[gimp/gimp-2-10] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Updated Danish translation
- Date: Tue, 9 Jun 2020 13:12:06 +0000 (UTC)
commit 94c05554f9d8a9cda3ee543dc215bd422919ed77
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Tue Jun 9 15:11:50 2020 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 469 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 262 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3dd6346fd6..c2b7d2ba21 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-03 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -125,6 +125,48 @@ msgstr "Redigere fotos i GIMP"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
+"changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.20 indeholder nye funktioner og vigtige fejlrettelser. De mest "
+"bemærkelsesværdige ændringer er:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
+msgstr ""
+"Værktøjsgrupper udfoldes som standard, når markøren er over i stedet for ved "
+"klik"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
+"actual pixels"
+msgstr ""
+"Ikkedestruktiv beskæring er nu tilgængelig ved beskæring af lærredet i "
+"stedet for aktuelle pixels"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
+"channels in the right order"
+msgstr ""
+"Bedre understøttelse af PSD: Export af 16-bit filer er nu tilgængelig med "
+"skrivning/læsning af kanaler i den rigtige rækkefølge"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
+msgstr "Kontroller på lærredet til vignetteringsfilteret"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
+msgstr "Nye filtre: Udstråling, fokussløring, linsesløring, variabel sløring"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid "Over 30 bugfixes"
+msgstr "Mere end 30 fejlrettelser"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
@@ -132,7 +174,7 @@ msgstr ""
"CMYK PSD-filer introduceres og en variant af det symbolske ikontema med "
"større kontrast er tilføjet."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -142,43 +184,43 @@ msgstr ""
"værktøj til transformeringer i tredimensionelt rum og den sædvanlige mængde "
"fejlrettelser. De vigtigste forbedringer:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "Værktøjer er som standard grupperede i værktøjskassen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr "Skydere anvender en kompakt stil med forbedret brugerinteraktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
"Stærkt forbedret brugeroplevelse for forhåndsvisning af transformeringer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr "Mulige dokområder for dialoger fremhæves, når dialogerne trækkes"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr ""
"Nyt værktøj til 3D-transformering til rotation og panorering af elementer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "Meget blødere bevægelse på lærredet af penselomrids"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "Konsolideret brugergrænseflade til at forene lag nedad og fastgøre dem"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
"Opdateringstjek som underretter brugere om, at en ny udgivelse eller et nyt "
"installationsprogram er tilgængelig"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -188,7 +230,7 @@ msgstr ""
"klippestabil. Mange gamle filtre er endelig porteret til GEGL. Der er også "
"et par nævneværdige forbedringer:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
@@ -196,51 +238,51 @@ msgstr ""
"Menuen Vis: ny \"Vis alt\"-indstilling til visning af pixels uden for "
"lærredets grænser"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
"Filtre: ny \"Tilpasning\"-indstilling til ændring af lagets størrelse, når "
"det er relevant"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "Værktøjet markér forgrund: ny \"gråtone\"-forhåndsvisningstilstand"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
"Værktøjet markér forgrund: farve-/uigennemsigtighedsvælger til \"Farve\"-"
"forhåndsvisning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "Værktøjet frihåndsmarkering: forbedret kopiér-indsæt-interaktion"
# Overflødigt at oversætte "image transform", da det følger af det efterfølgende
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
"Transformeringsværktøjer: ny billedtransformeringstype som transformerer "
"hele billedet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "Indstillinger: ny indstilling \"Tillad redigering af usynlige lag\""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF-import/-eksport: understøttelse af farveprofil"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr "PDF-eksport: tekstlag i laggrupper eksporteres nu som tekst"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
"TIFF-import: Spørger nu, hvordan uspecificerede TIFF-kanaler skal behandles"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -250,31 +292,31 @@ msgstr ""
"2.10.10, som indeholdt så mange ændringer! Der er også nogle smarte "
"forbedringer specielt til redigering af kurver:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "Forbedret interaktion med kurver generelt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Nogle specifikke forbedringer af værktøjet kurver"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "Understøttelse af lag i TIFF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Brugerinstallerede skrifttyper detekteres i Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "Trinvis-tilstand i værktøjet lysne/mørkne"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Værktøjet frihåndsmarkering opretter foreløbig markering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
@@ -284,7 +326,7 @@ msgstr ""
# https://www.gimp.org/news/2019/01/02/gimp-and-gegl-in-2018/
# Det bliver lidt langt og omstændeligt, hvis det skal oversættes fuldstændig
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
@@ -292,12 +334,12 @@ msgstr ""
"Værktøjet spandudfyldning: ny “udfyld stregtegninger” til stregtegninger, "
"der ikke er helt lukkede"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
"Farve for værktøjet spandudfyldning kan nu hurtigt vælges med Ctrl+klik"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
@@ -305,13 +347,13 @@ msgstr ""
"Værktøjet spandudfyldning tillader, at “lignende farver” og “stregtegninger” "
