projection.c:55
msgid "Inverse transform"
msgstr "Omvendt transformering"
-#: operations/common/little-planet.c:59
-#: operations/common/panorama-projection.c:59
+#: operations/common/little-planet.c:56
+#: operations/common/panorama-projection.c:56
msgid ""
"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
"of panorama."
@@ -2587,16 +2581,16 @@ msgstr ""
"dele af et panorama."
#. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22
#: operations/common/map-relative.c:27
-#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49
msgid "Resampling method"
msgstr "Genberegningsmetode"
-#: operations/common/little-planet.c:63
-#: operations/common/panorama-projection.c:63
+#: operations/common/little-planet.c:60
+#: operations/common/panorama-projection.c:60
msgid ""
"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2607,11 +2601,11 @@ msgstr ""
"at lave visningen og kubisk eller bedre til den omvendte transformering "
"tilbage til panoramaet."
-#: operations/common/little-planet.c:530
+#: operations/common/little-planet.c:527
msgid "Little Planet"
msgstr "Lille planet"
-#: operations/common/little-planet.c:534
+#: operations/common/little-planet.c:531
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
"Laver en stereografisk/lille planet-transformering af et ækvirektangulært "
@@ -2661,7 +2655,7 @@ msgstr "Skyggestil"
msgid "Shadow angle"
msgstr "Skyggevinkel"
-#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:26
+#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@@ -2670,7 +2664,7 @@ msgid "Shadow length"
msgstr "Skyggelængde"
#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:69
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:97
msgid "Midpoint"
msgstr "Midtpunkt"
@@ -2698,11 +2692,11 @@ msgstr "Sammensætning"
msgid "Output composition"
msgstr "Sammensætning af output"
-#: operations/common/long-shadow.c:1692
+#: operations/common/long-shadow.c:1691
msgid "Long Shadow"
msgstr "Lang skygge"
-#: operations/common/long-shadow.c:1696
+#: operations/common/long-shadow.c:1695
msgid "Creates a long-shadow effect"
msgstr "Laver en lang skyggeeffekt"
@@ -2717,23 +2711,23 @@ msgstr "Sti til filen der skal indlæses."
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "Image Magick-wrapper som bruger png-operationen."
-#: operations/common/mantiuk06.c:32
+#: operations/common/mantiuk06.c:30
msgid "The amount of contrast compression"
msgstr "Mængden af kontrastkomprimering"
-#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
+#: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50
msgid "Detail"
msgstr "Detaljer"
-#: operations/common/mantiuk06.c:40
+#: operations/common/mantiuk06.c:38
msgid "Level of emphasis on image gradient details"
msgstr "Niveau af vægt på detaljer i billedets farveovergange"
-#: operations/common/mantiuk06.c:1656
+#: operations/common/mantiuk06.c:1654
msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
msgstr "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
-#: operations/common/mantiuk06.c:1660
+#: operations/common/mantiuk06.c:1658
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2780,12 +2774,12 @@ msgstr ""
"Genberegner input med en hjælpebuffer, som indeholder relative "
"kildekoordinater"
-#: operations/common/matting-global.c:600
+#: operations/common/matting-global.c:599
msgid "Matting Global"
msgstr "Global mattering"
# http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.60.1177&rep=rep1&type=pdf
-#: operations/common/matting-global.c:602
+#: operations/common/matting-global.c:601
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -2821,62 +2815,62 @@ msgstr ""
msgid "Controls the number of iterations"
msgstr "Styrer antallet af gentagelser"
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:246
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245
msgid "Mean Curvature Blur"
msgstr "Middelkrumningssløring"
# I tvivl om normalisér er den rette danske betegnelse
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:249
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248
msgid ""
"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
msgstr ""
"Normalisér geometrien med en hastighed, der er proportional med den lokale "
"værdi af middelkrumningen"
-#: operations/common/median-blur.c:38
+#: operations/common/median-blur.c:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "Omegn"
-#: operations/common/median-blur.c:41
+#: operations/common/median-blur.c:40
msgid "Neighborhood type"
msgstr "Type af omegn"
-#: operations/common/median-blur.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:46
msgid ""
"Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted "
"percentiles"
msgstr ""
"Omegnsradius. Der beregnes med omvendte percentiler, hvis værdien er negativ"
-#: operations/common/median-blur.c:49
+#: operations/common/median-blur.c:48
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
-#: operations/common/median-blur.c:51
+#: operations/common/median-blur.c:50
msgid "Neighborhood color percentile"
msgstr "Percentil for farve af omegn"
-#: operations/common/median-blur.c:53
+#: operations/common/median-blur.c:52
msgid "Alpha percentile"
msgstr "Alfapercentil"
-#: operations/common/median-blur.c:55
+#: operations/common/median-blur.c:54
msgid "Neighborhood alpha percentile"
msgstr "Percentil for alfa af omegn"
-#: operations/common/median-blur.c:61
+#: operations/common/median-blur.c:60
msgid "High precision"
msgstr "Høj præcision"
-#: operations/common/median-blur.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:61
msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
msgstr "Undgå klipning og kvantisering (langsommere)"
-#: operations/common/median-blur.c:1004
+#: operations/common/median-blur.c:1003
msgid "Median Blur"
msgstr "Mediansløring"
-#: operations/common/median-blur.c:1007
+#: operations/common/median-blur.c:1006
msgid ""
"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
"pixel."
@@ -2911,10 +2905,10 @@ msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "Placering af symmetricenteret i output"
#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:49 operations/common-gpl3+/displace.c:81
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:77 operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25
msgid "Center X"
msgstr "x-xentrum"
@@ -2923,10 +2917,10 @@ msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "x-akseforholdet for spejlingscenteret"
#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:54 operations/common-gpl3+/displace.c:88
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:82 operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30
msgid "Center Y"
msgstr "y-centrum"
@@ -2970,11 +2964,11 @@ msgstr "Fold input"
msgid "Fill full output area"
msgstr "Udfyld hele outputområdet"
-#: operations/common/mirrors.c:467
+#: operations/common/mirrors.c:466
msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
msgstr "Kalejdoskopisk spejling"
-#: operations/common/mirrors.c:471
+#: operations/common/mirrors.c:470
msgid "Create a kaleidoscope like effect."
msgstr "Laver en kalejdoskop-lignende effekt."
@@ -2990,47 +2984,47 @@ msgstr "Blandingsforhold. Læses som mængden af aux: 0=input, 0,5=halv, 1=aux"
msgid "Mix"
msgstr "Blanding"
-#: operations/common/mix.c:115
+#: operations/common/mix.c:116
msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
msgstr "Laver en lineær interpolation mellem input og aux"
-#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
+#: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30
msgid "Preserve luminosity"
msgstr "Bevar lysstyrke"
-#: operations/common/mono-mixer.c:28
+#: operations/common/mono-mixer.c:26
msgid "Red Channel Multiplier"
msgstr "Faktor for rød kanal"
-#: operations/common/mono-mixer.c:32
+#: operations/common/mono-mixer.c:30
msgid "Green Channel Multiplier"
msgstr "Faktor for grøn kanal"
-#: operations/common/mono-mixer.c:36
+#: operations/common/mono-mixer.c:34
msgid "Blue Channel Multiplier"
msgstr "Faktor for blå kanal"
-#: operations/common/mono-mixer.c:115
+#: operations/common/mono-mixer.c:113
msgid "Mono Mixer"
msgstr "Monomikser"
-#: operations/common/mono-mixer.c:118
+#: operations/common/mono-mixer.c:116
msgid "Monochrome channel mixer"
msgstr "Monokrom kanalmikser"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
msgid "Length of blur in pixels"
msgstr "Sløringens længde (i pixels)"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:33
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "Sløringens vinkel (i grader)"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:332
msgid "Linear Motion Blur"
msgstr "Lineær bevægelsessløring"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:336
msgid ""
"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
"straight line during exposure."
@@ -3212,7 +3206,7 @@ msgid "Angle offset for patterns"
msgstr "Vinkelforskydning for mønstre"
#: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
msgid "Period"
msgstr "Periode"
@@ -3271,11 +3265,11 @@ msgstr ""
"Måden, det beregnes på, gør effekten svag for farver med lille mætning og "
"muligvis stærkere, hvor der er farve."
-#: operations/common/newsprint.c:658
+#: operations/common/newsprint.c:632
msgid "Newsprint"
msgstr "Avistryk"
-#: operations/common/newsprint.c:662
+#: operations/common/newsprint.c:636
msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
msgstr "Digitale halvtoner med mulighed for modulering. "
@@ -3283,8 +3277,8 @@ msgstr "Digitale halvtoner med mulighed for modulering. "
msgid "The scale of the noise function"
msgstr "Støjfunktionens størrelse"
-#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:44
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:72
msgid "Shape"
msgstr "Form"
@@ -3316,11 +3310,11 @@ msgstr "Udfyld hver celle med en tilfældig farve"
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Basistal for tilfældighedsgeneratoren til støjfunktionen"
-#: operations/common/noise-cell.c:432
+#: operations/common/noise-cell.c:431
msgid "Cell Noise"
msgstr "Cellestøj"
-#: operations/common/noise-cell.c:436
+#: operations/common/noise-cell.c:435
msgid "Generates a cellular texture."
msgstr "Danner en celle-lignende struktur."