"udfyldes, mens musetasten holdes nede"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
"Værktøjet skalering skalerer omkring centrum, selv når der anvendes numerisk "
"input"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
@@ -319,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Værktøjet samlet transformering bevarer nu som standard højde-"
"breddeforholdet, når der skaleres op eller ned"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
@@ -327,21 +369,21 @@ msgstr ""
"Tilføj valgmulighederne “Begræns håndtag” og “Omkring centrum” til værktøjet "
"perspektivtransformerings brugergrænseflade"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
"Ny generisk ændringstast “Alt + midterklik” til lærredet for at vælge lag"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
"Parametriske pensler er nu 32 bit flydende tal for at undgå farvereduktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "Udklipsholderpensler og -mønstre kan nu duplikeres"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
@@ -349,23 +391,23 @@ msgstr ""
"Mislykket forsøg på at redigere låste lag vil blinke for at flytte fokus til "
"årsagen til fejlen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
"Ny grafisk brugergrænseflade (enkle linjer) på lærredet til cirkulær, lineær "
"og zoombevægelsessløring"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "Adskillige optimeringer inklusive hurtigere gengivelse af laggrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "Swap- og bufferfiler gemmes ikke længere i konfigurationsmappen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
@@ -373,15 +415,15 @@ msgstr ""
"Funktioner til at gemme og eksportere filer er gjort mere robuste over for "
"fejl ved ikke at gemme delvise filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "Forbedringer af HiDPI-understøttelse"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "Ny indstilling til valg af standardfiltype ved eksport"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -389,11 +431,11 @@ msgstr ""
"Ny mulighed for at eksportere PNG, JPEG og TIFF med en farveprofil; "
"eksportér altid PSD med en farveprofil"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "Nyt udvidelsesmodul til indlæsning og eksport i DDS-formatet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
@@ -401,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Fuldstændig omskrivning af udvidelsesmodulet Spyrogimp med flere "
"valgmuligheder og bedre interaktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
@@ -409,7 +451,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.8 indeholder hovedsageligt fejlrettelser og optimeringer. Særligt "
"værd at nævne er:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
@@ -417,13 +459,13 @@ msgstr ""
"Fragmentstørrelse som tilpasser sig ved gengivelse af projektioner, hvilket "
"dynamisk forbedrer svartider"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
"Registrering af RawTherapee (version 5.5 og senere) er forbedret i Windows"
# MS og google har synlig for discoverable
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
@@ -431,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Information om XCF-kompatibilitet i gem-dialogen er nemmere at forstå og "
"mere synlig"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
@@ -439,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Forskellige værktøjer til logning af ydelsen er tilføjet, og lagring af "
"loggen er tilgængelig i instrumentpaneldokken"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
@@ -447,7 +489,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.6 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De "
"vigtigste ændringer er:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
@@ -455,22 +497,22 @@ msgstr ""
"Tekstlag kan nu repræsentere lodret tekst (med diverse tegnorienteringer og "
"linjeretninger)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Nyt “Lille planet”-filter (gegl:stereographic-projection)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Nyt “Lang skygge”-filter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
"“Opretningsmuligheden” i opmålingsværktøjet tillader nu lodret opretning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
@@ -478,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Forhåndsvisning af tegneobjekter optegnes nu asynkront og forhåndsvisning af "
"laggrupper kan deaktiveres i indstillinger"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
@@ -486,17 +528,17 @@ msgstr ""
"Nyt “asynk”-felt i instrumentpanelets “div.”-gruppe som viser antallet af "
"kørende asynkrone handlinger"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
"Filformatfiltrering i dialogerne Åbn, Gem og Eksportér er gjort mindre "
"forvirrende"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "Nyt sprog (GIMP er nu oversat til 81 sprog): marathi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
@@ -504,7 +546,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.4 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De "
"mest bemærkelsesværdige ændringer er:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
@@ -512,12 +554,12 @@ msgstr ""
"Opretning i opmålingsværkstøj: lag kan roteres med opmålingslinjen som "
"horisont"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
"Hurtig opstart: indlæsning af skrifttyper blokerer ikke længere opstarten"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
@@ -525,13 +567,13 @@ msgstr ""
"Tildeling af mærkat til skrifttyper med samme brugergrænseflade som til "
"pensler, mønstre og farveovergange"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
"Understøttelse af PSD: en præ-sammensat version af et PSD-billede kan "
"importeres"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
@@ -539,7 +581,7 @@ msgstr ""
"Opdatering af instrumentpanelet: ny \"hukommelses\"-gruppe og forbedret "
"\"swap\"-gruppe som viser forskellige data"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -549,7 +591,7 @@ msgstr ""
"indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større "
"udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -561,7 +603,7 @@ msgstr ""
"effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere "
"afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -569,11 +611,11 @@ msgstr ""
"Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny "
"billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
@@ -581,36 +623,36 @@ msgstr ""
"Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og "
"forhåndsvisningsområder er farvestyrede"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
"Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af "
"pixels før og efter behandling"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
"De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny "
"transformeringsværktøjer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
"Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import "
"af PSD"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
@@ -618,25 +660,25 @@ msgstr ""
"Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, "
"MyPaint-pensler …"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
"Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt "
"ikonstørrelse"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "And much, much more…"
msgstr "Og meget, meget mere …"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -646,7 +688,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne "
"levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
@@ -654,11 +696,11 @@ msgstr ""
"Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret "
"malekode"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr "Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -669,7 +711,7 @@ msgstr ""
# GimpToolGyroscope optræder kun her
# Der er tale om drejning omkring de tre akser: https://en.wikipedia.org/wiki/Yaw_(rotation)
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -679,7 +721,7 @@ msgstr ""
"panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på "
"lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -690,7 +732,7 @@ msgstr ""
"når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når "
"fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -700,13 +742,13 @@ msgstr ""
"stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange "
"fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr ""
"Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS "
"ressourceforbrug"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
@@ -714,33 +756,33 @@ msgstr ""
"Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, "
"som opmuntrer til at rapportere fejl"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Lagmasker på laggrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
"Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige "
"farverum"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -748,48 +790,48 @@ msgstr ""
"GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og "
"forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Redigering af farveovergange på lærredet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Bedre og hurtigere farvestyring"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma"
# Indsætter det kopierede på de samme koordinater i det nye billede som i det gamle
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Indsæt på samme placering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid "Many usability improvements"
msgstr "Mange forbedringer af brugervenligheden"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)"
@@ -5331,401 +5373,406 @@ msgstr "_Kalejdoskop …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:418
msgctxt "filters-action"
+msgid "Le_ns Blur..."
+msgstr "_Linsesløring …"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "Lins_eforvrængning …"
# Adobe Illustrator
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "Linseoverstr_åling …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Niveauer …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Sinusoid..."
msgstr "Line_ær sinusbølge …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:443
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr "Lill_e planet …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:448
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "L_ang skygge …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:448
+#: ../app/actions/filters-actions.c:453
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006 …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:453
+#: ../app/actions/filters-actions.c:458
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Labyrint …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:458
+#: ../app/actions/filters-actions.c:463
msgctxt "filters-action"
msgid "Mean C_urvature Blur..."
msgstr "M_iddelkrumningssløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:463
+#: ../app/actions/filters-actions.c:468
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "_Mediansløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:468
+#: ../app/actions/filters-actions.c:473
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "_Monomikser …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:473
+#: ../app/actions/filters-actions.c:478
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaik …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:478
+#: ../app/actions/filters-actions.c:483
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Cirkulær bevægelsessløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:483
+#: ../app/actions/filters-actions.c:488
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Lineær bevægelsessløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:488
+#: ../app/actions/filters-actions.c:493
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Zoombevægelsessløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:493
+#: ../app/actions/filters-actions.c:498
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "_Cellestøj …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:498
+#: ../app/actions/filters-actions.c:503
msgctxt "filters-action"
msgid "_Newsprint..."
msgstr "Avis_tryk …"
# Nok bedst bare at bruge de engelske forkortelser: https://en.wikipedia.org/wiki/Lab_color_space
-#: ../app/actions/filters-actions.c:503
+#: ../app/actions/filters-actions.c:508
msgctxt "filters-action"
msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr "_CIE LCh-støj …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:508
+#: ../app/actions/filters-actions.c:513
msgctxt "filters-action"
msgid "HS_V Noise..."