@@ -3332,11 +3326,11 @@ msgstr "Mattering"
msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
msgstr "En høj værdi formindsker støjens tilfældighed"
-#: operations/common/noise-cie-lch.c:195
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:194
msgid "Add CIE Lch Noise"
msgstr "Tilføj CIE LCH-støj"
-#: operations/common/noise-cie-lch.c:199
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:198
msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
msgstr ""
"Tilføjer støj til lyshed, farvestyrke og farvetone uafhængigt af hinanden"
@@ -3349,11 +3343,11 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
-#: operations/common/noise-hsv.c:277
+#: operations/common/noise-hsv.c:276
msgid "Add HSV Noise"
msgstr "Tilføj HSV-støj"
-#: operations/common/noise-hsv.c:281
+#: operations/common/noise-hsv.c:280
msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
msgstr "Tilføjer støj til farvetone, mætning og valør uafhængigt af hinanden"
@@ -3402,11 +3396,11 @@ msgstr ""
"Kontrollerer antallet af gentagelser. Lavere værdier giver mindre plastik-"
"agtige resultater"
-#: operations/common/noise-reduction.c:456
+#: operations/common/noise-reduction.c:455
msgid "Noise Reduction"
msgstr "Støjreduktion"
-#: operations/common/noise-reduction.c:460
+#: operations/common/noise-reduction.c:459
msgid "Anisotropic smoothing operation"
msgstr "Anisotropisk udglatningsoperation"
@@ -3454,19 +3448,19 @@ msgstr "Grøn"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: operations/common/noise-rgb.c:213
+#: operations/common/noise-rgb.c:212
msgid "Add RGB Noise"
msgstr "Tilføj RGB-støj"
-#: operations/common/noise-rgb.c:217
+#: operations/common/noise-rgb.c:216
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Forvrænger farver i tilfældig grad"
-#: operations/common/noise-simplex.c:332
+#: operations/common/noise-simplex.c:331
msgid "Simplex Noise"
msgstr "Simplex-støj"
-#: operations/common/noise-simplex.c:336
+#: operations/common/noise-simplex.c:335
msgid "Generates a solid noise texture."
msgstr "Danner en struktur af uigennemsigtig støj."
@@ -3478,11 +3472,11 @@ msgstr "Størrelsen af vandret spredning"
msgid "Vertical spread amount"
msgstr "Størrelsen af lodret spredning"
-#: operations/common/noise-spread.c:159
+#: operations/common/noise-spread.c:158
msgid "Noise Spread"
msgstr "Støjspredning"
-#: operations/common/noise-spread.c:162
+#: operations/common/noise-spread.c:161
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "Flytter pixels rundt tilfældigt"
@@ -3532,7 +3526,7 @@ msgstr "Brug hele [0;1] området til kodning af z-koordinaterne"
# Boolesk
#: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Tileable"
msgstr "Fliselagt"
@@ -3540,11 +3534,11 @@ msgstr "Fliselagt"
msgid "Generate a tileable map"
msgstr "Laver et kort, der kan lægges som fliser"
-#: operations/common/normal-map.c:249
+#: operations/common/normal-map.c:248
msgid "Normal Map"
msgstr "Almindeligt kort"
-#: operations/common/normal-map.c:252
+#: operations/common/normal-map.c:251
msgid "Generate a normal map from a height map"
msgstr "Laver et almindeligt kort ud af et højdekort"
@@ -3556,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"Global uigennemsigtighedsværdi som altid anvendes oven på den valgfrie "
"hjælpeinputbuffer."
-#: operations/common/opacity.c:293
+#: operations/common/opacity.c:292
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
@@ -3589,28 +3583,28 @@ msgstr ""
"Porter–Duff-operationen over (også kendt som normaltilstand eller src-over) "
"(d = cA + cB × (1 − aA))"
-#: operations/common/pack.c:25
+#: operations/common/pack.c:24
msgid "Gap"
msgstr "Mellemrum"
-#: operations/common/pack.c:26
+#: operations/common/pack.c:25
msgid "How many pixels of space between items"
msgstr "Størrelsen i pixels på mellemrummet mellem elementer"
-#: operations/common/pack.c:27
+#: operations/common/pack.c:26
msgid "Align"
msgstr "Justering"
-#: operations/common/pack.c:28
+#: operations/common/pack.c:27
msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end."
msgstr ""
"Hvordan elementer justeres. 0,0 er begyndelsen, 0,5 midten og 1,0 slutningen."
-#: operations/common/pack.c:183
+#: operations/common/pack.c:182
msgid "Pack"
msgstr "Arrangement"
-#: operations/common/pack.c:185
+#: operations/common/pack.c:184
msgid ""
"Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional "
"gap, aux right of input."
@@ -3618,11 +3612,11 @@ msgstr ""
"Arrangerer billeder lodret eller vandret ved siden af hinanden med valgfrit "
"mellemrum, aux til højre for input."
-#: operations/common/panorama-projection.c:540
+#: operations/common/panorama-projection.c:537
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Panoramaprojektion"
-#: operations/common/panorama-projection.c:545
+#: operations/common/panorama-projection.c:542
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3631,72 +3625,72 @@ msgstr ""
"ækvirektangulært inputbillede (2∶1-forhold som indeholder 360×180 graders "
"panorama)."
-#: operations/common/pixelize.c:28
+#: operations/common/pixelize.c:27
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: operations/common/pixelize.c:34
+#: operations/common/pixelize.c:33
msgid "The shape of pixels"
msgstr "Pixels' form"
-#: operations/common/pixelize.c:36
+#: operations/common/pixelize.c:35
msgid "Block width"
msgstr "Blokbredde"
-#: operations/common/pixelize.c:37
+#: operations/common/pixelize.c:36
msgid "Width of blocks in pixels"
msgstr "Bredden af blokke (i pixels)"
-#: operations/common/pixelize.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:43
msgid "Block height"
msgstr "Blokhøjde"
-#: operations/common/pixelize.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:44
msgid "Height of blocks in pixels"
msgstr "Højden af blokke (i pixels)"
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:52
msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
msgstr "Vandret blokforskydning i pixels"
-#: operations/common/pixelize.c:60
+#: operations/common/pixelize.c:59
msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
msgstr "Loddret blokforskydning i pixels"
-#: operations/common/pixelize.c:66
+#: operations/common/pixelize.c:65
msgid "Size ratio X"
msgstr "Størrelsesforhold x"
-#: operations/common/pixelize.c:67
+#: operations/common/pixelize.c:66
msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Vandret størrelsesforhold af en pixel inde i hver blok"
-#: operations/common/pixelize.c:71
+#: operations/common/pixelize.c:70
msgid "Size ratio Y"
msgstr "Størrelsesforhold y"
-#: operations/common/pixelize.c:72
+#: operations/common/pixelize.c:71
msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Lodret størrelsesforhold af en pixel inde i hver blok"
-#: operations/common/pixelize.c:76 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: operations/common/pixelize.c:77
+#: operations/common/pixelize.c:76
msgid "Color used to fill the background"
msgstr "Farve brugt til at udfylde baggrunden"
-#: operations/common/pixelize.c:693
+#: operations/common/pixelize.c:692
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelér"
# Den engelske beskrivelse er helt hen i vejret!
# De geometriske former er: rund, diamant, kvadrat (og ikke rektangler)
-#: operations/common/pixelize.c:695
+#: operations/common/pixelize.c:694
msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
msgstr "Reducerer billedet til en samling af små ensfarvede geometriske former"
@@ -3712,11 +3706,11 @@ msgstr "Farvereduktion"
msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
msgstr "Reducerer antallet af niveauer i hvert af billedets farvekomponenter."
-#: operations/common/radial-gradient.c:126
+#: operations/common/radial-gradient.c:124
msgid "Radial Gradient"
msgstr "Radial farveovergang"
-#: operations/common/radial-gradient.c:129
+#: operations/common/radial-gradient.c:127
msgid "Radial gradient renderer"
msgstr "Gengivelse af radial farveovergang"
@@ -3751,7 +3745,7 @@ msgstr "Tegner et rektangel i en uigennemsigtig farve"
#: operations/common/recursive-transform.c:28 operations/external/path.c:47
#: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
-#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:62
msgid "Transform"
msgstr "Transformering"
@@ -3801,43 +3795,43 @@ msgid "Paste transformed images below each other"
msgstr "Indsæt transformerede billeder under hinanden"
#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:51
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr "Matematisk metode til at rekonstruere pixelværdier"
-#: operations/common/recursive-transform.c:376
+#: operations/common/recursive-transform.c:375
msgid "Recursive Transform"
msgstr "Rekursiv transformering"
-#: operations/common/recursive-transform.c:378
+#: operations/common/recursive-transform.c:377
msgid "Apply a transformation recursively."
msgstr "Anvend en transformation rekursivt."