msgstr "_HSV-støj …"
# Der er tale om et filter til støj
-#: ../app/actions/filters-actions.c:513
+#: ../app/actions/filters-actions.c:518
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Kyl …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:518
+#: ../app/actions/filters-actions.c:523
msgctxt "filters-action"
msgid "Perlin _Noise..."
msgstr "_Perlin-støj …"
# Ombytter tilfældigt en pixel med en af sine otte naboer for at generere støj
-#: ../app/actions/filters-actions.c:523
+#: ../app/actions/filters-actions.c:528
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Udvælg …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:528
+#: ../app/actions/filters-actions.c:533
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB-støj …"
# i filvælgervinduet - derfor valgt i stedet for markeret
-#: ../app/actions/filters-actions.c:533
+#: ../app/actions/filters-actions.c:538
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "S_tøjreduktion …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:538
+#: ../app/actions/filters-actions.c:543
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "_Simpleksstøj …"
# støjfilter
-#: ../app/actions/filters-actions.c:543
+#: ../app/actions/filters-actions.c:548
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "Udtv_ær …"
# Fra MS
-#: ../app/actions/filters-actions.c:548
+#: ../app/actions/filters-actions.c:553
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Uigennemsigtig støj …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:553
+#: ../app/actions/filters-actions.c:558
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "S_pred …"
# https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/3d-texture-editing.html#create_uv_overlays
# https://en.wikipedia.org/wiki/Normal_mapping
-#: ../app/actions/filters-actions.c:558
+#: ../app/actions/filters-actions.c:563
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "_Normalt kort …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:563
+#: ../app/actions/filters-actions.c:568
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Forskydning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:568
+#: ../app/actions/filters-actions.c:573
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "_Oliemaleri …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:573
+#: ../app/actions/filters-actions.c:578
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Panoramaprojektion …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:578
+#: ../app/actions/filters-actions.c:583
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopi …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:583
+#: ../app/actions/filters-actions.c:588
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pixelér …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:588
+#: ../app/actions/filters-actions.c:593
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "P_lasma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:593
+#: ../app/actions/filters-actions.c:598
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "P_olære koordinater …"
# Fra MS
-#: ../app/actions/filters-actions.c:598
+#: ../app/actions/filters-actions.c:603
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "Farvere_duktion …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:603
+#: ../app/actions/filters-actions.c:608
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "_Rekursiv transformering …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:608
+#: ../app/actions/filters-actions.c:613
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Fjern røde øjne …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:613
+#: ../app/actions/filters-actions.c:618
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005 …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:618
+#: ../app/actions/filters-actions.c:623
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "R_GB-klip …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:623
+#: ../app/actions/filters-actions.c:628
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "Krus_ning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:628
+#: ../app/actions/filters-actions.c:633
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "_Mætning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:633
+#: ../app/actions/filters-actions.c:638
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "F_orén lag (fjern partiel gennemsigtighed) …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:638
+#: ../app/actions/filters-actions.c:643
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepia …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:643
+#: ../app/actions/filters-actions.c:648
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "Skygger/h_øjlys …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:648
+#: ../app/actions/filters-actions.c:653
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Forskydning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:653
+#: ../app/actions/filters-actions.c:658
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Bølgeeffekt …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:658
+#: ../app/actions/filters-actions.c:663
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "_Enkel lineær iterativ sammenklumpning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:663
+#: ../app/actions/filters-actions.c:668
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "_Symmetrisk nærmeste nabo …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:668
+#: ../app/actions/filters-actions.c:673
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Blød glød …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:673
+#: ../app/actions/filters-actions.c:678
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "_Sfærisk effekt …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:678
+#: ../app/actions/filters-actions.c:683
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "S_piral …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:683
+#: ../app/actions/filters-actions.c:688
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Stræk kontrast …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#: ../app/actions/filters-actions.c:693
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_Stress …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:693
+#: ../app/actions/filters-actions.c:698
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "Super_nova …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:698
+#: ../app/actions/filters-actions.c:703
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "Tær_skel …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:703
+#: ../app/actions/filters-actions.c:708
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "Alfat_ærskel …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:708
+#: ../app/actions/filters-actions.c:713
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Glasmosaik …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:718
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "P_apirstykker …"
# Ved godt at tile direkte oversat betyder flise, men synes oversættelsen er mere passende i forhold til
effekten. Alan
-#: ../app/actions/filters-actions.c:718
+#: ../app/actions/filters-actions.c:723
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Sømløse brudstykker …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:723
+#: ../app/actions/filters-actions.c:728
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr "Gør skarpere (us_karp maskering) …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:728
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Valør_udbredelse …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:738
msgctxt "filters-action"
msgid "_Variable Blur..."
msgstr "_Variabel sløring …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+#: ../app/actions/filters-actions.c:743
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Videoforvrængning …"
# Adobe Photoshop
-#: ../app/actions/filters-actions.c:743
+#: ../app/actions/filters-actions.c:748
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Vignettering …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:748
+#: ../app/actions/filters-actions.c:753
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Vandpixels …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:753
+#: ../app/actions/filters-actions.c:758
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "B_ølger …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:758
+#: ../app/actions/filters-actions.c:763
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Hvirvel og sammenknibning …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:763
+#: ../app/actions/filters-actions.c:768
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "Vin_d …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:771
+#: ../app/actions/filters-actions.c:776
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Gen_tag seneste"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:773
+#: ../app/actions/filters-actions.c:778
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Kør det senest anvendte filter igen med samme indstillinger"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:778
+#: ../app/actions/filters-actions.c:783
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Vis seneste _igen"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:779
+#: ../app/actions/filters-actions.c:784
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Vis dialogen for det senest anvendte filter igen"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1120
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1126
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Gen_tag \"%s\""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1121
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1127
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Vis \"%s\" _igen"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1159
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1165
msgid "Repeat Last"
msgstr "Gentag seneste"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1161
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1167
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Vis seneste igen"
@@ -7142,7 +7189,7 @@ msgstr "Tilføj lag_maske …"
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
-"Tilføj en maske der tillader ikke-destruktiv redigering af gennemsigtighed"
+"Tilføj en maske der tillader ikkedestruktiv redigering af gennemsigtighed"
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgctxt "layers-action"
@@ -14579,40 +14626,40 @@ msgstr "Lagmaske til markering"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Kan ikke omdøbe lagmasker."
-#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
+#: ../app/core/gimplineart.c:338 ../app/core/gimplineart.c:339
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr "Vælg gennemsigtige pixels i stedet for grå pixels"
-#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188
+#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188
msgid "Line art detection threshold"
msgstr "Tærskel for stregtegninger"
-#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
+#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr ""
"Tærskel for registrering af kontur (højere værdier vil medtage flere pixels)"
-#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195
+#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195
msgid "Maximum growing size"
msgstr "Maksimal forøgelsesstørrelse"
-#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
+#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr "Maksimalt antal pixels der forøges med under stregtegningen"
-#: ../app/core/gimplineart.c:358
+#: ../app/core/gimplineart.c:359
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr "Maksimal buet lukkelængde"
-#: ../app/core/gimplineart.c:359
+#: ../app/core/gimplineart.c:360
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Maksimal buet længde (i pixels) til at lukke stregtegningen med"
-#: ../app/core/gimplineart.c:365
+#: ../app/core/gimplineart.c:366
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr "Maksimal lige lukkelængde"
-#: ../app/core/gimplineart.c:366
+#: ../app/core/gimplineart.c:367
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Maksimal lige længde (i pixels) til at lukke stregtegningen med"
@@ -21510,11 +21557,15 @@ msgstr "Skarpe kanter"
msgid "Other Options"
msgstr "Andre indstillinger"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:143
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199
+msgid "Geometry Options"
+msgstr "Indstillinger for geometri"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226
msgid "Focus Blur: "
msgstr "Fokussløring: "
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Vælg koordinater fra billedet"
@@ -22904,8 +22955,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Markér udflydende"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:551
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:552 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:552
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:553 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL-operation"
@@ -22918,7 +22969,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL-operation …"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:496
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:497
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Vælg en handling fra listen ovenfor"
@@ -27440,6 +27491,10 @@ msgstr ""
"Den aktive farveovergang.\n"
"Klik for at åbne farveovergangsvinduet."
+#: ../app/widgets/gimptoolbutton.c:601
+msgid "Also in group:"
+msgstr "Også i gruppen:"
+
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:243
msgid "Create a new tool group"
msgstr "Opret en ny værktøjsgruppe"
@@ -27559,22 +27614,22 @@ msgstr "%s (prøv %s, %s)"
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (prøv %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1795
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1810
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr "Indbyggede gråtoner (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1802
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1817
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "Indbygget RGB (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1819
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1834
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr "Foretrukne gråtoner (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1826
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1841
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "Foretrukken RGB (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]