-#: operations/common/reinhard05.c:27
+#: operations/common/reinhard05.c:26
msgid "Overall brightness of the image"
msgstr "Billedets samlede lysstyrke"
-#: operations/common/reinhard05.c:30
+#: operations/common/reinhard05.c:29
msgid "Chromatic adaptation"
msgstr "Kromatisk tilpasning"
-#: operations/common/reinhard05.c:31
+#: operations/common/reinhard05.c:30
msgid "Adaptation to color variation across the image"
msgstr "Tilpasning til farvevariation i billedet"
-#: operations/common/reinhard05.c:34
+#: operations/common/reinhard05.c:33
msgid "Light adaptation"
msgstr "Lystilpasning"
-#: operations/common/reinhard05.c:35
+#: operations/common/reinhard05.c:34
msgid "Adaptation to light variation across the image"
msgstr "Tilpasning til lysvariation i billedet"
-#: operations/common/reinhard05.c:303
+#: operations/common/reinhard05.c:302
msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
msgstr "Reinhard 2005 Tone Mapping"
-#: operations/common/reinhard05.c:307
+#: operations/common/reinhard05.c:306
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3935,8 +3929,8 @@ msgid "Path of file to save."
msgstr "Sti på fil der skal gemmes."
#: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33
-#: operations/external/jpg-save.c:46 operations/external/png-load.c:36
-#: operations/external/png-save.c:36 operations/external/tiff-load.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36
+#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39
#: operations/external/tiff-save.c:34
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -3990,12 +3984,12 @@ msgstr "Kompakthed"
msgid "Cluster size"
msgstr "Klyngestørrelse"
-#: operations/common/slic.c:456
+#: operations/common/slic.c:455
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "Simpel lineær iterativ klyngedannelse"
# Wikipedia på en række sprog har k-means
-#: operations/common/slic.c:459
+#: operations/common/slic.c:458
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr "Superpixels baseret på k-means-klyngedannelse"
@@ -4008,11 +4002,11 @@ msgstr "Par"
msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
msgstr "Højere tal bevarer finere detaljer"
-#: operations/common/snn-mean.c:357
+#: operations/common/snn-mean.c:356
msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
msgstr "Symmetrisk nærmeste nabo"
-#: operations/common/snn-mean.c:360
+#: operations/common/snn-mean.c:359
msgid ""
"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
"Neighbours"
@@ -4024,7 +4018,7 @@ msgstr ""
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
@@ -4049,6 +4043,20 @@ msgstr "Krumning"
msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
msgstr "Kuglekalottens apeksvinkel som en brøkdel af komplementærvinklen"
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap. we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "Grad"
+
#: operations/common/spherize.c:53
msgid ""
"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
@@ -4057,11 +4065,11 @@ msgstr ""
"Skaleringsfaktor for forskydning (negative værdier svarer til en invers "
"forskydning)"
-#: operations/common/spherize.c:321
+#: operations/common/spherize.c:320
msgid "Spherize"
msgstr "Sfærisk effekt"
-#: operations/common/spherize.c:324
+#: operations/common/spherize.c:323
msgid "Wrap image around a spherical cap"
msgstr "Folder billedet omkring en kuglekalot"
@@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"naturligt resultat"
# Lader det være uoversat - så kan folk google det.
-#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
+#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:271
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr ""
"STRESS (Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling)"
@@ -4116,11 +4124,11 @@ msgstr ""
"Hvis angivet, vil operationen blive udført på de gamma-korrigerede værdier i "
"stedet for lineær RGB; virker som det gamle normaliseringsfilter i GIMP."
-#: operations/common/stretch-contrast.c:583
+#: operations/common/stretch-contrast.c:582
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Stræk kontrast"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:586
+#: operations/common/stretch-contrast.c:585
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -4158,45 +4166,38 @@ msgstr "Værdier"
msgid "list of <number>s"
msgstr "liste med <tal>"
-#: operations/common/svg-huerotate.c:119
+#: operations/common/svg-huerotate.c:118
msgid "SVG Hue Rotate"
msgstr "SVG-farverotation"
-#: operations/common/svg-huerotate.c:120
+#: operations/common/svg-huerotate.c:119
msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
msgstr "SVG-farvematrixrotation svg_huerotate"
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:94
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
msgid "SVG Luminance to Alpha"
msgstr "SVG-lysstyrke til alfa"
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:98
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97
msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
msgstr "SVG-farvematrixoperation svg_luminancetoalpha"
-#: operations/common/svg-matrix.c:135
+#: operations/common/svg-matrix.c:134
msgid "SVG Matrix"
msgstr "SVG-matrix"
-#: operations/common/svg-matrix.c:136
+#: operations/common/svg-matrix.c:135
msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
msgstr "SVG-farvematrixoperation svg_matrix"
-#: operations/common/svg-saturate.c:129
+#: operations/common/svg-saturate.c:128
msgid "SVG Saturate"
msgstr "SVG-mætning"
-#: operations/common/svg-saturate.c:130
+#: operations/common/svg-saturate.c:129
msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
msgstr "SVG-farvematrixoperation svg_saturate"
-#: operations/common/threshold.c:25 operations/common/threshold.c:127
-#: operations/common/unsharp-mask.c:37
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tærskel"
-
#: operations/common/threshold.c:28
msgid ""
"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
@@ -4231,11 +4232,11 @@ msgid "Infinitely repeats the input image."
msgstr "Gentager inputbilledet i det uendelige."
# Brudstykker er fra Gimp
-#: operations/common/tile-seamless.c:213
+#: operations/common/tile-seamless.c:212
msgid "Make Seamlessly tileable"
msgstr "Gør brudstykkerne sømløse"
-#: operations/common/tile-seamless.c:217
+#: operations/common/tile-seamless.c:216
msgid ""
"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
"aware, so the result may need post-processing."
@@ -4308,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"Hvor langt ud vignetteringen rækker som andel af halvdelen af billedets "
"diagonal"
-#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34
+#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -4340,20 +4341,20 @@ msgstr ""
"betragtning. For at bruge sammentrykningsfaktoren som størrelsesforhold "
"direkte sættes størrelsesforholdet til 0."
-#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:76
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:104
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: operations/common/vignette.c:395
+#: operations/common/vignette.c:393
msgid "Vignette"
msgstr "Vignettering"
# Relaterer ikke kun til filmfotografi, så jeg har skrevet det om.
-#: operations/common/vignette.c:399
+#: operations/common/vignette.c:397
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -4392,11 +4393,11 @@ msgstr "Farve af superpixels"
msgid "How to fill superpixels"
msgstr "Hvordan superpixels skal udfyldes"
-#: operations/common/waterpixels.c:543
+#: operations/common/waterpixels.c:542
msgid "Waterpixels"
msgstr "Vandpixels"
-#: operations/common/waterpixels.c:546
+#: operations/common/waterpixels.c:545
msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
msgstr "Superpixels baseret på vandskelstransformeringen"
@@ -4440,11 +4441,11 @@ msgstr ""
msgid "Radius of the wavelet blur"
msgstr "Waveletsløringens radius"
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:275
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274
msgid "1D Wavelet-blur"
msgstr "1D-waveletsløring"
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:80
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:276 operations/common/wavelet-blur.c:80
msgid ""
"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
"computed from another by the HAT transform"
@@ -4513,170 +4514,212 @@ msgstr "Afstandstransformering"
msgid "Calculate a distance transform"
msgstr "Beregner en afstandstransformering"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:38
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:506
+msgid "Lens Blur"
+msgstr "Linsesløring"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:41
+msgid "Blur type"
+msgstr "Sløringstype"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:46
msgid "Out-of-focus blur radius"
-msgstr "Sløringsradius for ude-af-fokus"
+msgstr "Ufokuseret sløringsradius"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31
+msgid "Highlight factor"
+msgstr "Højlysfaktor"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:60
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32
+msgid "Relative highlight strength"
+msgstr "Relativ styrke af højlys"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
+msgid "Highlight threshold (low)"
+msgstr "Højlystærskel (lav)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:63 operations/common-cxx/lens-blur.cc:40
+msgid "Highlight threshold"
+msgstr "Højlystærskel"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:65 operations/common-cxx/lens-blur.cc:42
+msgid "Highlight threshold (high)"
+msgstr "Højlystærskel (høj)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:88
msgid "Focus-region outer radius"
msgstr "Ydre radius for fokusområde"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:65 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:93 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33
msgid "Sharpness"
msgstr "Skarphed"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:66
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:94
msgid "Focus-region inner limit"
msgstr "Indre grænse for fokusområde"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:70
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:98
msgid "Focus-transition midpoint"
msgstr "Midtpunkt for fokusovergang"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:73 operations/common-gpl3+/waves.c:47
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:101 operations/common-gpl3+/waves.c:46
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Højde-breddeforhold"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:83
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:111
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42
msgid "Blur levels"
msgstr "Sløringsniveauer"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:84
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:44
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:112
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
msgid "Number of blur levels"
msgstr "Antal sløringsniveauer"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:87
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:116
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46
msgid "Blur gamma"
msgstr "Sløringsgamma"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:88
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:48
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:117
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
msgid "Gamma factor for blur-level spacing"
msgstr "Gammafaktor for afstand mellem sløringsniveauer"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:94
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:124
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53
msgid "High quality"
msgstr "Høj kvalitet"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:95
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:55
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:125
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)"
msgstr "Genererer mere nøjagtigt og konsistent output (langsommere)"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:257
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:322
msgid "Focus Blur"
msgstr "Fokussløring"
-#: operations/common-cxx/focus-blur.c:259
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:324
msgid "Blur the image around a focal point"
msgstr "Slør billedet rundt om et fokuspunkt"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:31
-msgid "Number of blend levels"
-msgstr "Antal blandingsniveauer"
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:48
+msgid "Clip to input extents"
+msgstr "Klip til inputområdet"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:35
-msgid "Gamma factor for blend-level spacing"
-msgstr "Gammafaktor for afstand mellem blandingsniveauer"
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
+msgid "Clip output to the input extents"
+msgstr "Klip output til inputområdet"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:51
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
msgid "Linear mask"
msgstr "Lineær maske"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:40
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:39
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:52
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
msgid "Use linear mask values"
msgstr "Brug lineære maskeværdier"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:347
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:508
+msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
+msgstr "Simulerer ufokuseret linsesløring"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30
+msgid "Number of blend levels"
+msgstr "Antal blandingsniveauer"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34
+msgid "Gamma factor for blend-level spacing"
+msgstr "Gammafaktor for afstand mellem blandingsniveauer"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346
msgid "Piecewise Blend"
msgstr "Stykvis blanding"
-#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:349
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348
msgid "Blend a chain of inputs using a mask"
msgstr "Bland en inputkæde med brug af en maske"
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:32
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31
msgid "Maximal blur radius"
msgstr "Største sløringsradius"
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:208
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:207
msgid "Variable Blur"
msgstr "Variabel sløring"
-#: operations/common-cxx/variable-blur.c:210
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:209
msgid "Blur the image by a varying amount using a mask"
msgstr "Slører billedet i variabel grad med brug af en maske"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+#: operations/common-cxx/warp.cc:25
msgid "Move pixels"
msgstr "Flyt pixels"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
msgid "Grow area"
msgstr "Forøg området"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
msgid "Shrink area"
msgstr "Formindsk området"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "Hvirvl med uret"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "Hvirvl mod uret"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
msgid "Erase warping"
msgstr "Fjern fordrejning"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
msgid "Smooth warping"
msgstr "Blød fordrejning"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
msgid "Hardness"
msgstr "Hårdhed"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+#: operations/common-cxx/warp.cc:43
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+#: operations/common-cxx/warp.cc:46
msgid "Stroke"
msgstr "Strøg"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+#: operations/common-cxx/warp.cc:48
msgid "Behavior"
msgstr "Opførsel"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+#: operations/common-cxx/warp.cc:51
msgid "Behavior of the op"
msgstr "Operationens opførsel"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+#: operations/common-cxx/warp.cc:986
msgid "Warp"
msgstr "Fordrejning"
# Er i tvivl om stroke skulle have en bredere betydning her
-#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+#: operations/common-cxx/warp.cc:988
msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
msgstr "Beregner en relativ forskydningsafbildning ud fra et strøg"
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:277
msgid "Scale3X Antialiasing"
msgstr "Scale3X-udjævning"
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:282
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:281
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "Udjævning med Scale3X-algoritmen til kantekstrapolation"
@@ -4693,123 +4736,123 @@ msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
msgstr "Bevar billedet uforandret, hvor det ikke er påvirket af linsen."
# Linseeffekt lyder bedre end anvend linse
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:302
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301
msgid "Apply Lens"
msgstr "Linseeffekt"
# over the image er overflødig
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:305
msgid ""
"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
"the image"
msgstr ""
"Efterligner den optiske forvrængning, som svarer til en elliptisk linse"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25
msgid "Subdivisions"
msgstr "Underinddelinger"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
msgid "Number of subdivisions"
msgstr "Antal underinddelinger"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31
msgid "X Scale"
msgstr "x-skala"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30
msgid "Horizontal pattern scale"
msgstr "Vandret mønsterskala"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38
msgid "Y Scale"
msgstr "y-skala"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37
msgid "Vertical pattern scale"
msgstr "Lodret mønsterskala"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44
msgid "0°"
msgstr "0°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
msgid "90°"
msgstr "90°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
msgid "180°"
msgstr "180°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
msgid "270°"
msgstr "270°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
msgid "Pattern rotation angle"
msgstr "Mønsterets rotationsvinkel"
# Navnet på handlingen - lyder bedre som navneord
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:82
msgid "Reflect"
msgstr "Spejling"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56
msgid "Reflect the pattern horizontally"
msgstr "Spejl mønsteret vandret"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
msgstr "Mønsteramplitude (logaritmisk skala)"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
msgid "Value offset"
msgstr "Forskydning af værdi"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponent"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
msgstr "Værdiens eksponent (logaritmisk skala)"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81
msgid "X Offset"
msgstr "x-forskydning"
# Det kunne også være af i stedet for langs. Operationerne er desværre ikke dokumenterede
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
msgid "Offset for X axis"
msgstr "Forskydning langs x-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88
msgid "Y Offset"
msgstr "y-forskydning"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
msgid "Offset for Y axis"
msgstr "Forskydning langs y-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323
msgid "Bayer Matrix"
msgstr "Bayer-matrix"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328
msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
msgstr "Genererer et Bayer-matrixmønster"
@@ -4818,7 +4861,7 @@ msgid "Spherical"
msgstr "Sfærisk"
# Fra Gimp
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Bølgelignende"
@@ -4876,16 +4919,16 @@ msgstr "Niveauet som fuld gennemsigtighed skal repræsentere"
msgid "Ambient lighting factor"
msgstr "Omgivende lysfaktor"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:449
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:448
msgid "Height Map"
msgstr "Højdekort"
# Så det hedder det samme som i GIMP
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:454
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:453
msgid "Bump Map"
msgstr "Ujævnhedsafbildning"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4905,11 +4948,11 @@ msgstr "Maskeradius"
msgid "Percent black"
msgstr "Procent sort"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:323
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322
msgid "Cartoon"
msgstr "Tegneserie"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:325
msgid ""
"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4920,85 +4963,85 @@ msgstr ""
"mørkfarve områder, som allerede er markant mørkere end omgivelserne."
#. Red channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33
msgid "Red in Red channel"
msgstr "Rød i den røde kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:35
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
msgid "Set the red amount for the red channel"
msgstr "Angiver mængden af rød i den røde kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37
msgid "Green in Red channel"
msgstr "Grøn i den røde kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:39
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
msgid "Set the green amount for the red channel"
msgstr "Angiver mængden af grøn i den røde kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41
msgid "Blue in Red channel"
msgstr "Blå i den røde kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:43
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
msgid "Set the blue amount for the red channel"
msgstr "Angiver mængden af blå i den røde kanal"
#. Green channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46
msgid "Red in Green channel"
msgstr "Rød i den grønne kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:48
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
msgid "Set the red amount for the green channel"
msgstr "Angiver mængden af rød i den grønne kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50
msgid "Green for Green channel"
msgstr "Grøn i den grønne kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:52
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
msgid "Set the green amount for the green channel"
msgstr "Angiver mængden af grøn i den grønne kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54
msgid "Blue in Green channel"
msgstr "Blå i den grønne kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:56
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
msgid "Set the blue amount for the green channel"
msgstr "Angiver mængden af blå i den grønne kanal"
#. Blue channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59
msgid "Red in Blue channel"
msgstr "Rød i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:61
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
msgid "Set the red amount for the blue channel"
msgstr "Angiver mængden af rød i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63
msgid "Green in Blue channel"
msgstr "Grøn i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:65
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
msgid "Set the green amount for the blue channel"
msgstr "Angiver mængden af grøn i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67
msgid "Blue in Blue channel"
msgstr "Blå i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:69
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
msgid "Set the blue amount for the blue channel"
msgstr "Angiver mængden af blå i den blå kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:268
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:267
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanalmikser"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:270
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:269
msgid ""
"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
msgstr "Blander farver med angivelse af relative bidrag fra kildekomponenter."
@@ -5075,11 +5118,11 @@ msgstr "Tærskel for uigennemsigtighed"
msgid "The limit above which colors remain opaque."
msgstr "Farver over denne grænse forbliver uigennemsigtige."
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:286
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Farve til alfa"
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:292
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:291
msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
msgstr ""
"Konverterer en angivet farve til gennemsigtighed; virker bedst med hvid."
@@ -5104,11 +5147,11 @@ msgstr "Udvid fliser med denne mængde"
msgid "The tiles' background color"
msgstr "Flisens baggrundsfarve"
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:650
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:649
msgid "Cubism"
msgstr "Kubisme"
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:654
msgid ""
"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
"cubist painting style"
@@ -5144,108 +5187,108 @@ msgstr "Blokstørrelse"
msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
msgstr "Blokstørrelse på deinterlacerede rækker/kolonner"
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:312
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:316
msgid "Fix images where every other row or column is missing"
msgstr "Reparerer billeder, hvor hver anden række eller kolonne mangler"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
msgid "Light frequency (red)"
msgstr "Lysfrekvens (rød)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
msgid "Light frequency (green)"
msgstr "Lysfrekvens (grøn)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
msgid "Light frequency (blue)"
msgstr "Lysfrekvens (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41
msgid "Red contours"
msgstr "Røde konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
msgid "Number of contours (red)"
msgstr "Antal konturer (rød)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45
msgid "Green contours"
msgstr "Grønne konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
msgid "Number of contours (green)"
msgstr "Antal konturer (grøn)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49
msgid "Blue contours"
msgstr "Blå konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
msgid "Number of contours (blue)"
msgstr "Antal konturer (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53
msgid "Red sharp edges"
msgstr "Røde skarpe kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
msgid "Number of sharp edges (red)"
msgstr "Antal skarpe kanter (rød)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57
msgid "Green sharp edges"
msgstr "Grønne skarpe kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
msgid "Number of sharp edges (green)"
msgstr "Antal skarpe kanter (grøn)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61
msgid "Blue sharp edges"
msgstr "Blå skarpe kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
msgid "Number of sharp edges (blue)"
msgstr "Antal skarpe kanter (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
msgstr "Lysstyrke og skift/fortykning af konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69
msgid "Scattering"
msgstr "Spredning"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
msgid "Scattering (speed vs. quality)"
msgstr "Spredning (hastighed vs. kvalitet)"
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisering"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "Bredden på den genererede buffer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "Højden på den genererede buffer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Diffraktionsmønstre"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "Laver diffraktionsmønstre"
@@ -5262,7 +5305,7 @@ msgid "Mode of displacement"
msgstr "Tilstand for forskydning"
#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:235 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"
@@ -5340,11 +5383,11 @@ msgid "Y coordinate of the displacement center"
msgstr "y-koordinaten for forskydningscenteret"
# Egentlig Forrskyd, men det er navnet på operationen, og de andre operationer er navneord
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:480
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
msgid "Displace"
msgstr "Forskydning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:483
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Forskyder pixels på baggrund af forskydningsafbildninger"
@@ -5392,23 +5435,23 @@ msgstr "Kantopførsel"
msgid "Edge detection behavior"
msgstr "Kantgenkendelsens opførsel"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:366
msgid "Edge Detection"
msgstr "Kantgenkendelse"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:370
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Adskillige simple metoder til kantgenkendelse"
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:412
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411
msgid "Laplacian Edge Detection"
msgstr "Laplace-kantgenkendelse"
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:415
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Højopløsningskantgendelse"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279
msgid "Emboss"
msgstr "Relief"
@@ -5436,7 +5479,7 @@ msgstr "Stigningens vinkel (grader)"
msgid "Filter width"
msgstr "Filterbredde"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:283
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Efterligner et billede lavet ved prægning"
@@ -5599,16 +5642,16 @@ msgstr "Antal farver"
msgid "Loglog smoothing"
msgstr "Loglog-udglatning"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:375
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
#, c-format
msgid "Unsupported fractal type: %d"
msgstr "Fraktaltypen \"%d\" understøttes ikke"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:432
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "Fraktaludforskning"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:437
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
msgid ""
"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
"options."
@@ -5657,16 +5700,16 @@ msgstr "Redningslængde"
msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
msgstr "Hvordan pixels uden for inputbufferen håndteres"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:176
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175
msgid "Unsupported fractal type"
msgstr "Fraktaltypen understøttes ikke"
# Gimp
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:273
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Fraktaltransformering"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:277
msgid "Transform the image with the fractals"
msgstr "Transformerer billedet med fraktaler"
@@ -5678,11 +5721,11 @@ msgstr "Maks. delta"
msgid "Maximum delta"
msgstr "Maksimal delta"
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:377
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Selektiv gaussisk sløring"
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:381
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr "Sløring af omkringliggende pixels, men kun i områder med lav kontrast"
@@ -5710,11 +5753,11 @@ msgstr "Illusionstype"
msgid "Type of illusion"
msgstr "Typen af illusion"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:271
msgid "Illusion"
msgstr "Illusion"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:275
msgid "Superimpose many altered copies of the image."
msgstr "Lægger mange ændrede kopier af billedet oven i hinanden."
@@ -5756,104 +5799,104 @@ msgstr "Justér lysstyrke"
msgid "Adjust brightness in corners"
msgstr "Justér lysstyrken i hjørnerne"
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:498
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Linseforvrængning"
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:503
msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
msgstr "Korrigerer tønde- eller nålepudelinseforvrængning."
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27
msgid "X position"
msgstr "x-placering"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:29
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
msgid "X coordinates of the flare center"
msgstr "x-koordinat for linseoverstrålingens centrum"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33
msgid "Y position"
msgstr "y-placering"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:35
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
msgid "Y coordinates of the flare center"
msgstr "y-koordinat for linseoverstrålingens centrum"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:511
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510
msgid "Lens Flare"
msgstr "Linseoverstråling"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:514
msgid "Adds a lens flare effect."
msgstr "Tilfører linseoverstråling til billedet."
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25
msgid "X Period"
msgstr "x-periode"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
msgid "Period for X axis"
msgstr "Periode for x-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32
msgid "Y Period"
msgstr "y-periode"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
msgid "Period for Y axis"
msgstr "Periode for y-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39
msgid "X Amplitude"
msgstr "x-amplitude"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
msgstr "Amplitude for x-aksen (logaritmisk skala)"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45
msgid "Y Amplitude"
msgstr "y-amplitude"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
msgstr "Amplitude for y-aksen (logaritmisk skala)"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51
msgid "X Phase"
msgstr "x-fase"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
msgid "Phase for X axis"
msgstr "Fase for x-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58
msgid "Y Phase"
msgstr "y-fase"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
msgid "Phase for Y axis"
msgstr "Fase for y-aksen"
# Det er ikke klart, hvad dette egentlig er
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
msgid "Axis separation angle"
msgstr "Adskillelsesvinkel mellem akser"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101
msgid "Supersampling"
msgstr "Supersampling"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
msgid "Number of samples along each axis per pixel"
msgstr "Antal prøver pr. pixel langs hver akse"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298
msgid "Linear Sinusoid"
msgstr "Lineær bølge"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
msgstr "Laver et lineært bølgemønster"
@@ -5889,11 +5932,11 @@ msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "The background color"
msgstr "Baggrundsfarven"
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:823
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:822
msgid "Maze"
msgstr "Labyrint"
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:828
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:827
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr "Tegner en labyrint"
@@ -6002,11 +6045,11 @@ msgstr "Udjævning"
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "Giver et mere glat udseende"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2468
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -6015,27 +6058,27 @@ msgstr ""
"Mosaik er et filter, som transformerer et billede til en mosaik af små, "
"ensfarvede elementer af ensartet størrelse."
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:53
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
msgstr "Rotationssløringsvinkel. En stor vinkel kan tage noget tid at gengive"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:449
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448
msgid "Circular Motion Blur"
msgstr "Cirkulær bevægelsessløring"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:453
msgid "Circular motion blur"
msgstr "Cirkulær bevægelsessløring"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51
msgid "Blurring factor"
msgstr "Sløringsfaktor"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:272
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271
msgid "Zooming Motion Blur"
msgstr "Zoombevægelsessløring"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:276
msgid "Zoom motion blur"
msgstr "Zoombevægelsessløring"
@@ -6047,43 +6090,43 @@ msgstr "Udtværingsstøj"
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "Nogle pixels skubbes tilfældigt nedad (ligner smeltning)"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36
msgid "X Size"
msgstr "x-størrelse"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
msgid "Horizontal texture size"
msgstr "Vandret strukturstørrelse"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43
msgid "Y Size"
msgstr "y-størrelse"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
msgid "Vertical texture size"
msgstr "Lodret strukturstørrelse"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
msgid "Detail level"
msgstr "Detaljeniveau"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
msgid "Create a tileable output"
msgstr "Lav et output, der kan anvendes som fliser"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
msgid "Turbulent"
msgstr "Turbulent"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
msgid "Make a turbulent noise"
msgstr "Lav turbulent støj"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345
msgid "Solid Noise"
msgstr "Uigennemsigtig støj"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "Laver en tilfældig, skylignende struktur"
@@ -6123,11 +6166,11 @@ msgstr "Intensitetstilstand"
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr "Brug pixels' lysstyrkeværdier"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522
msgid "Mask radius buffer"
msgstr "Maskeradiusbuffer"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
"in range 0.0-1.0"
@@ -6135,11 +6178,11 @@ msgstr ""
"Pixelvis buffer til modulering af maskeradius. Skaleringsfaktoren skal være "
"0 til 1."
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
msgid "Exponent buffer"
msgstr "Eksponentbuffer"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
"factor in range 0.0-1.0"
@@ -6147,11 +6190,11 @@ msgstr ""
"Pixelvis buffer til modulering af eksponenten. Skaleringsfaktoren skal være "
"0 til 1."
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534
msgid "Oilify"
msgstr "Oliemaleri"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:537
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Efterligner et oliemaleri"
@@ -6163,11 +6206,11 @@ msgstr "Procent sort"
msgid "Percent White"
msgstr "Procent hvid"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopi"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Efterligner farveforvrængning som på en fotokopimaskine"
@@ -6236,11 +6279,11 @@ msgstr "Vælg midtpunkt"
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr "Lad begyndelsespunktet være midtpunktet"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:447
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polære koordinater"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:452
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Konverterer billedet til og fra polære koordinater"
@@ -6248,11 +6291,11 @@ msgstr "Konverterer billedet til og fra polære koordinater"
msgid "Red eye threshold"
msgstr "Tærskel for røde øjne"
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:171
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Fjern røde øjne"
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:174
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Fjerner røde øjne som opstår pga. kamerablitzen"
@@ -6264,7 +6307,7 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Sawtooth"
msgstr "Savtakker"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43
msgid "Phase shift"
msgstr "Faseforskydning"
@@ -6276,11 +6319,11 @@ msgstr "Bølgetype"
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Behold fliselagt udseende"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258
msgid "Ripple"
msgstr "Krusning"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:263
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Forskyder pixels i et krusningsmønster"
@@ -6356,7 +6399,7 @@ msgstr "Skygger/højlys"
msgid "Perform shadows and highlights correction"
msgstr "Korrigerer skygger og højlys"
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:371
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:363
msgid "Lighten shadows and darken highlights"
msgstr "Gør skyggerne lysere og højlys mørkere"
@@ -6377,66 +6420,66 @@ msgstr "Flytningsretning"
msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
msgstr "Flytter hver pixel i en række eller søjle en tilfældig distance"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32
msgid "Scale value for x axis"
msgstr "Skaleringsfaktor for x-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39
msgid "Scale value for y axis"
msgstr "Skaleringsfaktor for y-aksen"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:45
msgid "Complexity"
msgstr "Kompleksitet"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:47
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
msgid "Complexity factor"
msgstr "Kompleksitetsfaktor"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:51
msgid "Force tiling"
msgstr "Ombryd til fliselagt"
# generated er overflødigt - det optræder heller ikke nedenfor
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:53
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
msgid "If set, the pattern generated will tile"
msgstr "Når aktiveret, vil mønsteret være fliselagt"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:54
msgid "Distorted"
msgstr "Forvrænget"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:56
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
msgstr "Når aktiveret, vil mønsteret kunne gentages sømløst"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:64
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:68
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:67
msgid "Blend Mode"
msgstr "Blandingstilstand"
# Hjælpetekst til Exponent
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:73
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:72
msgid "Power used to stretch the blend"
msgstr "Eksponenten der bruges til at strække blandingen"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:317
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:316
msgid "Sinus"
msgstr "Sinus"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:322
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:321
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "Laver komplekse bølgelignende strukturer"
# Adobe Illustrator oversætter med skær
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:234
msgid "Softglow"
msgstr "Blødt skær"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:238
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Giver billedet et skær ved at gøre højlys intense og udflydende"
@@ -6490,49 +6533,49 @@ msgstr "Mod uret"
msgid "Spiral swirl direction"
msgstr "Retning på spiralens hvirvel"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:444
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:449
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448
msgid "Spiral renderer"
msgstr "Lav en spiral"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:34
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33
msgid "X coordinates of the center of supernova"
msgstr "x-koordinat for supernovaens centrum"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39
msgid "Y coordinates of the center of supernova"
msgstr "y-koordinat for supernovaens centrum"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:46
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:45
msgid "Radius of supernova"
msgstr "Supernovaens radius"
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:50
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:52
msgid "Number of spokes"
msgstr "Antal stråler"
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:55
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:57
msgid "Random hue"
msgstr "Tilfældig farvetone"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:62
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
msgid "The color of supernova."
msgstr "Supernovaens farve."
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:65
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
msgid "The random seed for spokes and random hue"
msgstr "Basistal for tilfældighedsgenerator for stråler og tilfældig farvetone"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:343
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342
msgid "Supernova"
msgstr "Supernova"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:347
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346
msgid ""
"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
@@ -6593,11 +6636,11 @@ msgstr "Bredde på mosaikstykkerne"
msgid "Tile Height"
msgstr "Højde på mosaikstykkerne"
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:234
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233
msgid "Tile Glass"
msgstr "Glasmosaik"
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:238
msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
msgstr "Får billedet til at se ud som om, det betragtes gennem en glasmosaik"
@@ -6669,129 +6712,129 @@ msgstr "Centrering af papirstykkerne"
msgid "Background type"
msgstr "Baggrundstype"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:463
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
msgid "Paper Tile"
msgstr "Papirstykke"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:468
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr "Klipper billedet i stykker og forskyder dem"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28
msgid "More white (larger value)"
msgstr "Mere hvid (højere valør)"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
msgid "More black (smaller value)"
msgstr "Mere sort (lavere valør)"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
msgid "Middle value to peaks"
msgstr "Middel valør til toppe"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
msgid "Color to peaks"
msgstr "Farve til toppe"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
msgid "Only color"
msgstr "Kun farve"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
msgid "More opaque"
msgstr "Mere uigennemsigtig"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:35
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
msgid "More transparent"
msgstr "Mere gennemsigtig"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40
msgid "Mode of value propagation"
msgstr "Tilstand for valørudbredelse"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42
msgid "Lower threshold"
msgstr "Nedre tærskel"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
msgstr "Den mindste valørforskel som medfører udbredelse af en pixel"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46
msgid "Upper threshold"
msgstr "Øvre tærskel"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
msgstr "Den største valørforskel som medfører udbredelse af en pixel"
# Hastighed giver ikke mening her
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50
msgid "Propagating rate"
msgstr "Udbredelsesgrad"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
msgstr "Styrken hvormed en pixel udbredes til dens naboer"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55
msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
msgstr "Farve for tilstandene \"Kun farve\" og \"Farve til toppe\""
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60
msgid "To top"
msgstr "Mod toppen"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:62
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
msgid "Propagate to top"
msgstr "Udbred mod toppen"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63
msgid "To left"
msgstr "Mod venstre"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:65
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
msgid "Propagate to left"
msgstr "Udbred mod venstre"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66
msgid "To right"
msgstr "Mod højre"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:68
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
msgid "Propagate to right"
msgstr "Udbred mod højre"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69
msgid "To bottom"
msgstr "Mod bunden"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:71
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
msgid "Propagate to bottom"
msgstr "Udbred mod bunden"
# Af typen boolesk så der er nok tale om et spørgsmål
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72
msgid "Propagating value channel"
msgstr "Udbred valørkanalen"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
msgid "Whether to propagate a pixel's color"
msgstr "Hvorvidt en pixels farve skal udbredes"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75
msgid "Propagating alpha channel"
msgstr "Udbred alfakanalen"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
msgstr "Hvorvidt en pixels uigennemsigtighed skal udbredes"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645
msgid "Value Propagate"
msgstr "Valørudbredelse"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:649
msgid ""
"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
"or opacity."
@@ -6868,27 +6911,27 @@ msgstr ""
"skærm med en lav tæthed af billedpunkter."
# Amplitude er mere præcis, men mange kender måske ikke begrebet
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:36
msgid "Amplitude of the ripple"
msgstr "Krusningens størrelse"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
msgid "Period (wavelength) of the ripple"
msgstr "Krusningens periode (bølgelængde)"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
msgid "Clamp deformation"
msgstr "Fasthold deformation"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr "Begræns deformationen til billedområdet."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:195
msgid "Waves"
msgstr "Bølger"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:200
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "Forvrænger billedet med bølger"
@@ -6908,15 +6951,15 @@ msgstr ""
"Radius (1,0 er den største cirkel, som passer i billedet, og 2,0 går helt ud "
"i hjørnerne)"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:294
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293
msgid "Whirl Pinch"
msgstr "Hvirvel og sammenknibning"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:298
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "Forvrænger billedet med hvirvler og sammenknibning"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:591
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:590
msgid "Wind"
msgstr "Vind"
@@ -6973,7 +7016,7 @@ msgstr "Større værdier begrænser effekten til færre områder i billedet"
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Større værdier forøger størrelsen på effekten"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:595
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:594
msgid "Wind-like bleed effect"
msgstr "Efterligner farver, der løber ud på grund af vinden"
@@ -7075,11 +7118,11 @@ msgstr "Reference"
msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
msgstr "Reference-ID'et som bruges som input (til brug i XML)."
-#: operations/core/clone.c:110
+#: operations/core/clone.c:109
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
-#: operations/core/clone.c:111
+#: operations/core/clone.c:110
msgid ""
"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
"to get more human readable references in serializations/UI."
@@ -7111,15 +7154,15 @@ msgstr ""
"Indstilles en markør til et format tilsidesættes strengegenskaben, og "
"indstilles en “aux pad” tilsidesættes begge. "
-#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:76
+#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:75
msgid "Reset origin"
msgstr "Nulstil begyndelse"
-#: operations/core/crop.c:299
+#: operations/core/crop.c:298
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: operations/core/crop.c:300
+#: operations/core/crop.c:299
msgid ""
"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
"connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and "
@@ -7143,8 +7186,8 @@ msgstr "URI"
msgid "URI of file to load."
msgstr "URI til fil som skal indlæses."
-#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:47
-#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:37
+#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45
+#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35
msgid "Object to supply image metadata"
msgstr "Objekt som leverer billedets metadata"
@@ -7230,7 +7273,7 @@ msgstr "FFmpeg-stillbilledindlæser"
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "FFmpeg-videostillbilledindlæser."
-#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:29
+#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
msgstr "Målsti og filnavn. Brug \"-\" for standardoutput."
@@ -7497,52 +7540,52 @@ msgstr "JPEG-filindlæser"
msgid "JPEG image loader using libjpeg"
msgstr "Indlæsning af JPEG 2000-billeder med brug af libjpeg"
-#: operations/external/jpg-save.c:28 operations/external/npy-save.c:32
+#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
msgstr "Målsti og filnavn. Brug \"-\" for standardoutput."
-#: operations/external/jpg-save.c:31
+#: operations/external/jpg-save.c:29
msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
msgstr "JPEG-komprimeringskvalitet (mellem 1 og 100)"
-#: operations/external/jpg-save.c:34
+#: operations/external/jpg-save.c:32
msgid "Smoothing"
msgstr "Udjævning"
-#: operations/external/jpg-save.c:35
+#: operations/external/jpg-save.c:33
msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
msgstr "Udjævningsfaktor fra 1 til 100; 0 betyder ingen udjævning"
-#: operations/external/jpg-save.c:38
+#: operations/external/jpg-save.c:36
msgid "Optimize"
msgstr "Optimér"
-#: operations/external/jpg-save.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:37
msgid "Use optimized huffman tables"
msgstr "Brug optimerede Huffman-tabeller"
-#: operations/external/jpg-save.c:40
+#: operations/external/jpg-save.c:38
msgid "Progressive"
msgstr "Progressiv"
-#: operations/external/jpg-save.c:41
+#: operations/external/jpg-save.c:39
msgid "Create progressive JPEG images"
msgstr "Opret progressive JPEG-billeder"
-#: operations/external/jpg-save.c:43
+#: operations/external/jpg-save.c:41
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
-#: operations/external/jpg-save.c:44
+#: operations/external/jpg-save.c:42
msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
msgstr "Opret et billede i gråtoner (monokrom)"
-#: operations/external/jpg-save.c:523
+#: operations/external/jpg-save.c:521
msgid "JPEG File Saver"
msgstr "JPEG-filskriver"
-#: operations/external/jpg-save.c:525
+#: operations/external/jpg-save.c:523
msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
msgstr "Gem JPEG-billeder med brug af libjpeg"
@@ -7625,11 +7668,11 @@ msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr "Antal niveauer at udføre løsning på"
# https://people.csail.mit.edu/alevin/papers/Matting-Levin-Lischinski-Weiss-CVPR06.pdf
-#: operations/external/matting-levin.c:1478
+#: operations/external/matting-levin.c:1477
msgid "Matting Levin"
msgstr "Levin-mattering"
-#: operations/external/matting-levin.c:1481
+#: operations/external/matting-levin.c:1480
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
@@ -7695,13 +7738,13 @@ msgstr "Bevar model"
msgid "When TRUE the model will not be freed"
msgstr "Når SAND vil modellen ikke blive frigivet"
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:236
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235
#: operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Sampler brugt internt"
# Har udeladt "billede", så det ikke blev for langt. Det er jo et billedbehandlingsprogram, så det giver
også sig selv.
-#: operations/external/npd.c:257
+#: operations/external/npd.c:256
msgid "Performs n-point image deformation"
msgstr "Udfører n-punktsdeformation"
@@ -7785,11 +7828,11 @@ msgstr "Vektor"
msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
msgstr "En GeglVector som repræsenterer strøgets kurve"
-#: operations/external/path.c:585
+#: operations/external/path.c:584
msgid "Render Path"
msgstr "Gengiv kurve"
-#: operations/external/path.c:589
+#: operations/external/path.c:588
msgid "Renders a brush stroke"
msgstr "Gengiver et penselstrøg"
@@ -7869,28 +7912,28 @@ msgstr "PNG-filindlæser"
msgid "PNG image loader."
msgstr "PNG-billedindlæser."
-#: operations/external/png-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:28
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: operations/external/png-save.c:31
+#: operations/external/png-save.c:29
msgid "PNG compression level from 1 to 9"
msgstr "PNG-komprimeringsniveau fra 1 til 9"
-#: operations/external/png-save.c:33 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
#: operations/external/tiff-save.c:27
msgid "Bitdepth"
msgstr "Bitdybde"
-#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/ppm-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
msgstr "Kun 8 og 16 er gyldige værdier."
-#: operations/external/png-save.c:420
+#: operations/external/png-save.c:418
msgid "PNG File Saver"
msgstr "PNG-filskriver"
-#: operations/external/png-save.c:422
+#: operations/external/png-save.c:420
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Gem PNG-billeder med brug af libpng"
@@ -8267,7 +8310,7 @@ msgstr "WebP-billedskriver"
msgid "global value used if aux doesn't contain data"
msgstr "Global værdi anvendt, hvis aux ikke indeholder data"
-#: operations/generated/add.c:138
+#: operations/generated/add.c:137
msgid ""
"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8321,7 +8364,7 @@ msgstr ""
"SVG-blandingsoperationen \"difference\" (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
"aB, cB * aA))</code>)"
-#: operations/generated/divide.c:138
+#: operations/generated/divide.c:137
msgid ""
"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8361,7 +8404,7 @@ msgstr ""
"SVG-blandingsoperationen \"exclusion\" (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
"cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/gamma.c:138
+#: operations/generated/gamma.c:137
msgid ""
"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8391,7 +8434,7 @@ msgstr ""
"SVG-blandingsoperationen \"lighten\" (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA "
"* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/multiply.c:138
+#: operations/generated/multiply.c:137
msgid ""
"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8421,7 +8464,7 @@ msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
msgstr ""
"SVG-blandingsoperationen \"screen\" (<kode>d = cA + cB - cA * cB</kode>)"
-#: operations/generated/soft-light.c:192
+#: operations/generated/soft-light.c:191
msgid ""
"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -8453,7 +8496,7 @@ msgstr "Porter–Duff-sammensætningsoperationen src-in (formel: cA * aB)"
msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter–Duff-operationen src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/subtract.c:138
+#: operations/generated/subtract.c:137
msgid ""
"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8534,11 +8577,11 @@ msgstr "Vandret justering. 0,0 er venstre, 0,5 i midten og 1,0 højre."
msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom."
msgstr "Lodret justering. 0,0 er øverst, 0,5 i midten og 1,0 nederst."
-#: operations/transform/border-align.c:181
+#: operations/transform/border-align.c:180
msgid "Border Align"
msgstr "Kantjustering"
-#: operations/transform/border-align.c:183
+#: operations/transform/border-align.c:182
msgid ""
"Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' "
"bounding-box border, if aux pad is not connectd the op tries to figure out "
@@ -8557,7 +8600,7 @@ msgid "Direction vector's Y component"
msgstr "Retningsvektorens y-komponent"
# Det afsluttende mellemrum er formodentlig en fejl. Det optræder ikke i de andre beskrivelser.
-#: operations/transform/reflect.c:86
+#: operations/transform/reflect.c:84
msgid ""
"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
"that is defined by the x and y properties. "
@@ -8565,7 +8608,7 @@ msgstr ""
"Spejler et billede omkring en linje, hvis retning angives af en vektor, som "
"er defineret ved dens x- og y-egenskaber."
-#: operations/transform/reset-origin.c:78
+#: operations/transform/reset-origin.c:77
msgid "Translate top-left to 0,0."
msgstr "Oversæt øverst-venstre til 0,0."
@@ -8578,11 +8621,11 @@ msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
msgstr "Rotationsvinkel (mod uret)"
# Navnet på handlingen - lyder bedre som navneord
-#: operations/transform/rotate.c:73
+#: operations/transform/rotate.c:71
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: operations/transform/rotate.c:77
+#: operations/transform/rotate.c:75
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "Roterer bufferen omkring det angivne punkt."
@@ -8599,11 +8642,11 @@ msgstr "Ignoreres. Bruger altid inputbufferens centrum"
msgid "origin-y"
msgstr "origin-y"
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:148
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:146
msgid "Rotate on center"
msgstr "Rotation omkring centrum"
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:152
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:150
msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
msgstr ""
"Roterer bufferen omkring dens centrum under hensyntagen til mulige "
@@ -8617,11 +8660,11 @@ msgstr "Vandret skaleringsfaktor"
msgid "Vertical scale factor"
msgstr "Lodret skaleringsfaktor"
-#: operations/transform/scale-ratio.c:74
+#: operations/transform/scale-ratio.c:72
msgid "Scale ratio"
msgstr "Skaleringsforhold"
-#: operations/transform/scale-ratio.c:78
+#: operations/transform/scale-ratio.c:76
msgid "Scales the buffer according to a ratio."
msgstr "Skalerer bufferen i henhold til et forhold."
@@ -8635,19 +8678,19 @@ msgstr "Vandret størrelse"
msgid "Vertical size"
msgstr "Lodret størrelse"
-#: operations/transform/scale-size.c:84
+#: operations/transform/scale-size.c:82
msgid "Scale size"
msgstr "Skaleringsstørrelse"
-#: operations/transform/scale-size.c:87
+#: operations/transform/scale-size.c:85
msgid "Scales the buffer according to a size."
msgstr "Skalerer bufferen i henhold til en størrelse."
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:104
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:102
msgid "Scale size keep aspect"
msgstr "Skaleringsstørrelse (bevar højde-breddeforhold)"
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:107
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:105
msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
msgstr ""
"Skalerer bufferen i henhold til en størrelse under bevarelse af højde-"
@@ -8661,12 +8704,12 @@ msgstr "Størrelsen af vandret vridning"
msgid "Vertical shear amount"
msgstr "Størrelsen af lodret vridning"
-#: operations/transform/shear.c:72
+#: operations/transform/shear.c:70
msgid "Shear"
msgstr "Vridning"
# Formodentlig fejlplaceret afsluttende mellemrum
-#: operations/transform/shear.c:76
+#: operations/transform/shear.c:74
msgid "Shears the buffer. "
msgstr "Vrider bufferen."
@@ -8674,32 +8717,32 @@ msgstr "Vrider bufferen."
msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
msgstr "Transformation med tekststreng i SVG-syntaks"
-#: operations/transform/transform.c:66
+#: operations/transform/transform.c:64
msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
msgstr "Udfører en transformation med brug af SVG-syntakstransformering."
# Optræder i flere sammenhænge: http://www.gegl.org/operations/GeglOpPlugIn-transform-core.html - Dog ikke
rotate-on-center som har sin egen.
-#: operations/transform/transform-core.c:211
+#: operations/transform/transform-core.c:210
msgid "Origin-x"
msgstr "Nulpunkt for x-aksen"
-#: operations/transform/transform-core.c:212
+#: operations/transform/transform-core.c:211
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "x-koordinat for begyndelsespunktet"
-#: operations/transform/transform-core.c:219
+#: operations/transform/transform-core.c:218
msgid "Origin-y"
msgstr "Nulpunkt for y-aksen"
-#: operations/transform/transform-core.c:220
+#: operations/transform/transform-core.c:219
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "y-koordinat for begyndelsespunktet"
-#: operations/transform/transform-core.c:227
+#: operations/transform/transform-core.c:226
msgid "Near-z"
msgstr "Nær-z"
-#: operations/transform/transform-core.c:228
+#: operations/transform/transform-core.c:227
msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
msgstr "z-koordinat for nær-afskæringsplanet"
@@ -8711,11 +8754,11 @@ msgstr "Vandret forskydning"
msgid "Vertical translation"
msgstr "Lodret forskydning"
-#: operations/transform/translate.c:76
+#: operations/transform/translate.c:74
msgid "Translate"
msgstr "Forskydning"
-#: operations/transform/translate.c:79
+#: operations/transform/translate.c:77
msgid ""
"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
"passed a fast-path without resampling is used"
@@ -8723,12 +8766,12 @@ msgstr ""
"Omplacerer bufferen (med subpixel-nøjagtighed). Hvis der kun indgår "
"heltalskoordinater, bruges en hurtigmetode uden resampling"
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:133
msgid "ACES RRT"
msgstr "ACES RRT"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Academy_Color_Encoding_System
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:136
msgid ""
"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
@@ -8746,15 +8789,15 @@ msgstr ""
"tiden er det kun en tilpasning mht. lysstyrke til ACES RRT uden mindskelse "
"af farvemætning i højlys og skygger eller ændringer af den røde farvetone."
-#: operations/workshop/band-tune.c:25
+#: operations/workshop/band-tune.c:24
msgid "Detail band"
msgstr "Detaljebånd"
-#: operations/workshop/band-tune.c:26
+#: operations/workshop/band-tune.c:25
msgid "Features size for detail band, used for noise removal."
msgstr "Funktionsstørrelse for detaljebånd. Bruges til fjernelse af støj."
-#: operations/workshop/band-tune.c:30
+#: operations/workshop/band-tune.c:29
msgid ""
"Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive "
"values increase signal."
@@ -8762,7 +8805,7 @@ msgstr ""
"Detaljeskala. Negative værdier mindsker signalet i detaljebåndet, mens "
"positive værdier forøger signalet."
-#: operations/workshop/band-tune.c:31 operations/workshop/band-tune.c:47
+#: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46
msgid ""
"Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge "
"enhances"
@@ -8770,15 +8813,15 @@ msgstr ""
"Skaleringsfaktor for billedfunktioner ved radius. -1 ophæver dem, 1,0 "
"forbedrer kanter"
-#: operations/workshop/band-tune.c:35
+#: operations/workshop/band-tune.c:34
msgid "Detail bandwidth"
msgstr "Detaljebåndbredde"
-#: operations/workshop/band-tune.c:41
+#: operations/workshop/band-tune.c:40
msgid "Edge band"
msgstr "Kantbånd"
-#: operations/workshop/band-tune.c:42
+#: operations/workshop/band-tune.c:41
msgid ""
"Features size for edge band, used to compensate for loos of edges in detail "
"pass."
@@ -8786,7 +8829,7 @@ msgstr ""
"Funktionsstørrelse for kantbånd. Bruges til at kompensere for kanttab i "
"detaljepasset."
-#: operations/workshop/band-tune.c:46
+#: operations/workshop/band-tune.c:45
msgid ""
"Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values "
"increase signal."
@@ -8794,19 +8837,19 @@ msgstr ""
"Kantskala. Negative værdier mindsker signalet i detaljebåndet, mens positive "
"værdier forøger signalet."
-#: operations/workshop/band-tune.c:51
+#: operations/workshop/band-tune.c:50
msgid "Edge bandwidth"
msgstr "Kantbåndbredde"
-#: operations/workshop/band-tune.c:55
+#: operations/workshop/band-tune.c:54
msgid "Visualize Adjustment Mask"
msgstr "Visualisér justeringsmaske"
-#: operations/workshop/band-tune.c:218
+#: operations/workshop/band-tune.c:217
msgid "Band tune"
msgstr "Båndtuning"
-#: operations/workshop/band-tune.c:220
+#: operations/workshop/band-tune.c:219
msgid ""
"Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op "
"provides abstracted input parameters that control two difference of "
@@ -8825,12 +8868,12 @@ msgstr "Glathed"
msgid "Level of smoothness"
msgstr "Graden af glathed"
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:502
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501
msgid "Bilateral Box Filter"
msgstr "Bilateralt kassefilter"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Box_blur
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:504
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:503
msgid ""
"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
"gaussian blur."
@@ -8884,11 +8927,11 @@ msgstr "Indekstrin"
msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
msgstr "Normalisér output til området [basis,basis + trin]"
-#: operations/workshop/connected-components.c:284
+#: operations/workshop/connected-components.c:282
msgid "Connected Components"
msgstr "Forbundne komponenter"
-#: operations/workshop/connected-components.c:291
+#: operations/workshop/connected-components.c:289
msgid ""
"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
"input by a given color, with a unique color."
@@ -9113,7 +9156,7 @@ msgstr "Model alfa c"
msgid "Model alpha d"
msgstr "Model alfa d"
-#: operations/workshop/external/lens-correct.c:487
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:486
msgid "Copies image performing lens distortion correction."
msgstr "Korrigerer objektivforvrængning på en kopi af billedet."
@@ -9237,11 +9280,11 @@ msgstr "Stillestående tandhjuls radius"
msgid "Pattern rotation"
msgstr "Mønsterets rotation"
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:611
msgid "Render Spyrograph"
msgstr "Gengiv spyrograf"
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:615
msgid "Renders a Spyrograph pattern"
msgstr "Gengiver en spyrografs mønster"
@@ -9291,11 +9334,11 @@ msgstr ""
"Farvelægger hver pixel, som ikke er et generatorpunkt, med farven fra den "
"nærmeste generatorpixel."
-#: operations/workshop/generated/average.c:111
+#: operations/workshop/generated/average.c:110
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
msgstr "Billedblandingsoperationen \"average\" (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:111
+#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
"cB)</tt>)"
@@ -9303,13 +9346,13 @@ msgstr ""
"Billedblandingsoperationen \"blend-reflect\" (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / "
"(1.0-cB)</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/negation.c:111
+#: operations/workshop/generated/negation.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
msgstr ""
"Billedblandingsoperationen \"negation\" (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
@@ -9317,7 +9360,7 @@ msgstr ""
"Billedblandingsoperationen \"soft-burn\" (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 "
"- cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
@@ -9325,47 +9368,47 @@ msgstr ""
"Billedblandingsoperationen \"soft-dodge\" (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 "
"- cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/subtractive.c:111
+#: operations/workshop/generated/subtractive.c:110
msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
msgstr "Billedblandingsoperationen \"subtractive\"(<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:27
+#: operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Stop 1"
msgstr "Stop 1"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:29
+#: operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Stop 2"
msgstr "Stop 2"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:30
+#: operations/workshop/gradient-map.c:29
msgid "Color 3"
msgstr "Farve 3"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:31
+#: operations/workshop/gradient-map.c:30
msgid "Stop 3"
msgstr "Stop 3"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:32
+#: operations/workshop/gradient-map.c:31
msgid "Color 4"
msgstr "Farve 4"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:33
+#: operations/workshop/gradient-map.c:32
msgid "Stop 4"
msgstr "Stop 4"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:34
+#: operations/workshop/gradient-map.c:33
msgid "Color 5"
msgstr "Farve 5"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:35
+#: operations/workshop/gradient-map.c:34
msgid "Stop 5"
msgstr "Stop 5"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:241
+#: operations/workshop/gradient-map.c:240
msgid "Gradient Map"
msgstr "Farveovergangsafbildning"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:244
+#: operations/workshop/gradient-map.c:243
msgid "Applies a color gradient."
msgstr "Lægger en farveovergang over billedet."
@@ -9411,11 +9454,11 @@ msgstr "Maks. gentagelser"
msgid "Maximum number of iterations"
msgstr "Det maksimale antal gentagelser"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:391
msgid "K-means Segmentation"
msgstr "K-means-segmentering"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
msgid "Segment colors using K-means clustering"
msgstr "Segmentfarver med brug af K-means-klyngedannelse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]